2 Maccabees 6:22 ἴνα τοῦτο πράξας ἀπολυθῇ τοῦ θανάτου καὶ διὰ τὴν ἀρχαίαν πρὸς αὐτοὺς φιλίαν τύχοι φιλανθρωπίαςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ina touto praxas apolythei tou thanatou kai dia ten archaian pros autous philian tychoi philanthropias2 Maccabees 6 22
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἴνα
hina albeit because to the intent that/albeit because to the intent that/ἽΝΑ/ intelligentsia-hina/Indus-hina/hin-hina/hina-hin/intelligentsia/Indus/an tIndiach/Indien/Indianer/Indianeren/אינדיאני/Indiano/Indus/Indiano/Indi/Indijanac/Indus/Indiānis/Indėnas/Hindu/ἽΝΑ/ΙΝΑ/ ? τοῦτο
touto here unto it partly self same/here unto it partly self same/ΤΟῦΤΟ/ this-o/tout-o/o-tout/this/ΤΟῦΤΟ/ΤΟυΤΟ/ ? πράξας
praxas act-as/coup-as/prax-as/as-prax/act/coup/putsch/action/coup d'état/statestroke/Acts of the Apostles/ΠΡΆΞΑΣ/ action-raxas/act-raxas/prax-raxas/raxas-prax/action/act/action/acte/coup/coup d'état/putsch/statestroke/estatu-kolpe/đảo chính/coup d’État/putsch/Putsch/statskup/הפיכה/puĉo/ΠΡΆΞΑΣ/ΠΡΑΞΑΣ/ ? ἀπολυθῇ
apolythei X here after ago at because of be-lythei/apo-lythei//X here after ago at because of be/ἈΠΟΛΥΘῇ/ fire-thei/sack-thei/apoly-thei/thei-apoly/fire/sack/free/fired/loose/redeem/layoff/spread/untied/release/dismiss/lay off/absolute/redeemer/absolute/imperious/ἈΠΟΛΥΘῇ/ΑΠΟΛΥΘη/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? θανάτου
thanatou death-y/thanato-y/y-thanato/death/ΘΑΝΆΤΟΥ/ death-thanatou/deað-thanatou/thanato-thanatou/thanatou-thanato/death/deað/dood/mort/Tod/מוות/død/morto/surm/morte/muerte/morte/mort/smrt/mors/exitium/ΘΑΝΆΤΟΥ/ΘΑΝΑΤΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἀρχαίαν
archaian egyptian-n/Old French-n/archaia-n/n-archaia/egyptian/Old French/Old Hebrew/Ancient Greek/ἈΡΧΑΊΑΝ/ Ancient Greek-archaian/grec ancien-archaian/archaia-archaian/archaian-archaia/Ancient Greek/grec ancien/Altgriechisch/griego antiguo/starogrecki/Old Hebrew/hébreu ancien/Old French/ancien français/egyptian/ἈΡΧΑΊΑΝ/ΑΡΧΑΙΑΝ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? φιλίαν
philian friendship-n/philia-n//friendship/ΦΙΛΊΑΝ/ amity-n/unity-n/philia-n/n-philia/amity/unity/Filiatra/friendship/ΦΙΛΊΑΝ/ΦΙΛΙΑΝ/ ? τύχοι
tychoi adventurer-i/adventuristic-i/tycho-i/i-tycho/adventurer/adventuristic/soldier of fortune/ΤΎΧΟΙ/ adventurer-tychoi/soldier of fortune-tychoi/tycho-tychoi/tychoi-tycho/adventurer/soldier of fortune/aventurier/adventuristic/zufällig/ΤΎΧΟΙ/ΤΥΧΟΙ/ ? φιλανθρωπίας
philanthropias kindness love towards man-s/philanthropia-s//kindness love towards man/ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΊΑΣ/ charity-s/philanthropy-s/philanthropia-s/s-philanthropia/charity/philanthropy/ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΊΑΣ/ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΑΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)