2 Maccabees 15:28 Γενόμενοι δὲ ἀπὸ τῆς χρείας καὶ μετὰ χαρᾶς ἀναλύοντες ἐπέγνωσαν προπεπτωκότα Νικάνορα σὺν τῇ πανοπλίᾳThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Genomenoi de apo tes chreias kai meta charas analyontes epegnosan propeptokota Nikanora syn tei panopliai2 Maccabees 15 28
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Γενόμενοι
genomenoi genomics-rent/genomics-enoi/genom-enoi/enoi-genom/genomics/ΓΕΝΌΜΕΝΟΙ/ genomics-omenoi/genom-omenoi/omenoi-genom/genomics/ΓΕΝΌΜΕΝΟΙ/ΓΕΝΟΜΕΝΟΙ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? χρείας
chreias business lack necessary ity need-s/chreia-s//business lack necessary ity need/ΧΡΕΊΑΣ/ need-s/needed-s/chreia-s/s-chreia/need/needed/require/necessary/ΧΡΕΊΑΣ/ΧΡΕΙΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? χαρᾶς
charas gladness X greatly X be exceeding-s/chara-s//gladness X greatly X be exceeding/ΧΑΡᾶΣ/ Joy-s/joy-s/chara-s/s-chara/Joy/joy/slot/slit/line/dawn/crack/chink/notch/Chara/ruler/drone/furrow/trench/scratch/feature/ΧΑΡᾶΣ/ΧΑΡαΣ/ ? ἀναλύοντες
analyontes and apiece by each every man in-lyontes/ana-lyontes//and apiece by each every man in/ἈΝΑΛΎΟΝΤΕΣ/ analyze-decibel/analyze-ntes/analyo-ntes/ntes-analyo/analyze/ἈΝΑΛΎΟΝΤΕΣ/ΑΝΑΛΥΟΝΤΕΣ/ ? ἐπέγνωσαν
epegnosan Ltd.-gnosan/coat-gnosan/epe-gnosan/gnosan-epe/Ltd./coat/then/edit/cheer/cheer/beyond/invest/expand/charge/extend/expand/because/clarify/cheered/explain/ἘΠΈΓΝΩΣΑΝ/ because-osan/tại vì-osan/epe-osan/osan-epe/because/tại vì/parce que/car/car/weil/denn/da/fordi/ĉar/porque/ya que/perché/perquè/ja que/car/ἘΠΈΓΝΩΣΑΝ/ΕΠΕΓΝΩΣΑΝ/ ? προπεπτωκότα
propeptokota above ago before or ever-peptokota/pro-peptokota//above ago before or ever/ΠΡΟΠΕΠΤΩΚΌΤΑ/ screw-ptokota/bossing-ptokota/prope-ptokota/ptokota-prope/screw/bossing/propeller/insolence/escorting/protrusion/accompanying/ΠΡΟΠΕΠΤΩΚΌΤΑ/ΠΡΟΠΕΠΤΩΚΟΤΑ/ ? Νικάνορα
Nikanora niqab-nora/Nicaragua-nora/Nika-nora/nora-Nika/niqab/Nicaragua/ΝΙΚΆΝΟΡΑ/ Nicaragua-anora/Nice-anora/Nika-anora/anora-Nika/Nicaragua/Nice/Niça/niqab/ΝΙΚΆΝΟΡΑ/ΝΙΚΑΝΟΡΑ/ ? σὺν
syn beside with/beside with/ΣῪΝ/ abbreviation-syn/abridgement-syn/sy-syn/syn-sy/abbreviation/abridgement/bekorting/abréviation/Abkürzung/mallongigo/abreviuro/abreviación/abreviatura/abbreviazione/abbreviatura/singkatan/afkorting/bekorting/inkorting/rövidítés/ΣῪΝ/ΣΥΝ/ ? τῇ
tei ? πανοπλίᾳ
panopliai all whole armour/all whole armour/ΠΑΝΟΠΛΊᾼ/ armor-ai/armour-ai/panopli-ai/ai-panopli/armor/armour/cuirass/ΠΑΝΟΠΛΊᾼ/ΠΑΝΟΠΛΙΑ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)