2 Maccabees 13:23 προσέβαλεν τοῖς περὶ τὸν Ἰούδαν ἥττων ἐγένετο μετέλαβεν ἀπονενοῆσθαι τὸν Φίλιππον ἐν Ἀντιοχίᾳ τὸν ἀπολελιμμένον ἐπὶ τῶν πραγμάτων συνεχύθη τοὺς Ἰουδαίους παρεκάλεσεν ὑπετάγη καὶ ὤμοσεν ἐπὶ πᾶσι τοῖς δικαίοις συνελύθη καὶ θυσίαν προσήγαγεν ἐτίμησεν τὸν νεὼ καὶ τὸν τόπον ἐφιλανθρώπησενThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
prosebalen tois peri ton Ioudan hetton egeneto metelaben aponenoesthai ton Philippon en Antiochiai ton apolelimmenon epi ton pragmaton synechythe tous Ioudaious parekalesen hypetage kai omosen epi pasi tois dikaiois synelythe kai thysian prosegagen etimesen ton neo kai ton topon ephilanthropesen2 Maccabees 13 23
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? προσέβαλεν
prosebalen about according to against among-ebalen/pros-ebalen//about according to against among/ΠΡΟΣΈΒΑΛΕΝ/ soon-Valentine/soon-balen/land-balen/prose-balen/balen-prose/soon/land/pray/place/prayer/prayer/landing/turnout/careful/observe/attract/approach/approach/cautious/approach/gingerly/ΠΡΟΣΈΒΑΛΕΝ/ΠΡΟΣΕΒΑΛΕΝ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Ἰούδαν
Ioudan Judah-n/Iouda-n//Judah/ΙΟΎΔΑΝ/ Jew-n/Judas-n/Iouda-n/n-Iouda/Jew/Judas/Judah/Judaism/ΙΟΎΔΑΝ/ΙΟΥΔΑΝ/ ? ἥττων
hetton be defeated-n/bite the dust-n/hetto-n/n-hetto/be defeated/bite the dust/ἭΤΤΩΝ/ be defeated-hetton/bite the dust-hetton/hetto-hetton/hetton-hetto/be defeated/bite the dust/être défait/ἭΤΤΩΝ/ΗΤΤΩΝ/ ? ἐγένετο
egeneto raise-net/raise-neto/rising-neto/ege-neto/neto-ege/raise/rising/raising/reveille/wakening/waking up/awakening/Hegelianism/ἘΓΈΝΕΤΟ/ Hegelianism-neto/hegelianizm-neto/ege-neto/neto-ege/Hegelianism/hegelianizm/hegeliläisyys/waking up/rising/awakening/wakening/raising/réveil/lever/raise/reveille/ἘΓΈΝΕΤΟ/ΕΓΕΝΕΤΟ/ ? μετέλαβεν
metelaben meteor-laben/Meteoro-laben/mete-laben/laben-mete/meteor/Meteoro/hanging/Meteora/Meteoron/hovering/reembark/meteoric/evolution/meteorite/reregister/afterimage/levitation/meteorology/postelection/postoperative/ΜΕΤΈΛΑΒΕΝ/ meteorite-laben/météorite-laben/mete-laben/laben-mete/meteorite/météorite/meteoroido/meteoryt/meteorological/météorologique/reregister/teilnehmen/transfert/reincarnation/reencarnación/reinkarnacja/afterimage/postelection/Wahl/Nachwahl-/ΜΕΤΈΛΑΒΕΝ/ΜΕΤΕΛΑΒΕΝ/ ? ἀπονενοῆσθαι
aponenoesthai X here after ago at because of be-nenoesthai/apo-nenoesthai//X here after ago at because of be/ἈΠΟΝΕΝΟῆΣΘΑΙ/ wake-noesthai/kill-noesthai/apone-noesthai/noesthai-apone/wake/kill/track/award/grant/dying/confer/deaden/unnerve/enervate/root canal/destruction/ἈΠΟΝΕΝΟῆΣΘΑΙ/ΑΠΟΝΕΝΟηΣΘΑΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Φίλιππον
Philippon Philip-n/Philippo-n/n-Philippo/Philip/ΦΊΛΙΠΠΟΝ/ Philip-Philippon/Fulup-Philippon/Philippo-Philippon/Philippon-Philippo/Philip/Fulup/Philippe/Philipp/Filipo/Felipe/Filippo/Felip/Filip/Felip/Fülöp/Filip/Filipe/Vilppu/ΦΊΛΙΠΠΟΝ/ΦΙΛΙΠΠΟΝ/ ? ἐν
