2 Maccabees 6:28 τοῖς δὲ νέοις ὑπόδιγμα γενναῖον καταλελοιπὼς εἰς τὸ προθύμως καὶ γενναίως ὑπέρ τῶν σεμνῶν καὶ ἁγίων νόμων ἀπευθανατίζειν τοσαῦτα δὲ εἰπὼν ἐπὶ τὸ τύμπανον εὐθέως ἦλθενThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
tois de neois hypodigma gennaion kataleloipos eis to prothymos kai gennaios hyper ton semnon kai hagion nomon apeuthanatizein tosauta de eipon epi to tympanon eutheos elthen2 Maccabees 6 28
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? νέοις
neois new-is/neon-is/neo-is/is-neo/new/neon/mint/plebe/youth/tumor/youth/young/rookie/newbie/tumour/rookie/modern/junior/Neocles/recruit/ΝΈΟΙΣ/ Neolithic-eois/Neolíticu-eois/neo-eois/eois-neo/Neolithic/Neolíticu/Néolithique/Jungsteinzeit/Neolithikum/Yngve stenalder/Neoliitikum/Neolitic/Neolithique/Neolítico/Neolitico/Neolític/Neolithicus/Nolīts/Neolithicum/Neolit/ΝΈΟΙΣ/ΝΕΟΙΣ/ ? ὑπόδιγμα
hypodigma among by from in of under with-digma/hypo-digma//among by from in of under with/ὙΠΌΔΙΓΜΑ/ manager-gma/subdivided-gma/hypodi-gma/gma-hypodi/manager/subdivided/hypodiastole/decimal point/ὙΠΌΔΙΓΜΑ/ΥΠΟΔΙΓΜΑ/ ? γενναῖον
gennaion brave-n/valiant-n/gennaio-n/n-gennaio/brave/valiant/gallant/generous/generosity/courageous/ΓΕΝΝΑῖΟΝ/ brave-gennaion/valiant-gennaion/gennaio-gennaion/gennaion-gennaio/brave/valiant/courageous/gallant/courageux/valiente/generous/généreux/freigebig/spendierfreudig/gavmild/oferema/generoso/generoso/gavmild/generoso/ΓΕΝΝΑῖΟΝ/ΓΕΝΝΑιΟΝ/ ? καταλελοιπὼς
kataleloipos about according as to after again-leloipos/kata-leloipos//about according as to after again/ΚΑΤΑΛΕΛΟΙΠῺΣ/ end-eloipos/list-eloipos/katal-eloipos/eloipos-katal/end/list/final/seize/squat/ending/ending/assign/end up/derive/shelter/lodging/Catalan/pan out/seizure/vestige/ΚΑΤΑΛΕΛΟΙΠῺΣ/ΚΑΤΑΛΕΛΟΙΠΩΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸ
to ? προθύμως
prothymos willingly/willingly/ΠΡΟΘΎΜΩΣ/ eagerly-os/willing-os/prothym-os/os-prothym/eagerly/willing/alacrity/eagerness/more willing/ΠΡΟΘΎΜΩΣ/ΠΡΟΘΥΜΩΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? γενναίως
gennaios brave-os/valiant-os/gennai-os/os-gennai/brave/valiant/gallant/generous/generosity/courageous/ΓΕΝΝΑΊΩΣ/ brave-ennaios/valiant-ennaios/gennai-ennaios/ennaios-gennai/brave/valiant/courageous/gallant/courageux/valiente/generous/généreux/freigebig/spendierfreudig/gavmild/oferema/generoso/generoso/gavmild/generoso/ΓΕΝΝΑΊΩΣ/ΓΕΝΝΑΙΩΣ/ ? ὑπέρ
hyper exceeding abundantly above in on/exceeding abundantly above in on/ὙΠῈΡ/ fab-r/for-r/hype-r/r-hype/fab/for/snob/huge/vast/epic/over/sur-/mega/proud/cocky/velar/super/boast/plead/great/ὙΠῈΡ/ΥΠΕΡ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? σεμνῶν
semnon modest-on/prudish-on/semn-on/on-semn/modest/prudish/ΣΕΜΝῶΝ/ modestie-emnon/pudeur-emnon/semn-emnon/emnon-semn/modestie/pudeur/modest/modeste/décent/pudique/prudish/ΣΕΜΝῶΝ/ΣΕΜΝωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἁγίων
hagion Agia-on/holy-on/hagi-on/on-hagi/Agia/holy/rime/holy/altar/taper/frost/frost/saint/candle/unripe/sacred/Trinity/canonise/sanctify/holiness/ἉΓΊΩΝ/ unripe-gion/incomplete-gion/hagi-gion/gion-hagi/unripe/incomplete/holy/saint/saint/sankta/santo/santo/święty/sfânt/frost/כפור/frost/rime/consacrer/holy water/ἉΓΊΩΝ/ΑΓΙΩΝ/ ? νόμων
nomon law-on/law-on/nom-on/on-nom/law/law/act/mint/coin/legal/legal/think/nomad/jurist/lawful/legist/legally/statute/legalist/monetary/ΝΌΜΩΝ/ coin-omon/currency-omon/nom-omon/omon-nom/coin/currency/moneda/monnaie/pièce/Münze/Geldstück/Währung/mønt/monero/keping/moneta/moneda/moneta/moneda/moneta/ΝΌΜΩΝ/ΝΟΜΩΝ/ ? ἀπευθανατίζειν
apeuthanatizein right-anatizein/address-anatizein/apeuth-anatizein/anatizein-apeuth/right/address/deliver/address/outreach/ἈΠΕΥΘΑΝΑΤΊΖΕΙΝ/ right-tizein/directement-tizein/apeuth-tizein/tizein-apeuth/right/directement/direkt/rekte/s'adresser/ansprechen/address/deliver/adresser/address/outreach/adressage/ἈΠΕΥΘΑΝΑΤΊΖΕΙΝ/ΑΠΕΥΘΑΝΑΤΙΖΕΙΝ/ ? τοσαῦτα
tosauta so-smug/so-auta/as-auta/tos-auta/auta-tos/so/as/Thumbelina/toasted sandwich/sandwich toaster/ΤΟΣΑῦΤΑ/ so-auta/as-auta/tos-auta/auta-tos/so/as/autant/aussi/tal/sandwich toaster/toasted sandwich/toast grillé/croque-monsieur/Thumbelina/Petite Poucette/ΤΟΣΑῦΤΑ/ΤΟΣΑυΤΑ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? εἰπὼν
eipon pot calling the kettle black-on/eip-on/on-eip/pot calling the kettle black/ΕἸΠῺΝ/ pot calling the kettle black-ipon/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-ipon/eip-ipon/ipon-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἸΠῺΝ/ΕΙΠΩΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὸ
to ? τύμπανον
tympanon drum-n/tattoo-n/tympano-n/n-tympano/drum/tattoo/fanfare/eardrum/tympanum/ΤΎΜΠΑΝΟΝ/ drum-tympanon/eardrum-tympanon/tympano-tympanon/tympanon-tympano/drum/eardrum/tympanum/tambour/tympan/Trommel/Pauke/Trommelfell/Tympanon/tambor/tímpano/tattoo/fanfare/ΤΎΜΠΑΝΟΝ/ΤΥΜΠΑΝΟΝ/ ? εὐθέως
eutheos anon as soon as forthwith immediate/anon as soon as forthwith immediate/ΕὐΘΈΩΣ/ due-os/time-os/euthe-os/os-euthe/due/time/straight/suitable/ΕὐΘΈΩΣ/ΕυΘΕΩΣ/ ? ἦλθεν
elthen I came, I saw, I conquered-en/elth-en/en-elth/I came, I saw, I conquered/ἮΛΘΕΝ/ I came, I saw, I conquered-lthen/je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu-lthen/elth-lthen/lthen-elth/I came, I saw, I conquered/je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu/ich kam, ich sah, ich siegte/jeg kom, jeg så, jeg sejrede/mi alvenis, rigardis, venkis/llegué, vi y vencí/vaig arribar, vaig veure, vaig vèncer/dođoh, vidjeh, pobijedih/eg kom, jeg så, jeg erobret/ik kwam, ik zag, ik overwon/ningii-bi-izhaa, ningii-waab, ningii-baginaage/jöttem, láttam, győztem/przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem/vim, vi, venci/jag kom, jag såg, jag segrade/tulin, näin, voitin/ἮΛΘΕΝ/ΗΛΘΕΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)