2 Maccabees 13:9 Τοῖς δὲ φρονήμασιν ὁ βασιλεὺς βεβαρημένος ἤρχετο τὰ χείριστα τῶν ἐπὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ γεγονότων ἐνδειξόμενος τοῖς ἸουδαίοιςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Tois de phronemasin ho basileus bebaremenos ercheto ta cheirista ton epi tou patros autou gegonoton endeixomenos tois Ioudaiois2 Maccabees 13 9
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? φρονήμασιν
phronemasin be be carnally be spiritually m-sin/phronema-sin//be be carnally be spiritually m/ΦΡΟΝΉΜΑΣΙΝ/ morale-craft/morale-sin/conscience-sin/phronema-sin/sin-phronema/morale/conscience/conviction/ΦΡΟΝΉΜΑΣΙΝ/ΦΡΟΝΗΜΑΣΙΝ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? βασιλεὺς
basileus king/king/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ reign-s/constitutional monarchy-s/basileu-s/s-basileu/reign/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ΒΑΣΙΛΕΥΣ/ ? βεβαρημένος
bebaremenos heavy-emenos/bebar-emenos/emenos-bebar/heavy/ΒΕΒΑΡΗΜΈΝΟΣ/ heavy-emenos/bebar-emenos/emenos-bebar/heavy/ΒΕΒΑΡΗΜΈΝΟΣ/ΒΕΒΑΡΗΜΕΝΟΣ/ ? ἤρχετο
ercheto Herodotus-eto/Hérodote-eto/er-eto/eto-er/Herodotus/Hérodote/Herodot/Herodot/הרודוטוס/Herodoto/Herodotos/Heródoto/Erodoto/Herodotus/Herodot/Herodotus/Herodot/Heródoto/Herodot/Herodotos/ἬΡΧΕΤΟ/ or-rcheto/either...or-rcheto/e-rcheto/rcheto-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἬΡΧΕΤΟ/ΗΡΧΕΤΟ/ ? τὰ
ta ? χείριστα
cheirista hand-ista/cheir-ista//hand/ΧΕΊΡΙΣΤΑ/ manipulative-a/cheirist-a/a-cheirist/manipulative/ΧΕΊΡΙΣΤΑ/ΧΕΙΡΙΣΤΑ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? πατρὸς
patros pimp-s/template-s/patro-s/s-patro/pimp/template/patricide/patricide/patronize/ΠΑΤΡῸΣ/ patronize-patros/patrona-patros/patro-patros/patros-patro/patronize/patrona/patricide/patricide/template/patron/patricide/parricide/pimp/patronus/ΠΑΤΡῸΣ/ΠΑΤΡΟΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? γεγονότων
gegonoton fact-ton/event-ton/gegono-ton/ton-gegono/fact/event/ΓΕΓΟΝΌΤΩΝ/ event-gonoton/fact-gonoton/gegono-gonoton/gonoton-gegono/event/fact/événement/évènement/Ereignis/Tatsache/אירוע/evento/evento/hecho/avvenimento/tény/fakt/fato/händelse/ΓΕΓΟΝΌΤΩΝ/ΓΕΓΟΝΟΤΩΝ/ ? ἐνδειξόμενος
endeixomenos read-out-omenos/indication-omenos/endeix-omenos/omenos-endeix/read-out/indication/calibration/ἘΝΔΕΙΞΌΜΕΝΟΣ/ indication-xomenos/read-out-xomenos/endeix-xomenos/xomenos-endeix/indication/read-out/calibration/indication/Hinweis/Anzeichen/Indiz/indiko/ἘΝΔΕΙΞΌΜΕΝΟΣ/ΕΝΔΕΙΞΟΜΕΝΟΣ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? Ἰουδαίοις
Ioudaiois Judah-iois/Iouda-iois//Judah/ἸΟΥΔΑΊΟΙΣ/ Jew-is/Ioudaio-is/is-Ioudaio/Jew/ἸΟΥΔΑΊΟΙΣ/ΙΟΥΔΑΙΟΙΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)