Orginal word=
Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuteronomy Joshua Judges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Kings 2 Kings 1 Chronicles 2 Chronicles 1 Ezra 2 Ezra Esther Judith Tobit 1 Maccabees 2 Maccabees 3 Maccabees 4 Maccabees Psalms Odes Proverbs Song of Songs Job Wisdom of Solomon Ecclesiastes Psalms of Solomon Hosea Amos Micah Joel Obadiah Jonas Nahum Habakkuk Zephaniah Malachi Isaiah Jeremiah Baruch Lamentations Letter of Jeremiah Ezekiel Susanna Susanna Theodotionis Daniel Daniel Theodotionis Bel and the Dragon Bel Dragon Theodotio
2 Maccabees-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
phpBible_books max_chapters=
booknum=
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [-26-] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
2 Maccabees 3:26 ἕτεροι δὲ δύο ἐφάνησαν αὐτῷ νεανίαι τῇ ῥώμῃ μέν ἐκπρεπεῖς κάλλιστοι δέ τὴν γλῶσσαν διαπρεπεῖς δὲ τὴν περιβολήν οἳ καὶ παριστάντες ἐξ ἑκατέρου μέρους ἐμαστίγουν αὐτὸν ἀδιαλείπτως πολλὰς ἐπιριπτοῦντες αὐτῷ πληγάς
heteroi de dyo ephanesan autoi neaniai tei rhomei men ekprepeis kallistoi de ten glossan diaprepeis de ten peribolen hoi kai paristantes ex hekaterou merous emastigoun auton adialeiptos pollas epiriptountes autoi plegas
# Orig word translit English usages ee data backup ee
?

ἕτεροι

heteroi ionic-i/motley-i/hetero-i/i-hetero/ionic/motley/varied/ragtag/ablaut/scrappy/hetero-/lopsided/apophony/alterity/incondite/ionic bond/heterodoxy/heterotopy/heterogony/farraginous/ἝΤΕΡΟΙ/ farraginous-heteroi/heterogeneous-heteroi/hetero-heteroi/heteroi-hetero/farraginous/heterogeneous/incondite/incongruous/miscellaneous/motley/promiscuous/scrappy/varied/ragtag/hétéroclite/heteromorphism/hétéromorphisme/alterity/altérité/extraterritoriality/ἝΤΕΡΟΙ/ΕΤΕΡΟΙ/
?

δὲ

de but, moreover, and, etc.
?

δύο

dyo both twain two/both twain two/ΔΎΟ/ two-dyo/deux-dyo/dy-dyo/dyo-dy/two/deux/zwei/שניים/du/du/dos/due/abụo/twee/dwa/dois/duas/mbili/två/strength/ΔΎΟ/ΔΥΟ/
?

ἐφάνησαν

ephanesan fit-nesan/snug-nesan/epha-nesan/nesan-epha/fit/snug/tight/tangent/applied/tangent/adjoining/implement/practicable/application/form fitting/close-fitting/vaulting horse/implementation/ἘΦΆΝΗΣΑΝ/ implement-esan/appliquer-esan/epha-esan/esan-epha/implement/appliquer/implémenter/practicable/aplicable/close-fitting/snug/form fitting/tight/ajusté/anliegend/montador/en una sola vez/en un solo pago/finiquito/application/ἘΦΆΝΗΣΑΝ/ΕΦΑΝΗΣΑΝ/
?

αὐτῷ

autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/
?

νεανίαι

neaniai youthful-ai/juvenile-ai/neani-ai/ai-neani/youthful/juvenile/ΝΕΑΝΊΑΙ/ jouvenceau-neaniai/bacheler-neaniai/neania-neaniai/neaniai-neania/jouvenceau/bacheler/ΝΕΑΝΊΑΙ/ΝΕΑΝΙΑΙ/
?

τῇ

tei
?

ῥώμῃ

Rhomei Rome/Rome/ῬΏΜῌ/ rum-ei/Rome-ei/Rhom-ei/ei-Rhom/rum/Rome/Roman/Roman/Romeo/Rumelia/Romulus/Roman Empire/ῬΏΜῌ/ΡΩΜΗ/
?

μέν

men even indeed so some truly verily/even indeed so some truly verily/ΜῈΝ/ metonic cycle-men/Mesolithic-men/me-men/men-me/metonic cycle/Mesolithic/Mesolíticu/Mesolithique/Mittelsteinzeit/Mesolithikum/Mesoliitikum/Mesolitic/Mesolithique/Mesolítico/Mesolitico/mesolític/Mesolithicus/Mesolīts/Meslithicum/Meslit/ΜῈΝ/ΜΕΝ/
?

ἐκπρεπεῖς

ekprepeis overdue-episode/overdue-epeis/represent-epeis/ekpr-epeis/epeis-ekpr/overdue/represent/representative/representation/ἘΚΠΡΕΠΕῖΣ/ representation-epeis/représentation-epeis/ekpr-epeis/epeis-ekpr/representation/représentation/overdue/périmé/represent/représenter/representative/représentant/porte-parole/ἘΚΠΡΕΠΕῖΣ/ΕΚΠΡΕΠΕιΣ/
?

κάλλιστοι

kallistoi bottlebrush-oi/kallist-oi/oi-kallist/bottlebrush/ΚΆΛΛΙΣΤΟΙ/ Kalikst-kallistoi/kallisto-kallistoi/kallistoi-kallisto/Kalikst/ΚΆΛΛΙΣΤΟΙ/ΚΑΛΛΙΣΤΟΙ/
?

δέ

de but, moreover, and, etc.
?

τὴν

ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/
?

γλῶσσαν

glossan tongue-n/glossa-n//tongue/ΓΛῶΣΣΑΝ/ sole-n/tongue-n/glossa-n/n-glossa/sole/tongue/purist/glossary/language/flounder/ΓΛῶΣΣΑΝ/ΓΛωΣΣΑΝ/
?

διαπρεπεῖς

diaprepeis after always among at to avoid be-prepeis/dia-prepeis//after always among at to avoid be/ΔΙΑΠΡΕΠΕῖΣ/ eminent-in/eminent-eis/esteemed-eis/diaprep-eis/eis-diaprep/eminent/esteemed/prominent/distinguished/ΔΙΑΠΡΕΠΕῖΣ/ΔΙΑΠΡΕΠΕιΣ/
?

δὲ

de but, moreover, and, etc.
?

τὴν

ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/
?

περιβολήν

peribolen there about above against at on b-bolen/peri-bolen//there about above against at on b/ΠΕΡΙΒΟΛῊΝ/ garb-n/dress-n/peribole-n/n-peribole/garb/dress/attire/raiment/ΠΕΡΙΒΟΛῊΝ/ΠΕΡΙΒΟΛΗΝ/
?

οἳ

hoi
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

παριστάντες

paristantes depict-four/depict-tes/represent-tes/paristan-tes/tes-paristan/depict/represent/ΠΑΡΙΣΤΆΝΤΕΣ/ depict-ristantes/represent-ristantes/paristan-ristantes/ristantes-paristan/depict/represent/représenter/udawać Greka/ΠΑΡΙΣΤΆΝΤΕΣ/ΠΑΡΙΣΤΑΝΤΕΣ/
?

ἐξ

ex
?

ἑκατέρου

hekaterou two-y/hekatero-y/y-hekatero/two/ἙΚΑΤΈΡΟΥ/ two-hekaterou/hekatero-hekaterou/hekaterou-hekatero/two/ἙΚΑΤΈΡΟΥ/ΕΚΑΤΕΡΟΥ/
?

μέρους

merous part-ys/party-ys/mero-ys/ys-mero/part/party/place/Merope/biased/partial/weighted/part of speech/discriminatory/ΜΈΡΟΥΣ/ part-erous/party-erous/mero-erous/erous-mero/part/party/partie/place/lieu/endroit/place/מקום/journalier/jornalero/robotnik dniówkowy/partialité/discriminatory/partial/biased/weighted/ΜΈΡΟΥΣ/ΜΕΡΟΥΣ/
?

