2 Maccabees 4:29 καὶ ὁ μέν Μενέλαος ἀπέλειπεν τῆς ἀρχιερωσύνης διάδοχον λυσίμαχον τὸν ἑαυτοῦ ἀδελφόν Σώστρατος δέ Κράτητα τὸν ἐπὶ τῶν ΚυπρίωνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai ho men Menelaos apeleipen tes archierosynes diadochon lysimachon ton heautou adelphon Sostratos de Krateta ton epi ton Kyprion2 Maccabees 4 29
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? μέν
men even indeed so some truly verily/even indeed so some truly verily/ΜῈΝ/ metonic cycle-men/Mesolithic-men/me-men/men-me/metonic cycle/Mesolithic/Mesolíticu/Mesolithique/Mittelsteinzeit/Mesolithikum/Mesoliitikum/Mesolitic/Mesolithique/Mesolítico/Mesolitico/mesolític/Mesolithicus/Mesolīts/Meslithicum/Meslit/ΜῈΝ/ΜΕΝ/ ? Μενέλαος
Menelaos even indeed so some truly verily-elaos/Men-elaos//even indeed so some truly verily/ΜΕΝΈΛΑΟΣ/ Menelaus-s/Menelao-s/s-Menelao/Menelaus/ΜΕΝΈΛΑΟΣ/ΜΕΝΕΛΑΟΣ/ ? ἀπέλειπεν
apeleipen release-ipen/freedman-ipen/apele-ipen/ipen-apele/release/freedman/liberate/be freed/liberator/liberation/liberating/freedwoman/be liberated/ἈΠΈΛΕΙΠΕΝ/ liberator-leipen/libérateur-leipen/apele-leipen/leipen-apele/liberator/libérateur/libertador/liberation/libération/libératrice/freedman/liberating/liberate/release/affranchir/enfranchir/be freed/be liberated/se libérer/liberiĝi/ἈΠΈΛΕΙΠΕΝ/ΑΠΕΛΕΙΠΕΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἀρχιερωσύνης
archierosynes archpriest-osynes/archier-osynes/osynes-archier/archpriest/ἈΡΧΙΕΡΩΣΎΝΗΣ/ archpriest-rosynes/archier-rosynes/rosynes-archier/archpriest/ἈΡΧΙΕΡΩΣΎΝΗΣ/ΑΡΧΙΕΡΩΣΥΝΗΣ/ ? διάδοχον
diadochon after always among at to avoid be-dochon/dia-dochon//after always among at to avoid be/ΔΙΆΔΟΧΟΝ/ heir-n/succedent-n/diadocho-n/n-diadocho/heir/succedent/successor/succeeding/ΔΙΆΔΟΧΟΝ/ΔΙΑΔΟΧΟΝ/ ? λυσίμαχον
Lysimachon Lysias-machon/lysine-machon/Lysi-machon/machon-Lysi/Lysias/lysine/expedient/Lysistrata/ΛΥΣΊΜΑΧΟΝ/ expedient-machon/lysine-machon/Lysi-machon/machon-Lysi/expedient/lysine/Lysias/Lysias/Lysias/Lisias/Lysias/Lüsziasz/Lizjasz/Lysias/Lysistrata/ΛΥΣΊΜΑΧΟΝ/ΛΥΣΙΜΑΧΟΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ἑαυτοῦ
heautou alone her own self he himself/alone her own self he himself/ἙΑΥΤΟῦ/ self-y/heauto-y/y-heauto/self/ἙΑΥΤΟῦ/ΕΑΥΤΟυ/ ? ἀδελφόν
adelphon friar-n/brother-n/adelpho-n/n-adelpho/friar/brother/brethren/fratricide/fratricide/brotherhood/brotherhood/fratricidal/fraternization/ἈΔΕΛΦῸΝ/ brother-adelphon/friar-adelphon/adelpho-adelphon/adelphon-adelpho/brother/friar/brethren/breur/frère/frere/Bruder/??????/broder/bror/אח/vend/frato/ubhuti/fratulo/bràthair/ἈΔΕΛΦῸΝ/ΑΔΕΛΦΟΝ/ ? Σώστρατος
Sostratos right-ratos/rescue-ratos/Sost-ratos/ratos-Sost/right/rescue/correct/correctly/ΣΏΣΤΡΑΤΟΣ/ right-ratos/correct-ratos/Sost-ratos/ratos-Sost/right/correct/juste/correct/richtig/correcto/drept/corect/correctly/correctement/korekte/corect/rescue/ΣΏΣΤΡΑΤΟΣ/ΣΩΣΤΡΑΤΟΣ/ ? δέ
de but, moreover, and, etc. ? Κράτητα
Krateta holding cell-a/Kratet-a/a-Kratet/holding cell/ΚΡΆΤΗΤΑ/ holding cell-Krateta/calabozo-Krateta/Kratet-Krateta/Krateta-Kratet/holding cell/calabozo/ΚΡΆΤΗΤΑ/ΚΡΑΤΗΤΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? Κυπρίων
Kyprion carp-on/Cypriot-on/Kypri-on/on-Kypri/carp/Cypriot/Cypriot/Cypriot/Cypriot/ΚΥΠΡΊΩΝ/ Cypriot-yprion/Chypriote-yprion/Kypri-yprion/yprion-Kypri/Cypriot/Chypriote/Zypriot/chipriota/xipriota/Cipranin/kypriot/Cypryjczyk/cypriot/carp/karp/sazan/çəki balığı/carpe/carpa/karp/ΚΥΠΡΊΩΝ/ΚΥΠΡΙΩΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)