2 Maccabees 14:34 τοσαῦτα δὲ εἰπὼν ἀπῆλθεν οἱ δε ἱερεῖς προτείναντες τὰς χεῖρας εἰς τὸν οὐρανὸν ἐπεκαλοῦντο τὸν διὰ παντὸς ὑπέρμαχον τοῦ ἔθνους ἡμῶν ταῦτα λέγοντεςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
tosauta de eipon apelthen hoi de hiereis proteinantes tas cheiras eis ton ouranon epekalounto ton dia pantos hypermachon tou ethnous hemon tauta legontes2 Maccabees 14 34
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τοσαῦτα
tosauta so-smug/so-auta/as-auta/tos-auta/auta-tos/so/as/Thumbelina/toasted sandwich/sandwich toaster/ΤΟΣΑῦΤΑ/ so-auta/as-auta/tos-auta/auta-tos/so/as/autant/aussi/tal/sandwich toaster/toasted sandwich/toast grillé/croque-monsieur/Thumbelina/Petite Poucette/ΤΟΣΑῦΤΑ/ΤΟΣΑυΤΑ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? εἰπὼν
eipon pot calling the kettle black-on/eip-on/on-eip/pot calling the kettle black/ΕἸΠῺΝ/ pot calling the kettle black-ipon/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-ipon/eip-ipon/ipon-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἸΠῺΝ/ΕΙΠΩΝ/ ? ἀπῆλθεν
apelthen rue-lthen/echo-lthen/ape-lthen/lthen-ape/rue/echo/apex/echo/cruel/reflect/echoing/immature/disgusted/resonance/ferocious/merciless/relentless/uncongealed/undeveloped/repercussion/ἈΠῆΛΘΕΝ/ rue-lthen/resonance-lthen/ape-lthen/lthen-ape/rue/resonance/echo/repercussion/reverberation/Resonanz/Echo/cruel/ferocious/merciless/relentless/uncoagulated/uncongealed/immature/undeveloped/echo/ἈΠῆΛΘΕΝ/ΑΠηΛΘΕΝ/ ? οἱ
hoi ? δε
de but, moreover, and, etc. ? ἱερεῖς
hiereis priestess-s/hierei-s/s-hierei/priestess/ἹΕΡΕῖΣ/ priestess-hiereis/prêtresse-hiereis/hierei-hiereis/hiereis-hierei/priestess/prêtresse/ἹΕΡΕῖΣ/ΙΕΡΕιΣ/ ? προτείναντες
proteinantes above ago before or ever-teinantes/pro-teinantes//above ago before or ever/ΠΡΟΤΕΊΝΑΝΤΕΣ/ propose-reversed/propose-antes/suggest-antes/protein-antes/antes-protein/propose/suggest/suggested/proposing/recommend/ΠΡΟΤΕΊΝΑΝΤΕΣ/ΠΡΟΤΕΙΝΑΝΤΕΣ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? χεῖρας
Cheiras hand-as/Cheir-as//hand/ΧΕῖΡΑΣ/ guide-s/freeing-s/Cheira-s/s-Cheira/guide/freeing/conduct/chiragra/guidance/rickshaw/handshake/malleable/liberation/manipulate/manipulation/emancipation/ΧΕῖΡΑΣ/ΧΕιΡΑΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? οὐρανὸν
ouranon sky/heaven ur-anon tail-non/oura-non//tail/ΟὐΡΑΝῸΝ/ sky-n/Uranus-n/ourano-n/n-ourano/sky/Uranus/Uranus/skyscraper/ΟὐΡΑΝῸΝ/ΟυΡΑΝΟΝ/ ? ἐπεκαλοῦντο
epekalounto beyond-alounto/expand-alounto/epek-alounto/alounto-epek/beyond/expand/extend/expand/build on/afterlife/extension/expansion/elaborate/expansive/extensible/extrapolate/expansionism/extensibility/ἘΠΕΚΑΛΟῦΝΤΟ/ expansionism-ounto/expansionisme-ounto/epek-ounto/ounto-epek/expansionism/expansionisme/expansionismo/beyond/afterlife/extend/expand/build on/extension/expansion/extension/expansion/extensibility/expand/elaborate/extrapolate/ἘΠΕΚΑΛΟῦΝΤΟ/ΕΠΕΚΑΛΟυΝΤΟ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? παντὸς
pantos Padua-s/grocer-s/panto-s/s-panto/Padua/grocer/grocer/slipper/grocery/slipper/pangram/slip-on/Almighty/almighty/grocer's/laceless/almighty/panphobia/pantomime/omniscient/ΠΑΝΤῸΣ/ slipper-pantos/pantoufle-pantos/panto-pantos/pantos-panto/slipper/pantoufle/chausson/zapatilla/pantofola/papucs/kapeć/chinelo/grocery/grocer's/épicerie/grocer/épicier/Lebensmittelhändler/everywhere/throughout/ΠΑΝΤῸΣ/ΠΑΝΤΟΣ/ ? ὑπέρμαχον
hypermachon exceeding abundantly above in on-machon/hyper-machon//exceeding abundantly above in on/ὙΠΈΡΜΑΧΟΝ/ defender-n/hypermacho-n/n-hypermacho/defender/ὙΠΈΡΜΑΧΟΝ/ΥΠΕΡΜΑΧΟΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἔθνους
ethnous nation-ys/ethnologic-ys/ethno-ys/ys-ethno/nation/ethnologic/ethnography/ethnocentric/ethnographic/ethnological/coat of arms/ethnographer/ethnocentrism/ethnomusicology/ethnopsychiatry/ethnopsychology/ethnic cleansing/ethnomethodology/ethnomusicologic/ethnomusicologist/ἜΘΝΟΥΣ/ ethnocentrism-thnous/ethnocentrisme-thnous/ethno-thnous/thnous-ethno/ethnocentrism/ethnocentrisme/Ethnozentrismus/etnocentrismo/etnocentrismo/ethnocentrismus/etnocentrismo/Nationalversammlung/garde/ethnopsychiatry/ethnopsychiatrie/ethnopsychology/nation/nation/Nation/nacio/ἜΘΝΟΥΣ/ΕΘΝΟΥΣ/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/ ? ταῦτα
tauta afterward follow hereafter X him/afterward follow hereafter X him/ΤΑῦΤΑ/ ID-a/identity-a/taut-a/a-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑῦΤΑ/ΤΑυΤΑ/ ? λέγοντες
legontes saying-es/legont-es/es-legont/saying/ΛΈΓΟΝΤΕΣ/ saying-egontes/legont-egontes/egontes-legont/saying/ΛΈΓΟΝΤΕΣ/ΛΕΓΟΝΤΕΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)