Orginal word=
Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuteronomy Joshua Judges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Kings 2 Kings 1 Chronicles 2 Chronicles 1 Ezra 2 Ezra Esther Judith Tobit 1 Maccabees 2 Maccabees 3 Maccabees 4 Maccabees Psalms Odes Proverbs Song of Songs Job Wisdom of Solomon Ecclesiastes Psalms of Solomon Hosea Amos Micah Joel Obadiah Jonas Nahum Habakkuk Zephaniah Malachi Isaiah Jeremiah Baruch Lamentations Letter of Jeremiah Ezekiel Susanna Susanna Theodotionis Daniel Daniel Theodotionis Bel and the Dragon Bel Dragon Theodotio
2 Maccabees-7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
phpBible_books max_chapters=
booknum=
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [-27-] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 38 39 40 41 42
2 Maccabees 7:27 προσκύψασα δὲ αὐτῷ χλευάσασα τὸν ὡμὸν τύραννον οὕτως ἔφησεν τῇ πατρίῳ φωνῇ Υἱέ ἐλέησόν με τὴν ἐν γαστρὶ περιενέγκασάν σε μῆνας ἐννέα καὶ θηλάσασάν σε ἔτη τρία καὶ ἐκθρέψασάν σε καὶ ἀγαγοῦσαν εἰς τὴν ἡλικίαν ταύτην καὶ τροφοφορήσασαν
proskypsasa de autoi chleuasasa ton homon tyrannon houtos ephesen tei patrioi phonei Hyie eleeson me ten en gastri perienenkasan se menas ennea kai thelasasan se ete tria kai ekthrepsasan se kai agagousan eis ten helikian tauten kai trophophoresasan
# Orig word translit English usages ee data backup ee
?

προσκύψασα

proskypsasa about according to against among-kypsasa/pros-kypsasa//about according to against among/ΠΡΟΣΚΎΨΑΣΑ/ pilgrim-psasa/pilgrimage-psasa/prosky-psasa/psasa-prosky/pilgrim/pilgrimage/pilgrimage/ΠΡΟΣΚΎΨΑΣΑ/ΠΡΟΣΚΥΨΑΣΑ/
?

δὲ

de but, moreover, and, etc.
?

αὐτῷ

autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/
?

χλευάσασα

chleuasasa mocker-lift/mocker-asa/jeerer-asa/chleuas-asa/asa-chleuas/mocker/jeerer/mocking/taunting/derisory/derisive/derisively/ΧΛΕΥΆΣΑΣΑ/ mocking-euasasa/taunting-euasasa/chleuas-euasasa/euasasa-chleuas/mocking/taunting/derisory/derisive/mocker/jeerer/derisively/ΧΛΕΥΆΣΑΣΑ/ΧΛΕΥΑΣΑΣΑ/
?

τὸν

ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/
?

ὡμὸν

omon raw-n/adobe-n/omo-n/n-omo/raw/adobe/scapula/shoulder/shoulder blade/related to shoulder blade/ὮΜΟΝ/ cruauté-omon/shoulder-omon/omo-omon/omon-omo/cruauté/shoulder/épaule/Schulter/bark/adobe/adobe/Lehmziegel/adobe/adobe/savitiili/scapula/shoulder blade/omoplate/schiena/łopatka/ὮΜΟΝ/ΩΜΟΝ/
?

τύραννον

tyrannon tyrant-n/T. rex-n/tyranno-n/n-tyranno/tyrant/T. rex/tyrannicide/Tyrannosaur/Tyrannicides/Tyrannosaurus/Tyrannosaurus rex/ΤΎΡΑΝΝΟΝ/ tyrant-tyrannon/tyran-tyrannon/tyranno-tyrannon/tyrannon-tyranno/tyrant/tyran/tyrannicide/Tyrannicides/tyrannicide/Tyrannenmörder/Tyrannentöter/Tiranicidas/Tyrannosaurus/Tyrannosaur/Tyrannosaurus rex/T. rex/ΤΎΡΑΝΝΟΝ/ΤΥΡΑΝΝΟΝ/
?

οὕτως

houtos after that after in this manner as-s/houto-s//after that after in this manner as/ΟὝΤΩΣ/ even-os/utopia-os/hout-os/os-hout/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὝΤΩΣ/ΟΥΤΩΣ/
?

ἔφησεν

ephesen complacent-en/ephes-en/en-ephes/complacent/ἜΦΗΣΕΝ/ sossegar-phesen/ficar descansado-phesen/ephes-phesen/phesen-ephes/sossegar/ficar descansado/complacent/ἜΦΗΣΕΝ/ΕΦΗΣΕΝ/
?

τῇ

tei
?

πατρίῳ

patrioi homie-oi/patriot-oi/patri-oi/oi-patri/homie/patriot/Patricia/fatherly/paternal/optimate/homeland/patriarch/patriotic/patrician/patriotism/stepfather/fatherland/patriarchy/patriarchal/ΠΑΤΡΊῼ/ homeland-patrioi/fatherland-patrioi/patri-patrioi/patrioi-patri/homeland/fatherland/patrie/Vaterland/patria/patria/ojczyzna/patrie/patriarchal/patriarcal/patriotic/patriotique/patriota/fatherly/paternal/patriarchy/ΠΑΤΡΊῼ/ΠΑΤΡΙΩ/
?

φωνῇ

phone noise sound voice/noise sound voice/ΦΩΝΉ/ yell-e/call-e/phon-e/e-phon/yell/call/aloud/voice/phone/vowel/shout/vocal/shout/aloud/record/clamor/phonon/clamor/phoneme/phonetic/ΦΩΝΉ/ΦΩΝΗ/
?

Υἱέ

Hyie adopt-Hyie/adopter-Hyie/Hyi-Hyie/Hyie-Hyi/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹἘ/
?

ἐλέησόν

eleeson alms-Shona/alms-son/pitiful-son/elee-son/son-elee/alms/pitiful/gracious/merciful/ἘΛΈΗΣΟΝ/ alms-eeson/aumône-eeson/elee-eeson/eeson-elee/alms/aumône/Almosen/almozo/elemosina/jałmużna/gracious/merciful/pitiful/miséricordieux/prendre pitié/ἘΛΈΗΣΟΝ/ΕΛΕΗΣΟΝ/
?

με

me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/
?

τὴν

ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/
?

ἐν

EN IN
?

γαστρὶ

gastri gastritis-i/gastronome-i/gastr-i/i-gastr/gastritis/gastronome/gastronomy/gastroscopy/gastronomic/gastrulation/gastrorrhagia/gastroenteritis/gastroenterology/gastroesophageal/gastroenterologist/ΓΑΣΤΡῚ/ gastroenterology-gastri/gastroentérologie-gastri/gastr-gastri/gastri-gastr/gastroenterology/gastroentérologie/gastroesophageal/gastritis/gastrite/gastronomic/gastronomique/gastrique/gastrorrhagia/gastroenteritis/gastroentérite/Magendarmentzündung/gastronomy/gastronomie/Gastronomie/gastronomía/ΓΑΣΤΡῚ/ΓΑΣΤΡΙ/
?

περιενέγκασάν

perienenkasan there about above against at on b-enenkasan/peri-enenkasan//there about above against at on b/ΠΕΡΙΕΝΈΓΚΑΣΆΝ/ weird-nenkasan/content-nenkasan/perie-nenkasan/nenkasan-perie/weird/content/curious/strange/content/winding/contain/contents/curiosity/scrutinize/comprehensive/comprehensiveness/ΠΕΡΙΕΝΈΓΚΑΣΆΝ/ΠΕΡΙΕΝΕΓΚΑΣΑΝ/
?

σε

se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/
?

μῆνας

menas surely-as/men-as//surely/ΜῆΝΑΣ/ month-s/honeymoon-s/mena-s/s-mena/month/honeymoon/ΜῆΝΑΣ/ΜηΝΑΣ/
?

ἐννέα

ennea nine/nine/ἘΝΝΈΑ/ nine-ea/nine-ea/enn-ea/ea-enn/nine/nine/mean/sense/notion/concept/semantic/-year-old/conceptual/understand/nine hundred/conceptualization/ἘΝΝΈΑ/ΕΝΝΕΑ/
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

θηλάσασάν

thelasasan nursing-lift/nursing-asan/mammals-asan/thelas-asan/asan-thelas/nursing/mammals/mammalian/ΘΗΛΆΣΑΣΆΝ/ mammals-asasan/sisavac-asasan/thelas-asasan/asasan-thelas/mammals/sisavac/mammifères/Säugetier/pattedyr/יונק/mamulo/mammifero/mamíferos/mammifero/mamifer/zīdītājs/žinduolis/pattedyr/zoogdier/ssaki/ΘΗΛΆΣΑΣΆΝ/ΘΗΛΑΣΑΣΑΝ/
?

σε

se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/
?

ἔτη

ete Etruscan-ete/Étrusques-ete/et-ete/ete-et/Etruscan/Étrusques/Etrusker/Etruskoj/Etrusco/etrusca/Aetruscanum/Etrusken/etruska/Etrusco/Etruskovia/yearly/annual/annuel/jährlich/jara/ἜΤΗ/
?

τρία

tria fur-a/rub-a/tri-a/a-tri/fur/rub/hair/hair/rose/year/rose/trit/pink/rosy/trot/trey/three/about/third/hairy/ΤΡΊΑ/ Tuesday-tria/mardi-tria/tri-tria/tria-tri/Tuesday/mardi/Dienstag/martes/mardo/utorak/dinsdag/wtorek/Symphony No. 3/The Third/Eroica/Symphonie n° 3/Eroica/3. Sinfonie/Eroica/Sinfonía n.º 3/ΤΡΊΑ/ΤΡΙΑ/
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

ἐκθρέψασάν

ekthrepsasan essay-repsasan/elide-repsasan/ekth-repsasan/repsasan-ekth/essay/elide/exalt/extol/report/expose/report/praise/exhibit/exhibit/squeeze/dazzling/showroom/showcase/exponent/exhibitor/ἘΚΘΡΈΨΑΣΆΝ/ détrôner-psasan/détrôné-psasan/ekthr-psasan/psasan-ekthr/détrôner/détrôné/ἘΚΘΡΈΨΑΣΆΝ/ΕΚΘΡΕΨΑΣΑΝ/
?

σε

se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

ἀγαγοῦσαν

agagousan awn-gousan/aga-gousan/aga-gousan/gousan-aga/awn/aga/pet/tire/love/hold/good/kind/dear/dear/agar/love/beard/right/agave/lover/ἈΓΑΓΟῦΣΑΝ/ gullible-ysan/zigoteau-ysan/aga-ysan/ysan-aga/gullible/zigoteau/zigoto/naïf/bébête/תמים/statue/heykəl/statue/statue/statue/פסל/estatua/escultura/statua/kip/ἈΓΑΓΟῦΣΑΝ/ΑΓΑΓΟυΣΑΝ/
?

εἰς

eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/
?

τὴν

ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/
?

ἡλικίαν

helikian age stature-n/helikia-n//age stature/ἩΛΙΚΊΑΝ/ age-n/helikia-n/n-helikia/age/ἩΛΙΚΊΑΝ/ΗΛΙΚΙΑΝ/
?

ταύτην

tauten her hereof it that thereby th-n/taute-n//her hereof it that thereby th/ΤΑΎΤΗΝ/ ID-en/identity-en/taut-en/en-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑΎΤΗΝ/ΤΑΥΤΗΝ/
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

τροφοφορήσασαν

trophophoresasan feed-phoresasan/feed-phoresasan/tropho-phoresasan/phoresasan-tropho/feed/feed/feeder/supply/supply/caterer/catering/victualler/provisioning/ΤΡΟΦΟΦΟΡΉΣΑΣΑΝ/ feed-esasan/supply-esasan/tropho-esasan/esasan-tropho/feed/supply/alimenter/feeder/caterer/victualler/feed/catering/supply/provisioning/alimentation/trophologie/trophologique/ΤΡΟΦΟΦΟΡΉΣΑΣΑΝ/ΤΡΟΦΟΦΟΡΗΣΑΣΑΝ/
2 Maccabees 7 27
The Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.


Theos Θεός ΘΣ God
ṣādē Ϻ its pronunciation is not distinguishable fromس
Corinthians used san (Ϻ) instead of Σ for /s/
Its shape was similar to modern M, or to a modern Greek Sigma (Σ) turned sideways W,
and it was used as an alternative to Sigma to denote the sound /s/
According to Judges 12:6, the tribe of Ephraim could not differentiate between Shin and Samekh
Xi is not to be confused with the letter Χ chi, which gave its form to the Latin letter X
Alternative forms Χ chi, VV, vv Sigma /ˈsɪɡmə/ (uppercase Σ, lowercase σ, lowercase in word-final position ς
Greek Sigma got its shape (Σς) and alphabetic position from the Phoenician letter𐤔 shin Šin
but its name and sound value from Phoenician Samekh.
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
Σ=S but gets its shape from SamEkhia
E=S but gets its shape from SamEkhia
M=W but gets its shape from saMekhia ~ saWekhia Christ/Messiah Χριστός ΧΣ
I=J but gets its shape from sameJhIa ~ sameGhIa Jesus Ἰησοῦς ΙΣ
C=K but gets its shape from sameChia ~ sameKhia Lord Κύριος ΚΣ



🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 3.770507 seconds