2 Maccabees 8:7 μάλιστα τὰς νύκτας πρὸς τὰς τοιαύτας ἐπιβολὰς συνεργοὺς ἐλάμβανεν καὶ λαλιὰ τῆς εὐανδρείας αὐτοῦ διηχεῖτο πανταχῇThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
malista tas nyktas pros tas toiautas epibolas synergous elambanen kai lalia tes euandreias autou diecheito pantachei2 Maccabees 8 7
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μάλιστα
malista chiefly most of all e specially/chiefly most of all e specially/ΜΆΛΙΣΤΑ/ of course-a/malist-a/a-malist/of course/ΜΆΛΙΣΤΑ/ΜΑΛΙΣΤΑ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? νύκτας
nyktas nyctalopia-s/nykta-s/s-nykta/nyctalopia/ΝΎΚΤΑΣ/ nyctalopia-nyktas/nyctalopie-nyktas/nykta-nyktas/nyktas-nykta/nyctalopia/nyctalopie/Nachtblindheit/ΝΎΚΤΑΣ/ΝΥΚΤΑΣ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? τοιαύτας
toiautas used only with other particles in the-autas/toi-autas//used only with other particles in the/ΤΟΙΑΎΤΑΣ/ wall-self-insurance/wall-autas/wall-autas/toi-autas/autas-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟΙΑΎΤΑΣ/ΤΟΙΑΥΤΑΣ/ ? ἐπιβολὰς
epibolas about the times above after again-bolas/epi-bolas//about the times above after again/ἘΠΙΒΟΛᾺΣ/ stud-olas/ship-olas/epib-olas/olas-epib/stud/ship/slow/proof/extra/burden/charge/reward/impose/weight/retard/imposed/survive/harmful/support/backing/ἘΠΙΒΟΛᾺΣ/ΕΠΙΒΟΛΑΣ/ ? συνεργοὺς
synergous beside with-ergous/syn-ergous//beside with/ΣΥΝΕΡΓΟῪΣ/ accomplice-ys/synergo-ys/ys-synergo/accomplice/ΣΥΝΕΡΓΟῪΣ/ΣΥΝΕΡΓΟΥΣ/ ? ἐλάμβανεν
elambanen Elam-banen/Elamite-banen/elam-banen/banen-elam/Elam/Elamite/ἘΛΆΜΒΑΝΕΝ/ Elamite-banen/Elam-banen/elam-banen/banen-elam/Elamite/Elam/ἘΛΆΜΒΑΝΕΝ/ΕΛΑΜΒΑΝΕΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? λαλιὰ
lalia saying speech/saying speech/ΛΑΛΙᾺ/ voice-a/loquacious-a/lali-a/a-lali/voice/loquacious/ΛΑΛΙᾺ/ΛΑΛΙΑ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? εὐανδρείας
euandreias Eve-ndreias/eua-ndreias//Eve/ΕὐΑΝΔΡΕΊΑΣ/ legible-dreias/readable-dreias/euan-dreias/dreias-euan/legible/readable/ΕὐΑΝΔΡΕΊΑΣ/ΕυΑΝΔΡΕΙΑΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? διηχεῖτο
diecheito filter-cheito/narrate-cheito/die-cheito/cheito-die/filter/narrate/recount/narrative/perennial/dielectric/filterable/filtration/short story/give an account/intercontinental/short story writer/ΔΙΗΧΕῖΤΟ/ short story-eito/conte-eito/die-eito/eito-die/short story/conte/Erzählung/fabelo/cuento/favola/sprookje/narrate/recount/give an account/erzählen/raccontare/dielectric/diélectrique/filterable/filtrant/ΔΙΗΧΕῖΤΟ/ΔΙΗΧΕιΤΟ/ ? πανταχῇ
pantachei always-chei/Pantaleon-chei/panta-chei/chei-panta/always/Pantaleon/ΠΑΝΤΑΧῇ/ en todas partes-pantachei/wszędzie-pantachei/pantach-pantachei/pantachei-pantach/en todas partes/wszędzie/ΠΑΝΤΑΧῇ/ΠΑΝΤΑΧη/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)