2 Maccabees 2:32 Ἐντεῦθεν οὖν 'ρξώμεθα τῆς διηγήσεως τοῖς προειρημένοις τοσοῦτον ἐπιζεύξαντες εὔηθες γὰρ τὸ μὲν πρὸ τῆς ἱστορίας πλεονάζειν τὴν δὲ ἱστορίαν ἐπιτέμνεινThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Enteuthen oun 'rxometha tes diegeseos tois proeiremenois tosouton epizeuxantes euethes gar to men pro tes historias pleonazein ten de historian epitemnein2 Maccabees 2 32
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ἐντεῦθεν
enteuthen from hence on either side/from hence on either side/ἘΝΤΕῦΘΕΝ/ cenacle-then/clubroom-then/enteu-then/then-enteu/cenacle/clubroom/ἘΝΤΕῦΘΕΝ/ΕΝΤΕυΘΕΝ/ ? οὖν
oun and so truly but now then so/and so truly but now then so/ΟὖΝ/ neutral-oun/neuter-oun/ou-oun/oun-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὖΝ/ΟυΝ/
Warning: PDO::prepare(): SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1064 You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MariaDB server version for the right syntax to use near 'ρξώμεθα'' at line 1 in /home/jjf1995/public_html/include/pdo_mysql.php on line 838
Warning: pdo_query() SQL query failed, see pdo_error() - caused by /home/jjf1995/public_html/recycle/septuagint/index.php, line 566, when calling pdo_query(); in /home/jjf1995/public_html/include/pdo_mysql.php on line 1075
? 'ρξώμεθα
Warning: pdo_dummy::fetch() Your last query was unsuccessful and returned FALSE instead of a fetchable result. See pdo_error() to find out why. - caused by /home/jjf1995/public_html/recycle/septuagint/index.php, line 579, when calling pdo_fetch_array(); in /home/jjf1995/public_html/include/pdo_mysql.php on line 1075
? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? διηγήσεως
diegeseos narrative-seos/short story-seos/diege-seos/seos-diege/narrative/short story/short story writer/ΔΙΗΓΉΣΕΩΣ/ short story-geseos/conte-geseos/diege-geseos/geseos-diege/short story/conte/Erzählung/fabelo/cuento/favola/sprookje/narrative/short story writer/ΔΙΗΓΉΣΕΩΣ/ΔΙΗΓΗΣΕΩΣ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? προειρημένοις
proeiremenois above ago before or ever-eiremenois/pro-eiremenois//above ago before or ever/ΠΡΟΕΙΡΗΜΈΝΟΙΣ/ warn-remenois/caveat-remenois/proei-remenois/remenois-proei/warn/caveat/warning/forewarn/cautionary/ΠΡΟΕΙΡΗΜΈΝΟΙΣ/ΠΡΟΕΙΡΗΜΕΝΟΙΣ/ ? τοσοῦτον
tosouton so-yton/as-yton/toso-yton/yton-toso/so/as/Thumbelina/ΤΟΣΟῦΤΟΝ/ so-outon/as-outon/toso-outon/outon-toso/so/as/autant/aussi/tal/Thumbelina/Petite Poucette/ΤΟΣΟῦΤΟΝ/ΤΟΣΟυΤΟΝ/ ? ἐπιζεύξαντες
epizeuxantes about the times above after again-zeuxantes/epi-zeuxantes//about the times above after again/ἘΠΙΖΕΎΞΑΝΤΕΣ/ survive-euxantes/survivor-euxantes/epiz-euxantes/euxantes-epiz/survive/survivor/damaging/enviably/surviving/epizootic/harmfully/damagingly/ἘΠΙΖΕΎΞΑΝΤΕΣ/ΕΠΙΖΕΥΞΑΝΤΕΣ/ ? εὔηθες
euethes thrive-act/thrive-thes/prosper-thes/eue-thes/thes-eue/thrive/prosper/flourish/prosperity/harmonious/fine-sounding/nice-sounding/pretty-sounding/ΕὔΗΘΕΣ/ naïveté-euethes/simplicité-euethes/euethe-euethes/euethes-euethe/naïveté/simplicité/ΕὔΗΘΕΣ/ΕυΗΘΕΣ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? τὸ
to ? μὲν
men even indeed so some truly verily/even indeed so some truly verily/ΜῈΝ/ metonic cycle-men/Mesolithic-men/me-men/men-me/metonic cycle/Mesolithic/Mesolíticu/Mesolithique/Mittelsteinzeit/Mesolithikum/Mesoliitikum/Mesolitic/Mesolithique/Mesolítico/Mesolitico/mesolític/Mesolithicus/Mesolīts/Meslithicum/Meslit/ΜῈΝ/ΜΕΝ/ ? πρὸ
pro above ago before or ever/above ago before or ever/ΠΡῸ/ reality-pro/réalité-pro/pr-pro/pro-pr/reality/réalité/Realität/מדומה/realidad/realità/realitat/realitas/realidade/realitate/verklighet/todellisuus/reaalsus/prime number/Frumtæl/zenbaki lehen/ΠΡῸ/ΠΡΟ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἱστορίας
historias story-s/history-s/historia-s/s-historia/story/history/ἹΣΤΟΡΊΑΣ/ story-historias/history-historias/historia-historias/historias-historia/story/history/lịch sử/histoire/Geschichte/historie/היסטוריה/historia/storia/vēsture/istorija/historie/geschiedenis/historia/história/istorija/ἹΣΤΟΡΊΑΣ/ΙΣΤΟΡΙΑΣ/ ? πλεονάζειν
pleonazein surplus-being/surplus-ein/excessive-ein/pleonaz-ein/ein-pleonaz/surplus/excessive/redundant/ΠΛΕΟΝΆΖΕΙΝ/ excessive-eonazein/redundant-eonazein/pleonaz-eonazein/eonazein-pleonaz/excessive/redundant/surplus/überflüssig/ΠΛΕΟΝΆΖΕΙΝ/ΠΛΕΟΝΑΖΕΙΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἱστορίαν
historian story-n/history-n/historia-n/n-historia/story/history/ἹΣΤΟΡΊΑΝ/ story-historian/history-historian/historia-historian/historian-historia/story/history/lịch sử/histoire/Geschichte/historie/היסטוריה/historia/storia/vēsture/istorija/historie/geschiedenis/historia/história/istorija/ἹΣΤΟΡΊΑΝ/ΙΣΤΟΡΙΑΝ/ ? ἐπιτέμνειν
epitemnein about the times above after again-temnein/epi-temnein//about the times above after again/ἘΠΙΤΈΜΝΕΙΝ/ at last-mnein/finally-mnein/epite-mnein/mnein-epite/at last/finally/pursuance/touchdown/redoubling/attainment/achievable/attainable/attainable/attainment/heightening/achievement/prosecution/achievement/exacerbating/chargé d’affaires/ἘΠΙΤΈΜΝΕΙΝ/ΕΠΙΤΕΜΝΕΙΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)