2 Maccabees 3:9 παραγενηθεὶς δὲ εἰς Ἰεροσόλυμα καὶ φιλοφρόνως ὑπὸ τοῦ ἀρχιερέως τῆς πόλεως ἀποδεχθείς ἀνέθετο περὶ τοῦ γεγονότος ἐμφανισμοῦ καὶ τίνος ἕνεκεν πάρεστιν διεσαφήνισεν ἐπυνθάνετο δὲ εἰ ταῖς ἀληθείαις ταῦτα οὕτως ἔχοντα τυγχάνειThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
paragenetheis de eis Ierosolyma kai philophronos hypo tou archiereos tes poleos apodechtheis anetheto peri tou gegonotos emphanismou kai tinos heneken parestin diesaphenisen epynthaneto de ei tais aletheiais tauta houtos echonta tynchanei2 Maccabees 3 9
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? παραγενηθεὶς
paragenetheis above against among at before by-genetheis/para-genetheis//above against among at before by/ΠΑΡΑΓΕΝΗΘΕῚΣ/ overstuff-netheis/chock-full-netheis/parage-netheis/netheis-parage/overstuff/chock-full/ΠΑΡΑΓΕΝΗΘΕῚΣ/ΠΑΡΑΓΕΝΗΘΕΙΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? Ἰεροσόλυμα
Ierosolyma Jerusalem/Jerusalem/ἸΕΡΟΣΌΛΥΜΑ/ holy-olyma/sacred-olyma/Ieros-olyma/olyma-Ieros/holy/sacred/sacrilege/sacrosaint/sacrilegious/ἸΕΡΟΣΌΛΥΜΑ/ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? φιλοφρόνως
philophronos courteously/courteously/ΦΙΛΟΦΡΌΝΩΣ/ courtesy-os/compliment-os/philophron-os/os-philophron/courtesy/compliment/ΦΙΛΟΦΡΌΝΩΣ/ΦΙΛΟΦΡΟΝΩΣ/ ? ὑπὸ
hypo among by from in of under with/among by from in of under with/ὙΠῸ/ surrealism-hypo/surréalisme-hypo/hyp-hypo/hypo-hyp/surrealism/surréalisme/surrealismus/surrealismen/סוריאליזם/superrealismo/sürrealism/surrealismo/surealisme/szürrealizmus/surrealizm/surrealismo/suprarealism/surrealism/sleep apnea/sleep apnoea/ὙΠῸ/ΥΠΟ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἀρχιερέως
archiereos archpriest-os/archiere-os/os-archiere/archpriest/ἈΡΧΙΕΡΈΩΣ/ archpriest-rchiereos/archiere-rchiereos/rchiereos-archiere/archpriest/ἈΡΧΙΕΡΈΩΣ/ΑΡΧΙΕΡΕΩΣ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? πόλεως
poleos war-os/war-os/pole-os/os-pole/war/war/fight/hostile/martial/warlike/warrior/warlike/loophole/military/wage war/bellicose/polemarch/polemarch/warmonger/embrasure/ΠΌΛΕΩΣ/ war-oleos/guerre-oleos/pole-oleos/oleos-pole/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΌΛΕΩΣ/ΠΟΛΕΩΣ/ ? ἀποδεχθείς
apodechtheis X here after ago at because of be-dechtheis/apo-dechtheis//X here after ago at because of be/ἈΠΟΔΕΧΘΕΊΣ/ accept-theism/accept-theis/accepting-theis/apodech-theis/theis-apodech/accept/accepting/take up on/ἈΠΟΔΕΧΘΕΊΣ/ΑΠΟΔΕΧΘΕΙΣ/ ? ἀνέθετο
anetheto raw-foster/raw-theto/fan-theto/ane-theto/theto-ane/raw/fan/gale/cozy/free/joke/wind/rise/lift/bear/lift/rise/wheel/raise/exalt/raise/ἈΝΈΘΕΤΟ/ wind-theto/wind-theto/ane-theto/theto-ane/wind/wind/רוחַ/wind/gaoth/gaoth/vent/Wind/vind/רוח/tuul/vento/umoya/angin/viento/vento/ἈΝΈΘΕΤΟ/ΑΝΕΘΕΤΟ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? γεγονότος
