2 Maccabees 3:1 Γῆς ἁγίας πόλεως κατοικουμένης μετὰ πάσης εἰρήνης καὶ τῶν νόμων ὅτι κάλλιστα συντηρουμένων διὰ τὴν Ὀνείον τοῦ ἀρχιερέως εὐσέβειάν τε καὶ μισοπονηρίανThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Ges hagias poleos katoikoumenes meta pases eirenes kai ton nomon hoti kallista synteroumenon dia ten Oneion tou archiereos eusebeian te kai misoponerian2 Maccabees 3 1
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Γῆς
ges Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ΓηΣ/ ? ἁγίας
hagias Agia-s/holy-s/hagia-s/s-hagia/Agia/holy/rime/altar/frost/frost/sacred/Trinity/ayatollah/incurable/Holy Writ/sanctified/holy water/remediless/Saint Lucia/Holy Trinity/ἉΓΊΑΣ/ frost-hagias/כפור-hagias/hagia-hagias/hagias-hagia/frost/כפור/frost/rime/consacrer/holy water/incurable/remediless/incurable/bénédiction/ayatollah/ayatollah/sanctification/Saint Lucia/Sainte-Lucie/Saint Lucia/ἉΓΊΑΣ/ΑΓΙΑΣ/ ? πόλεως
poleos war-os/war-os/pole-os/os-pole/war/war/fight/hostile/martial/warlike/warrior/warlike/loophole/military/wage war/bellicose/polemarch/polemarch/warmonger/embrasure/ΠΌΛΕΩΣ/ war-oleos/guerre-oleos/pole-oleos/oleos-pole/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΌΛΕΩΣ/ΠΟΛΕΩΣ/ ? κατοικουμένης
katoikoumenes inhabitant-ymenes/katoiko-ymenes/ymenes-katoiko/inhabitant/ΚΑΤΟΙΚΟΥΜΈΝΗΣ/ inhabitant-koumenes/habitant-koumenes/katoiko-koumenes/koumenes-katoiko/inhabitant/habitant/Einwohner/Bewohner/habitante/ΚΑΤΟΙΚΟΥΜΈΝΗΣ/ΚΑΤΟΙΚΟΥΜΕΝΗΣ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? πάσης
pases all manner of means alway s any-es/pas-es//all manner of means alway s any/ΠΆΣΗΣ/ pass-es/drop-es/pas-es/es-pas/pass/drop/wipe/daub/pass/dust/cure/pale/pasta/paste/flour/smarm/grope/lilac/stake/strive/ΠΆΣΗΣ/ΠΑΣΗΣ/ ? εἰρήνης
eirenes one peace quietness rest set at-s/eirene-s//one peace quietness rest set at/ΕἸΡΉΝΗΣ/ Irene-s/peace-s/eirene-s/s-eirene/Irene/peace/ΕἸΡΉΝΗΣ/ΕΙΡΗΝΗΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? νόμων
nomon law-on/law-on/nom-on/on-nom/law/law/act/mint/coin/legal/legal/think/nomad/jurist/lawful/legist/legally/statute/legalist/monetary/ΝΌΜΩΝ/ coin-omon/currency-omon/nom-omon/omon-nom/coin/currency/moneda/monnaie/pièce/Münze/Geldstück/Währung/mønt/monero/keping/moneta/moneda/moneta/moneda/moneta/ΝΌΜΩΝ/ΝΟΜΩΝ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? κάλλιστα
kallista bottlebrush-a/kallist-a/a-kallist/bottlebrush/ΚΆΛΛΙΣΤΑ/ concours-kallista/beauté-kallista/kallist-kallista/kallista-kallist/concours/beauté/bottlebrush/callistemon/kuflik/kalistemon/Kalikst/ΚΆΛΛΙΣΤΑ/ΚΑΛΛΙΣΤΑ/ ? συντηρουμένων
synteroumenon beside with-teroumenon/syn-teroumenon//beside with/ΣΥΝΤΗΡΟΥΜΈΝΩΝ/ subsist-join/subsist-enon/synteroum-enon/enon-synteroum/subsist/ΣΥΝΤΗΡΟΥΜΈΝΩΝ/ΣΥΝΤΗΡΟΥΜΕΝΩΝ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? Ὀνείον
Oneion dream-on/dream-on/Onei-on/on-Onei/dream/dream/dream/shame/dreamy/dreamy/songeu/dreamer/idyllic/reverie/daydream/daydream/wet dream/fantasise/daydreamer/oneirology/ὈΝΕΊΟΝ/ dream-neion/rêver-neion/Onei-neion/neion-Onei/dream/rêver/träumen/erträumen/soñar/daydreamer/starry-eyed/rêveur/dream/rêve/Traum/חלום/revo/sueño/droom/starry-eyed/ὈΝΕΊΟΝ/ΟΝΕΙΟΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἀρχιερέως
archiereos archpriest-os/archiere-os/os-archiere/archpriest/ἈΡΧΙΕΡΈΩΣ/ archpriest-rchiereos/archiere-rchiereos/rchiereos-archiere/archpriest/ἈΡΧΙΕΡΈΩΣ/ΑΡΧΙΕΡΕΩΣ/ ? εὐσέβειάν
eusebeian godliness holiness-n/eusebeia-n//godliness holiness/ΕὐΣΈΒΕΙΆΝ/ piety-n/devoutness-n/eusebeia-n/n-eusebeia/piety/devoutness/ΕὐΣΈΒΕΙΆΝ/ΕυΣΕΒΕΙΑΝ/ ? τε
te ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μισοπονηρίαν
misoponerian half-ponerian/hate-ponerian/miso-ponerian/ponerian-miso/half/hate/hatred/misogyny/misogynism/half-naked/misogynist/half empty/half-closed/half-asleep/ΜΙΣΟΠΟΝΗΡΊΑΝ/ à moitié mort-nerian/misop-nerian/nerian-misop/à moitié mort/ΜΙΣΟΠΟΝΗΡΊΑΝ/ΜΙΣΟΠΟΝΗΡΙΑΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)