ἐμαστίγουν

emastigoun enamel-stigoun/ema-stigoun/stigoun-ema/enamel/ἘΜΑΣΤΊΓΟΥΝ/ enamel-goun/émaillé-goun/ema-goun/goun-ema/enamel/émaillé/Emaille/ἘΜΑΣΤΊΓΟΥΝ/ΕΜΑΣΤΙΓΟΥΝ/
?

αὐτὸν

auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/
?

ἀδιαλείπτως

adialeiptos without ceasing/without ceasing/ἈΔΙΑΛΕΊΠΤΩΣ/ incessant-os/uninterrupted-os/adialeipt-os/os-adialeipt/incessant/uninterrupted/uninterrupted/ἈΔΙΑΛΕΊΠΤΩΣ/ΑΔΙΑΛΕΙΠΤΩΣ/
?

πολλὰς

pollas multiple-s/manifold-s/polla-s/s-polla/multiple/manifold/multiply/manifold/multiple/proliferate/ignition coil/multiplication/ΠΟΛΛΆΣ/ multiply-pollas/multiplier-pollas/polla-pollas/pollas-polla/multiply/multiplier/multiplicar/megsokszorozódik/multiplication/multiplication/multiplikation/ignition coil/multiplicateur/manifold/multiplicité/multiplicande/multiple/manifold/multiple/multiple/ΠΟΛΛΆΣ/ΠΟΛΛΑΣ/
?

ἐπιριπτοῦντες

epiriptountes about the times above after again-riptountes/epi-riptountes//about the times above after again/ἘΠΙΡΙΠΤΟῦΝΤΕΣ/ prone-iptountes/adverb-iptountes/epir-iptountes/iptountes-epir/prone/adverb/pronely/tendency/inclined/adverbial/influence/propensity/adverbially/ἘΠΙΡΙΠΤΟῦΝΤΕΣ/ΕΠΙΡΙΠΤΟυΝΤΕΣ/
?

αὐτῷ

autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/
?

πληγάς

plegas hit-as/hit-as/pleg-as/as-pleg/hit/hit/blow/hurt/shock/wound/wound/buffet/wounded/affected/stricken/ΠΛΗΓᾺΣ/ wound-legas/blessure-legas/pleg-legas/legas-pleg/wound/blessure/plaie/Wunde/פצע/lesión/ferita/wond/seb/rana/empola/rană/sår/wound/blesser/ferir/ΠΛΗΓᾺΣ/ΠΛΗΓΑΣ/
2 Maccabees 3 26
The Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.


Theos Θεός ΘΣ God
ṣādē Ϻ its pronunciation is not distinguishable fromس
Corinthians used san (Ϻ) instead of Σ for /s/
Its shape was similar to modern M, or to a modern Greek Sigma (Σ) turned sideways W,
and it was used as an alternative to Sigma to denote the sound /s/
According to Judges 12:6, the tribe of Ephraim could not differentiate between Shin and Samekh
Xi is not to be confused with the letter Χ chi, which gave its form to the Latin letter X
Alternative forms Χ chi, VV, vv Sigma /ˈsɪɡmə/ (uppercase Σ, lowercase σ, lowercase in word-final position ς
Greek Sigma got its shape (Σς) and alphabetic position from the Phoenician letter𐤔 shin Šin
but its name and sound value from Phoenician Samekh.
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
Σ=S but gets its shape from SamEkhia
E=S but gets its shape from SamEkhia
M=W but gets its shape from saMekhia ~ saWekhia Christ/Messiah Χριστός ΧΣ
I=J but gets its shape from sameJhIa ~ sameGhIa Jesus Ἰησοῦς ΙΣ
C=K but gets its shape from sameChia ~ sameKhia Lord Κύριος ΚΣ



🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 4.890228 seconds