gegonotos fact-so/fact-tos/event-tos/gegono-tos/tos-gegono/fact/event/ΓΕΓΟΝΌΤΟΣ/ event-gonotos/fact-gonotos/gegono-gonotos/gonotos-gegono/event/fact/événement/évènement/Ereignis/Tatsache/אירוע/evento/evento/hecho/avvenimento/tény/fakt/fato/händelse/ΓΕΓΟΝΌΤΟΣ/ΓΕΓΟΝΟΤΟΣ/ ? ἐμφανισμοῦ
emphanismou appearance-me/appearance-mou/presentable-mou/emphanis-mou/mou-emphanis/appearance/presentable/development/in appearance/ἘΜΦΑΝΙΣΜΟῦ/ appearance-phanismou/apparence-phanismou/emphanis-phanismou/phanismou-emphanis/appearance/apparence/aspect/Auftritt/aspecto/apparenza/fellépés/wygląd/postura/ankomst/ilmestyminen/development/wywoływanie/presentable/in appearance/ἘΜΦΑΝΙΣΜΟῦ/ΕΜΦΑΝΙΣΜΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τίνος
tinos jolt-os/tint-os/tin-os/os-tin/jolt/tint/Tintoretto/ΤΊΝΟΣ/ secouer-inos/schütteln-inos/tin-inos/inos-tin/secouer/schütteln/sacudir/scuotere/ráz/potrząsam/arremeter/scutura/skaka/tint/jolt/secousse/Tintoretto/se secouer/sursauter/ΤΊΝΟΣ/ΤΙΝΟΣ/ ? ἕνεκεν
heneken sake-en/henek-en/en-henek/sake/ἝΝΕΚΕΝ/ sake-neken/henek-neken/neken-henek/sake/ἝΝΕΚΕΝ/ΕΝΕΚΕΝ/ ? πάρεστιν
parestin paresis-jolt/paresis-tin/pares-tin/tin-pares/paresis/ΠΆΡΕΣΤΙΝ/ paresis-restin/pares-restin/restin-pares/paresis/ΠΆΡΕΣΤΙΝ/ΠΑΡΕΣΤΙΝ/ ? διεσαφήνισεν
diesaphenisen sharp-aphenisen/pervert-aphenisen/dies-aphenisen/aphenisen-dies/sharp/pervert/twisted/perversely/double sharp/ΔΙΕΣΑΦΉΝΙΣΕΝ/ sharp-nisen/dièse-nisen/dies-nisen/nisen-dies/sharp/dièse/krzyżyk/double sharp/double dièse/pervert/twisted/tordu/perversement/perversely/perversement/ΔΙΕΣΑΦΉΝΙΣΕΝ/ΔΙΕΣΑΦΗΝΙΣΕΝ/ ? ἐπυνθάνετο
epynthaneto science-eto/ciencia-eto/ep-eto/eto-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠΥΝΘΆΝΕΤΟ/ hey-ynthaneto/ep-ynthaneto/ep-ynthaneto/ynthaneto-ep/hey/ep/ἘΠΥΝΘΆΝΕΤΟ/ΕΠΥΝΘΑΝΕΤΟ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? εἰ
ei ? ταῖς
tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/ ? ἀληθείαις
aletheiais true X truly truth verity-is/aletheia-is//true X truly truth verity/ἈΛΗΘΕΊΑΙΣ/ truth-is/veracity-is/aletheia-is/is-aletheia/truth/veracity/ἈΛΗΘΕΊΑΙΣ/ΑΛΗΘΕΙΑΙΣ/ ? ταῦτα
tauta afterward follow hereafter X him/afterward follow hereafter X him/ΤΑῦΤΑ/ ID-a/identity-a/taut-a/a-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑῦΤΑ/ΤΑυΤΑ/ ? οὕτως
houtos after that after in this manner as-s/houto-s//after that after in this manner as/ΟὝΤΩΣ/ even-os/utopia-os/hout-os/os-hout/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὝΤΩΣ/ΟΥΤΩΣ/ ? ἔχοντα
echonta having-a/echont-a/a-echont/having/ἜΧΟΝΤΑ/ having-echonta/ayant-echonta/echont-echonta/echonta-echont/having/ayant/ἜΧΟΝΤΑ/ΕΧΟΝΤΑ/ ? τυγχάνει
tynchanei press-nei/presse-nei/ty-nei/nei-ty/press/presse/Presse/prensa/prasa/type/ilk/type/Typ/tipo/typ/type/ilk/typ/guy/type/ΤΥΓΧΆΝΕΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)