2 Maccabees 5:9 ὁ συχνοὺς τῆς πατρίδος ἀποξενώσας ἐπὶ ξένης ἀπώλετο πρὸς Λακεδαιμονίους ἀναχθείς ὡς διὰ τὴν συγγενίαν τευξόμενος σκέπηςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ho sychnous tes patridos apoxenosas epi xenes apoleto pros Lakedaimonious anachtheis hos dia ten syngenian teuxomenos skepes2 Maccabees 5 9
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? συχνοὺς
sychnous micturition-s/sychnou-s/s-sychnou/micturition/ΣΥΧΝΟῪΣ/ micturition-sychnous/sychnurie-sychnous/sychnou-sychnous/sychnous-sychnou/micturition/sychnurie/częstomocz/ΣΥΧΝΟῪΣ/ΣΥΧΝΟΥΣ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? πατρίδος
patridos homeland-os/fatherland-os/patrid-os/os-patrid/homeland/fatherland/ΠΑΤΡΊΔΟΣ/ géographie indigène-patridos/géographie indigène-patridos/patrido-patridos/patridos-patrido/géographie indigène/géographie indigène/ΠΑΤΡΊΔΟΣ/ΠΑΤΡΙΔΟΣ/ ? ἀποξενώσας
apoxenosas X here after ago at because of be-xenosas/apo-xenosas//X here after ago at because of be/ἈΠΟΞΕΝΏΣΑΣ/ alienation-as/estrangement-as/apoxenos-as/as-apoxenos/alienation/estrangement/ἈΠΟΞΕΝΏΣΑΣ/ΑΠΟΞΕΝΩΣΑΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? ξένης
xenes xenelasia-s/xene-s/s-xene/xenelasia/ΞΈΝΗΣ/ Fremde-xenes/xenelasia-xenes/xene-xenes/xenes-xene/Fremde/xenelasia/ΞΈΝΗΣ/ΞΕΝΗΣ/ ? ἀπώλετο
Apoleto loss-to/loss-to/Apole-to/to-Apole/loss/loss/casualties/casualties/bereavement/ἈΠΏΛΕΤΟ/ loss-poleto/perte-poleto/Apole-poleto/poleto-Apole/loss/perte/Verlust/perdita/loss/bereavement/casualties/casualties/pertes/ἈΠΏΛΕΤΟ/ΑΠΩΛΕΤΟ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? Λακεδαιμονίους
Lakedaimonious Lacedaemonian-ys/Lakedaimonio-ys/ys-Lakedaimonio/Lacedaemonian/ΛΑΚΕΔΑΙΜΟΝΊΟΥΣ/ Lacedaemonian-akedaimonious/Lacedemone-akedaimonious/Lakedaimonio-akedaimonious/akedaimonious-Lakedaimonio/Lacedaemonian/Lacedemone/Spartano/ΛΑΚΕΔΑΙΜΟΝΊΟΥΣ/ΛΑΚΕΔΑΙΜΟΝΙΟΥΣ/ ? ἀναχθείς
anachtheis and apiece by each every man in-chtheis/ana-chtheis//and apiece by each every man in/ἈΝΑΧΘΕΊΣ/ curb-theism/curb-theis/repel-theis/anach-theis/theis-anach/curb/repel/thwart/depart/inhibit/curbing/restrain/checking/restraint/departure/refinancing/anachronism/anachronistic/anachronistically/ἈΝΑΧΘΕΊΣ/ΑΝΑΧΘΕΙΣ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? συγγενίαν
syngenian related-an/syngeni-an/an-syngeni/related/ΣΥΓΓΕΝΊΑΝ/ related-yngenian/familial-yngenian/syngeni-yngenian/yngenian-syngeni/related/familial/apparenté/ΣΥΓΓΕΝΊΑΝ/ΣΥΓΓΕΝΙΑΝ/ ? τευξόμενος
teuxomenos beet-xomenos/issue-xomenos/teu-xomenos/xomenos-teu/beet/issue/Teuton/Teutonic/installment/ΤΕΥΞΌΜΕΝΟΣ/ Teutonic-enos/teutonique-enos/teu-enos/enos-teu/Teutonic/teutonique/beet/betterave/burak/issue/installment/fascicule/Heft/Lieferung/fascicolo/Teuton/ΤΕΥΞΌΜΕΝΟΣ/ΤΕΥΞΟΜΕΝΟΣ/ ? σκέπης
skepes cover-s/shade-s/skepe-s/s-skepe/cover/shade/shelter/protection/ΣΚΈΠΗΣ/ cover-skepes/shelter-skepes/skepe-skepes/skepes-skepe/cover/shelter/shade/protection/abri/Schutz/Dach/ΣΚΈΠΗΣ/ΣΚΕΠΗΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)