2 Maccabees 5:7 τῆς μέν ἀρχῆς οὐκ ἐκράτησεν τὸ δέ τέλος τῆς ἐπιβουλῆς αἰσχύνην λαβών φυγὰς πάλιν εἰς τὴν Ἀμμανῖτιν παρῆλθεν
tes men arches ouk ekratesen to de telos tes epiboules aischynen labon phygas palin eis ten Ammanitin parelthen2 Maccabees 5 7
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? μέν
men even indeed so some truly verily/even indeed so some truly verily/ΜῈΝ/ metonic cycle-men/Mesolithic-men/me-men/men-me/metonic cycle/Mesolithic/Mesolíticu/Mesolithique/Mittelsteinzeit/Mesolithikum/Mesoliitikum/Mesolitic/Mesolithique/Mesolítico/Mesolitico/mesolític/Mesolithicus/Mesolīts/Meslithicum/Meslit/ΜῈΝ/ΜΕΝ/ ? ἀρχῆς
arches beginning corner at the the first-s/arche-s//beginning corner at the the first/ἈΡΧῆΣ/ boss-s/chief-s/arche-s/s-arche/boss/chief/leader/origin/captain/rudiment/beginning/principle/authority/leadership/paramountcy/headquarters/conservation of energy/ἈΡΧῆΣ/ΑΡΧηΣ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἐκράτησεν
ekratesen blast-atesen/uproot-atesen/ekr-atesen/atesen-ekr/blast/uproot/outflow/explode/outflow/weed out/explosive/explosion/explosiveness/ἘΚΡΆΤΗΣΕΝ/ écran-tesen/ekra-tesen/tesen-ekra/écran/ἘΚΡΆΤΗΣΕΝ/ΕΚΡΑΤΗΣΕΝ/ ? τὸ
to ? δέ
de but, moreover, and, etc. ? τέλος
telos continual custom end ing finally/continual custom end ing finally/ΤΈΛΟΣ/ end-s/tax-s/telo-s/s-telo/end/tax/finish/impost/anyway/all's well that ends well/ΤΈΛΟΣ/ΤΕΛΟΣ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἐπιβουλῆς
epiboules laying lying in wait-s/epiboule-s//laying lying in wait/ἘΠΙΒΟΥΛῆΣ/ stud-oules/ship-oules/epib-oules/oules-epib/stud/ship/slow/proof/extra/burden/charge/reward/impose/weight/retard/imposed/survive/harmful/support/backing/ἘΠΙΒΟΥΛῆΣ/ΕΠΙΒΟΥΛηΣ/ ? αἰσχύνην
aischynen dishonesty shame-n/aischyne-n//dishonesty shame/ΑἸΣΧΎΝΗΝ/ shame-n/disgrace-n/aischyne-n/n-aischyne/shame/disgrace/ΑἸΣΧΎΝΗΝ/ΑΙΣΧΥΝΗΝ/ ? λαβών
labon injury-n/injure-n/labo-n/n-labo/injury/injure/wounded/ΛΑΒῺΝ/ injury-labon/injure-labon/labo-labon/labon-labo/injury/injure/wounded/ΛΑΒῺΝ/ΛΑΒΩΝ/ ? φυγὰς
phygas harbour-s/fugitive-s/phyga-s/s-phyga/harbour/fugitive/fugitive/ΦΥΓᾺΣ/ harbour-phygas/fugitive-phygas/phyga-phygas/phygas-phyga/harbour/fugitive/fugitive/ΦΥΓᾺΣ/ΦΥΓΑΣ/ ? πάλιν
palin again/again/ΠΆΛΙΝ/ lad-n/hag-n/pali-n/n-pali/lad/hag/dud/old/brat/once/scum/thug/thug/tide/brave/crony/tidal/musty/again/U-turn/ΠΆΛΙΝ/ΠΑΛΙΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? Ἀμμανῖτιν
Ammanitin Amman-itin/Amman-itin/itin-Amman/Amman/ἈΜΜΑΝῖΤΙΝ/ Amman-anitin/Amman-anitin/Amman-anitin/anitin-Amman/Amman/Amman/ἈΜΜΑΝῖΤΙΝ/ΑΜΜΑΝιΤΙΝ/ ? παρῆλθεν
parelthen Paris-lthen/comfort-lthen/pare-lthen/lthen-pare/Paris/comfort/comfort/console/decadent/consolation/alliteration/ΠΑΡῆΛΘΕΝ/ comfort-elthen/console-elthen/pare-elthen/elthen-pare/comfort/console/consoler/réconforter/consolatrice/consolation/comfort/consolation/réconfort/alliteration/allitération/Alliteration/aliteracio/aliteración/allitterazione/al·literació/ΠΑΡῆΛΘΕΝ/ΠΑΡηΛΘΕΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame