strongs_greek's Dictionary Number: [συνέδριον]
4892
1 Original Word: 4892
2 Word Origin: συνέδριον
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: sunedrion
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: soon-ed'-ree-on
7 Strong's Definition: from a presumed derivative of a compound of (4862) and the base of (1476)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [συνέδριον]
30371
1 Original Word: συνέδριον
2 Word Origin: συνεδριον
3 Transliterated Word: synedrion
4 TDNT/TWOT Entry: ΣΥΝΈΔΡΙΟΝ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: council/council/ΣΥΝΈΔΡΙΟΝ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [συνέδριον]
4892
1 Original Word: συνέδριον
2 Word Origin: from a presumed derivative of a compound of (4862) and the base of (1476)
3 Transliterated Word: sunedrion
4 TDNT/TWOT Entry: 7:860,1115
5 Phonetic Spelling: soon-ed'-ree-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: neuter of a presumed derivative of a compound of [4862]4862 and the base of [1476;]1476; a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal:--council.
8 Definition:
- any assembly (esp. of magistrates, judges, ambassadors), whether convened to deliberate or pass judgment
- any session or assembly or people deliberating or adjudicating
- the Sanhedrin, the great council at Jerusalem, consisting of the seventy one members, viz. scribes, elders, prominent members of the high priestly families and the high priest, the president of the assembly. The most important causes were brought before this tribunal, inasmuch as the Roman rulers of Judaea had left to it the power of trying such cases, and also of pronouncing sentence of death, with the limitation that a capital sentence pronounced by the Sanhedrin was not valid unless it was confirmed by the Roman procurator.
- a smaller tribunal or council which every Jewish town had for the decision of less important cases.
9 English: council
0 Usage: council
2 Maccabees 14:5 καιρὸν δὲ λαβὼν τῆς ἰδίας ἀνοίας συνεργόν προσκληθεὶς εἰς συνέδριον ὑπὸ τοῦ Δημητρίου καὶ ἐπερωτηθεὶς ἐν τίνι διαθέσει καὶ βουλῇ καθέστηκαν οἱ Ἰουδαῖοι πρὸς ταῦτα ἔφη
kairon de labon tes idias anoias synergon proskletheis eis synedrion hypo tou Demetriou kai eperotetheis en tini diathesei kai boulei kathestekan hoi Ioudaioi pros tauta ephe2 Maccabees 14 5
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καιρὸν
kairon and also both but even for if o-ron/kai-ron//and also both but even for if o/ΚΑΙΡῸΝ/ time-n/Cairo-n/kairo-n/n-kairo/time/Cairo/pending/weather/opportunist/opportunism/bide my time/biding one's time/be on the look-out/being on the look-out/ΚΑΙΡῸΝ/ΚΑΙΡΟΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? λαβὼν
labon injury-n/injure-n/labo-n/n-labo/injury/injure/wounded/ΛΑΒῺΝ/ injury-labon/injure-labon/labo-labon/labon-labo/injury/injure/wounded/ΛΑΒῺΝ/ΛΑΒΩΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἰδίας
idias private-s/particular-s/idia-s/s-idia/private/particular/peculiarity/particularly/proper motion/particularity/idiosyncratic/distinctiveness/private secretary/ἸΔΊΑΣ/ particular-idias/private-idias/idia-idias/idias-idia/particular/private/idiosyncratic/particulier/privé/private secretary/to samo/particularly/particulièrement/aparte/peculiarity/particularity/distinctiveness/particularité/proper motion/mouvement propre/ἸΔΊΑΣ/ΙΔΙΑΣ/ ? ἀνοίας
anoias folly madness-s/anoia-s//folly madness/ἈΝΟΊΑΣ/ dementia-s/anoia-s/s-anoia/dementia/ἈΝΟΊΑΣ/ΑΝΟΙΑΣ/ ? συνεργόν
synergon beside with-deed/beside with-ergon/syn-ergon//beside with/ΣΥΝΕΡΓΌΝ/ accomplice-n/synergo-n/n-synergo/accomplice/ΣΥΝΕΡΓΌΝ/ΣΥΝΕΡΓΟΝ/ ? προσκληθεὶς
proskletheis about according to against among-kletheis/pros-kletheis//about according to against among/ΠΡΟΣΚΛΗΘΕῚΣ/ invitation-theism/invitation-theis/proskle-theis/theis-proskle/invitation/ΠΡΟΣΚΛΗΘΕῚΣ/ΠΡΟΣΚΛΗΘΕΙΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? συνέδριον
synedrion council/council/ΣΥΝΈΔΡΙΟΝ/ congress-n/conference-n/synedrio-n/n-synedrio/congress/conference/convention/colloquium/ΣΥΝΈΔΡΙΟΝ/ΣΥΝΕΔΡΙΟΝ/ ? ὑπὸ
hypo among by from in of under with/among by from in of under with/ὙΠῸ/ surrealism-hypo/surréalisme-hypo/hyp-hypo/hypo-hyp/surrealism/surréalisme/surrealismus/surrealismen/סוריאליזם/superrealismo/sürrealism/surrealismo/surealisme/szürrealizmus/surrealizm/surrealismo/suprarealism/surrealism/sleep apnea/sleep apnoea/ὙΠῸ/ΥΠΟ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Δημητρίου
Demetriou Jim-y/James-y/Demetrio-y/y-Demetrio/Jim/James/cerium/Demetrius/Demitriou/ΔΗΜΗΤΡΊΟΥ/ Jim-Demetriou/James-Demetriou/Demetrio-Demetriou/Demetriou-Demetrio/Jim/James/Demetrius/Démétrius/Dimitri/cerium/cérium/Cer/cerio/cerio/cerio/cerium/cer/cério/cerium/Demitriou/ΔΗΜΗΤΡΊΟΥ/ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπερωτηθεὶς
eperotetheis interpellation-theism/interpellation-theis/eperote-theis/theis-eperote/interpellation/ἘΠΕΡΩΤΗΘΕῚΣ/ interpellation-rotetheis/eperote-rotetheis/rotetheis-eperote/interpellation/ἘΠΕΡΩΤΗΘΕῚΣ/ΕΠΕΡΩΤΗΘΕΙΣ/ ? ἐν
EN IN ? τίνι
tini jolt-i/tint-i/tin-i/i-tin/jolt/tint/Tintoretto/ΤΊΝΙ/ secouer-tini/schütteln-tini/tin-tini/tini-tin/secouer/schütteln/sacudir/scuotere/ráz/potrząsam/arremeter/scutura/skaka/tint/jolt/secousse/Tintoretto/se secouer/sursauter/ΤΊΝΙ/ΤΙΝΙ/ ? διαθέσει
diathesei after always among at to avoid be-thesei/dia-thesei//after always among at to avoid be/ΔΙΑΘΈΣΕΙ/ mood-ei/disposal-ei/diathes-ei/ei-diathes/mood/disposal/available/disposable/forthcoming/disposition/availability/ΔΙΑΘΈΣΕΙ/ΔΙΑΘΕΣΕΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? βουλῇ
boulei advise counsel will/advise counsel will/ΒΟΎΛῌ/ dent-ei/will-ei/boul-ei/ei-boul/dent/will/sink/dent/Voula/Vulgate/bulimia/volition/Bulgaria/boulevard/Bulgarian/vulcanism/Bulgarian/Bulgarian/Bulgarian/parliament/ΒΟΎΛῌ/ΒΟΥΛΗ/ ? καθέστηκαν
kathestekan regime-ekan/establishment-ekan/kathest-ekan/ekan-kathest/regime/establishment/ΚΑΘΈΣΤΗΚΑΝ/ establishment-estekan/regime-estekan/kathest-estekan/estekan-kathest/establishment/regime/régime/Regierungsform/System/Regime/Status/ΚΑΘΈΣΤΗΚΑΝ/ΚΑΘΕΣΤΗΚΑΝ/ ? οἱ
hoi ? Ἰουδαῖοι
Ioudaioi Judah-ioi/Iouda-ioi//Judah/ἸΟΥΔΑῖΟΙ/ Jew-i/Ioudaio-i/i-Ioudaio/Jew/ἸΟΥΔΑῖΟΙ/ΙΟΥΔΑιΟΙ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? ταῦτα
tauta afterward follow hereafter X him/afterward follow hereafter X him/ΤΑῦΤΑ/ ID-a/identity-a/taut-a/a-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑῦΤΑ/ΤΑυΤΑ/ ? ἔφη
ephe adolescent-ephe/teenager-ephe/eph-ephe/ephe-eph/adolescent/teenager/adolescent/plenkreskiĝulo/puber/seven/sept/sieben/sep/seacht/siete/sette/asaa/septem/siedem/sete/ἜΦΗ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame