2 Maccabees 3:18 οἱ δὲ ἐκ τῶν οἰκιῶν ἀγεληδὸν ἐξεπήδων ἐπὶ πάνδημον ἱκετίαν διὰ τὸ μὴ μέλλειν εἰς καταφρόνησιν ἔρχεσθαι τὸν τόπονThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
hoi de ek ton oikion ageledon exepedon epi pandemon hiketian dia to me mellein eis kataphronesin erchesthai ton topon2 Maccabees 3 18
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οἱ
hoi ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? οἰκιῶν
oikion home-on/domestic-on/oiki-on/on-oiki/home/domestic/household/residence/settlement/ΟἸΚΙῶΝ/ settlement-ikion/site-ikion/oiki-ikion/ikion-oiki/settlement/site/aldea/insediamento/telep/osiedle/povoação/bebyggelse/home/residence/résidence/household/domestic/résidentiel/ΟἸΚΙῶΝ/ΟΙΚΙωΝ/ ? ἀγεληδὸν
ageledon herd-don/agele-don//herd/ἈΓΕΛΗΔῸΝ/ herd-don/herd-don/pack-don/agele-don/don-agele/herd/pack/ἈΓΕΛΗΔῸΝ/ΑΓΕΛΗΔΟΝ/ ? ἐξεπήδων
exepedon exam-pedon/probe-pedon/exe-pedon/pedon-exe/exam/probe/check/rouse/check/go out/excite/explore/examine/evolved/headway/placate/appease/case out/uprising/examiner/ἘΞΕΠΉΔΩΝ/ platform-edon/cantilever-edon/exe-edon/edon-exe/platform/cantilever/estrade/Podest/Podium/Tribüne/Plattform/grada/tribuna/plattform/emelvény/estrada/tablado/tribună/estrad/explore/ἘΞΕΠΉΔΩΝ/ΕΞΕΠΗΔΩΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? πάνδημον
pandemon pandemic-on/pandemic-on/pandem-on/on-pandem/pandemic/pandemic/ΠΆΝΔΗΜΟΝ/ pandemic-andemon/pandemic-andemon/pandem-andemon/andemon-pandem/pandemic/pandemic/pandémie/Pandemie/pandemia/ΠΆΝΔΗΜΟΝ/ΠΑΝΔΗΜΟΝ/ ? ἱκετίαν
hiketian suppliant-Janus/suppliant-ian/beseeching-ian/hiket-ian/ian-hiket/suppliant/beseeching/ἹΚΕΤΊΑΝ/ suplicar-etian/rogar-etian/hiket-etian/etian-hiket/suplicar/rogar/suplicante/peticionario/suppliant/beseeching/ἹΚΕΤΊΑΝ/ΙΚΕΤΙΑΝ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τὸ
to ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? μέλλειν
mellein future-being/future-ein/future-ein/mell-ein/ein-mell/future/future/future/moribund/futurology/futurologist/future tense/futurological/ΜΈΛΛΕΙΝ/ future-llein/future tense-llein/mell-llein/llein-mell/future/future tense/futur/futuro/futuro/tuleva aika/future/futur/avenir/Zukunft/fremtid/estonta/futuro/avvenire/futuro/budućnost/ΜΈΛΛΕΙΝ/ΜΕΛΛΕΙΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? καταφρόνησιν
kataphronesin about according as to after again-phronesin/kata-phronesin//about according as to after again/ΚΑΤΑΦΡΌΝΗΣΙΝ/ disdain-in/contempt-in/kataphrones-in/in-kataphrones/disdain/contempt/ΚΑΤΑΦΡΌΝΗΣΙΝ/ΚΑΤΑΦΡΟΝΗΣΙΝ/ ? ἔρχεσθαι
erchesthai come-esthai/next-esthai/erch-esthai/esthai-erch/come/next/fight/coming/forthcoming/ἜΡΧΕΣΘΑΙ/ come-sthai/venir-sthai/erch-sthai/sthai-erch/come/venir/kommen/venir/venire/venire/komen/przyjść/vir/veni/tulla/next/forthcoming/coming/fight/en venir aux mains/ἜΡΧΕΣΘΑΙ/ΕΡΧΕΣΘΑΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? τόπον
topon set-n/place-n/topo-n/n-topo/set/place/locus/topos/place/topology/position/location/landmark/placement/surveying/topographer/topographic/land surveying/ΤΌΠΟΝ/ location-topon/emplacement-topon/topo-topon/topon-topo/location/emplacement/position/set/place/placer/positionner/place/locus/topos/place/Ort/topographic/topographique/topograficzny/vicaire/ΤΌΠΟΝ/ΤΟΠΟΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)