strongs_greek's Dictionary Number: [ὑπὸ]
5259
1 Original Word: 5259
2 Word Origin: ὑπό
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: hupo
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: hoop-o'
7 Strong's Definition: a primary preposition
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ὑπὸ]
943
1 Original Word: ὑπὸ
2 Word Origin: υπο
3 Transliterated Word: hypo
4 TDNT/TWOT Entry: ὙΠῸ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: among by from in of under with/among by from in of under with/ὙΠῸ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ὑπὸ]
5259
1 Original Word: ὑπό
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: hupo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoop-o'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
8 Definition:
- by, under
9 English: among, by, from, in, of, under, with
0 Usage: among, by, from, in, of, under, with
2 Maccabees 15:37 Τῶν οὖν κατὰ Νικάνορα χωρησάντων οὕτως καὶ ἀπʼ ἐκείνων τῶν καιρῶν κρατηθείσης τῆς πόλεως ὑπὸ τῶν Ἐβραίων καὶ αὐτὸς αὐτόθι τὸν λόγον καταπαύσω
Ton oun kata Nikanora choresanton houtos kai ap' ekeinon ton kairon kratetheises tes poleos hypo ton Ebraion kai autos autothi ton logon katapauso2 Maccabees 15 37
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? οὖν
oun and so truly but now then so/and so truly but now then so/ΟὖΝ/ neutral-oun/neuter-oun/ou-oun/oun-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὖΝ/ΟυΝ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? Νικάνορα
Nikanora niqab-nora/Nicaragua-nora/Nika-nora/nora-Nika/niqab/Nicaragua/ΝΙΚΆΝΟΡΑ/ Nicaragua-anora/Nice-anora/Nika-anora/anora-Nika/Nicaragua/Nice/Niça/niqab/ΝΙΚΆΝΟΡΑ/ΝΙΚΑΝΟΡΑ/ ? χωρησάντων
choresanton fit-esanton/hold-esanton/chor-esanton/esanton-chor/fit/hold/yokel/space/apart/hamlet/siting/spatial/village/asunder/village/country/without/villager/villager/separate/ΧΩΡΗΣΆΝΤΩΝ/ capacidad-anton/capacità-anton/chore-anton/anton-chore/capacidad/capacità/ürtatalom/lotação/ΧΩΡΗΣΆΝΤΩΝ/ΧΩΡΗΣΑΝΤΩΝ/ ? οὕτως
houtos after that after in this manner as-s/houto-s//after that after in this manner as/ΟὝΤΩΣ/ even-os/utopia-os/hout-os/os-hout/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὝΤΩΣ/ΟΥΤΩΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπʼ
ap' Apuleius-ap'/Apuleius-ap'/ap-ap'/ap'-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠʼ/ ah-p'/ah-p'/a-p'/p'-a/ah/ah/ἈΠʼ/ΑΠʼ/ ? ἐκείνων
ekeinon there thither ward to yonder pl-non/ekei-non//there thither ward to yonder pl/ἘΚΕΊΝΩΝ/ he-on/that-on/ekein-on/on-ekein/he/that/ἘΚΕΊΝΩΝ/ΕΚΕΙΝΩΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? καιρῶν
kairon and also both but even for if o-ron/kai-ron//and also both but even for if o/ΚΑΙΡῶΝ/ time-on/Cairo-on/kair-on/on-kair/time/Cairo/pending/weather/weather/opportunist/opportunism/bide my time/biding one's time/be on the look-out/being on the look-out/ΚΑΙΡῶΝ/ΚΑΙΡωΝ/ ? κρατηθείσης
kratetheises hold-theises/crater-theises/krate-theises/theises-krate/hold/crater/Crater/holding cell/ΚΡΑΤΗΘΕΊΣΗΣ/ crater-theises/cratère-theises/krate-theises/theises-krate/crater/cratère/Crater/an Cupán/Coupe/Becher/Bægeret/גביע/Pokalo/Crater/Cratere/Copa/Crater/Pehar/Crater/Taurė/ΚΡΑΤΗΘΕΊΣΗΣ/ΚΡΑΤΗΘΕΙΣΗΣ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? πόλεως
poleos war-os/war-os/pole-os/os-pole/war/war/fight/hostile/martial/warlike/warrior/warlike/loophole/military/wage war/bellicose/polemarch/polemarch/warmonger/embrasure/ΠΌΛΕΩΣ/ war-oleos/guerre-oleos/pole-oleos/oleos-pole/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΌΛΕΩΣ/ΠΟΛΕΩΣ/ ? ὑπὸ
hypo among by from in of under with/among by from in of under with/ὙΠῸ/ surrealism-hypo/surréalisme-hypo/hyp-hypo/hypo-hyp/surrealism/surréalisme/surrealismus/surrealismen/סוריאליזם/superrealismo/sürrealism/surrealismo/surealisme/szürrealizmus/surrealizm/surrealismo/suprarealism/surrealism/sleep apnea/sleep apnoea/ὙΠῸ/ΥΠΟ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? Ἐβραίων
Ebraion Jew-on/kike-on/Ebrai-on/on-Ebrai/Jew/kike/Hebrew/Hebrew/Jewish/Hebrew/Hebrews/Judaist/Israeli/Hebraist/hebraism/Israelite/Jew's harp/non-gentile/hebrewphobia/Judeo-Spanish/ἘΒΡΑΊΩΝ/ Hebrew-braion/Jew-braion/Ebrai-braion/braion-Ebrai/Hebrew/Jew/Jewish/Judaist/kike/non-gentile/Israeli/Israelite/hébreu/hebreo/evreu/heprea/hebraism/hébraïsme/Hebrew/hébraïque/ἘΒΡΑΊΩΝ/ΕΒΡΑΙΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αὐτὸς
autos her it self one the other mine/her it self one the other mine/ΑὐΤΌΣ/ he-s/it-s/auto-s/s-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΣ/ΑυΤΟΣ/ ? αὐτόθι
autothi self-sacrifice-i/self-admiration-i/autoth-i/i-autoth/self-sacrifice/self-admiration/self-institution/ΑὐΤΌΘΙ/ self-admiration-autothi/self-sacrifice-autothi/autoth-autothi/autothi-autoth/self-admiration/self-sacrifice/renoncement/sacrifice/Selbstaufopferung/sacrificio/sacrificio/sacrificatio/self-institution/ΑὐΤΌΘΙ/ΑυΤΟΘΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? λόγον
logon pun-n/word-n/logo-n/n-logo/pun/word/logo/ratio/speech/reason/chatter/dispute/account/logotype/wordplay/betrothed/logorrhea/censorship/spoken for/logorrhoea/ΛΌΓΟΝ/ literature-logon/littérature-logon/logo-logon/logon-logo/literature/littérature/lettres/Literatur/kirjallisuus/verbal diarrhoea/logorrhea/logorrhoea/chatter/logorrhée/plagiarism/plagiat/dispute/argy-bargy/dispute/altercation/ΛΌΓΟΝ/ΛΟΓΟΝ/ ? καταπαύσω
katapauso about according as to after again-pauso/kata-pauso//about according as to after again/ΚΑΤΑΠΑΎΣΩ/ cessation-o/katapaus-o/o-katapaus/cessation/ΚΑΤΑΠΑΎΣΩ/ΚΑΤΑΠΑΥΣΩ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame