2 Maccabees 3:39 αὐτὸς γὰρ ὁ τὴν κατοικίαν ἐπουράνιον ἔχων ἐπόπτης ἐστὶν καὶ βοηθὸς ἐκείνου τοῦ τόπου καὶ τοὺς παραγινομένους ἐπὶ κακώσει τύπτων ἀπολλύειThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
autos gar ho ten katoikian epouranion echon epoptes estin kai boethos ekeinou tou topou kai tous paraginomenous epi kakosei typton apollyei2 Maccabees 3 39
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? αὐτὸς
autos her it self one the other mine/her it self one the other mine/ΑὐΤΌΣ/ he-s/it-s/auto-s/s-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΣ/ΑυΤΟΣ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? κατοικίαν
katoikian habitation-n/katoikia-n//habitation/ΚΑΤΟΙΚΊΑΝ/ home-n/abode-n/katoikia-n/n-katoikia/home/abode/house/dwelling/domicile/residence/homestead/habitation/lodging place/dwelling place/place of residence/a roof over one's head/ΚΑΤΟΙΚΊΑΝ/ΚΑΤΟΙΚΙΑΝ/ ? ἐπουράνιον
epouranion supernal-n/heavenly-n/epouranio-n/n-epouranio/supernal/heavenly/celestial/ἘΠΟΥΡΆΝΙΟΝ/ supernal-epouranion/celestial-epouranion/epouranio-epouranion/epouranion-epouranio/supernal/celestial/heavenly/ἘΠΟΥΡΆΝΙΟΝ/ΕΠΟΥΡΑΝΙΟΝ/ ? ἔχων
echon be able X hold possessed with acc-n/echo-n//be able X hold possessed with acc/ἜΧΩΝ/ have-n/have-n/echo-n/n-echo/have/have/ἜΧΩΝ/ΕΧΩΝ/ ? ἐπόπτης
epoptes eye witness/eye witness/ἘΠΌΠΤΗΣ/ linesman-s/supervisor-s/epopte-s/s-epopte/linesman/supervisor/ἘΠΌΠΤΗΣ/ΕΠΟΠΤΗΣ/ ? ἐστὶν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? βοηθὸς
boethos helper/helper/ΒΟΗΘῸΣ/ aide-s/helper-s/boetho-s/s-boetho/aide/helper/assisted/assistant/ΒΟΗΘῸΣ/ΒΟΗΘΟΣ/ ? ἐκείνου
ekeinou there thither ward to yonder pl-nou/ekei-nou//there thither ward to yonder pl/ἘΚΕΊΝΟΥ/ he-y/that-y/ekeino-y/y-ekeino/he/that/ἘΚΕΊΝΟΥ/ΕΚΕΙΝΟΥ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? τόπου
topou set-y/place-y/topo-y/y-topo/set/place/locus/topos/place/topology/position/location/landmark/placement/surveying/topographer/topographic/land surveying/ΤΌΠΟΥ/ location-topou/emplacement-topou/topo-topou/topou-topo/location/emplacement/position/set/place/placer/positionner/place/locus/topos/place/Ort/topographic/topographique/topograficzny/vicaire/ΤΌΠΟΥ/ΤΟΠΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? παραγινομένους
paraginomenous above against among at before by-ginomenous/para-ginomenous//above against among at before by/ΠΑΡΑΓΙΝΟΜΈΝΟΥΣ/ order-inomenous/churn-inomenous/parag-inomenous/inomenous-parag/order/churn/grate/order/hearth/factor/remove/factor/bespeak/produce/ordered/fireside/edge out/displace/producer/paronyme/ΠΑΡΑΓΙΝΟΜΈΝΟΥΣ/ΠΑΡΑΓΙΝΟΜΕΝΟΥΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? κακώσει
kakosei amiss diseased evil grievously mis-forasmuch/amiss diseased evil grievously mis-ei/kakos-ei//amiss diseased evil grievously mis/ΚΑΚΏΣΕΙ/ bad-ei/lesion-ei/kakos-ei/ei-kakos/bad/lesion/ΚΑΚΏΣΕΙ/ΚΑΚΩΣΕΙ/ ? τύπτων
typton beat smite strike wound-n/typto-n//beat smite strike wound/ΤΎΠΤΩΝ/ ilk-ton/ilk-ton/typ-ton/ton-typ/ilk/ilk/guy/guy/type/type/form/form/chap/sort/press/print/bloke/wight/geezer/formal/ΤΎΠΤΩΝ/ΤΥΠΤΩΝ/ ? ἀπολλύει
apollyei X here after ago at because of be-llyei/apo-llyei//X here after ago at because of be/ἈΠΟΛΛΎΕΙ/ Apollo-yei/apollonian-yei/apoll-yei/yei-apoll/Apollo/apollonian/ἈΠΟΛΛΎΕΙ/ΑΠΟΛΛΥΕΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)