EN IN ? Ἀντιοχίᾳ
Antiochiai for in the room of-ochiai/Anti-ochiai//for in the room of/ἈΝΤΙΟΧΊᾼ/ goodbye-chiasm/goodbye-chiai/so long-chiai/Antio-chiai/chiai-Antio/goodbye/so long/farewell/good-bye/antiskid/antisnake/uneconomic/uneconomical/uneconomically/ἈΝΤΙΟΧΊᾼ/ΑΝΤΙΟΧΙΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ἀπολελιμμένον
apolelimmenon X here after ago at because of be-lelimmenon/apo-lelimmenon//X here after ago at because of be/ἈΠΟΛΕΛΙΜΜΈΝΟΝ/ lossy-limmenon/scale-limmenon/apole-limmenon/limmenon-apole/lossy/scale/remnant/scaling/peeling/flaking/foliation/exfoliation/uncontested/ἈΠΟΛΕΛΙΜΜΈΝΟΝ/ΑΠΟΛΕΛΙΜΜΕΝΟΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? πραγμάτων
pragmaton business matter thing work-ton/pragma-ton//business matter thing work/ΠΡΑΓΜΆΤΩΝ/ fulfillment-n/actualization-n/pragmato-n/n-pragmato/fulfillment/actualization/ΠΡΑΓΜΆΤΩΝ/ΠΡΑΓΜΑΤΩΝ/ ? συνεχύθη
synechythe beside with-echythe/syn-echythe//beside with/ΣΥΝΕΧΎΘΗ/ grip-ythe/continue-ythe/synech-ythe/ythe-synech/grip/continue/crack on/continual/contiguous/continuity/continuance/continuously/ΣΥΝΕΧΎΘΗ/ΣΥΝΕΧΥΘΗ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? Ἰουδαίους
Ioudaious Judah-ious/Iouda-ious//Judah/ἸΟΥΔΑΊΟΥΣ/ Jew-ys/Ioudaio-ys/ys-Ioudaio/Jew/ἸΟΥΔΑΊΟΥΣ/ΙΟΥΔΑΙΟΥΣ/ ? παρεκάλεσεν
parekalesen veer-alesen/aside-alesen/parek-alesen/alesen-parek/veer/aside/chapel/detour/deviate/excursus/footnote/straying/drifting/rambling/deviation/deviation/deviation/diversion/departure/wandering/ΠΑΡΕΚΆΛΕΣΕΝ/ aberration-alesen/deviation-alesen/parek-alesen/alesen-parek/aberration/deviation/deviation/aberration/prévarication/deviate/veer/dévier/se dérouter/digression/deviation/detour/diversion/departure/excursus/aside/ΠΑΡΕΚΆΛΕΣΕΝ/ΠΑΡΕΚΑΛΕΣΕΝ/ ? ὑπετάγη
hypetage fab-feed/fab-tage/for-tage/hype-tage/tage-hype/fab/for/snob/huge/vast/epic/over/sur-/mega/proud/cocky/velar/super/boast/plead/great/ὙΠΕΤΆΓΗ/ surrealism-tage/surréalisme-tage/hype-tage/tage-hype/surrealism/surréalisme/surrealismus/surrealismen/סוריאליזם/superrealismo/sürrealism/surrealismo/surealisme/szürrealizmus/surrealizm/surrealismo/suprarealism/surrealism/excellent/super/ὙΠΕΤΆΓΗ/ΥΠΕΤΑΓΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὤμοσεν
omosen shoulder-about/shoulder-en/omos-en//shoulder/ὬΜΟΣΈΝ/ raw-en/shoulder-en/omos-en/en-omos/raw/shoulder/ὬΜΟΣΈΝ/ΩΜΟΣΕΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? πᾶσι
pasi all manner of means alway s any-i/pas-i//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΙ/ pass-i/drop-i/pas-i/i-pas/pass/drop/wipe/daub/pass/dust/cure/pale/pasta/paste/flour/smarm/grope/lilac/stake/strive/ΠᾶΣΙ/ΠαΣΙ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? δικαίοις
dikaiois law-is/fair-is/dikaio-is/is-dikaio/law/fair/just/right/excuse/excuse/justify/justice/justice/assignee/justified/judgement/be entitled/franchising/justifiably/jurisdiction/ΔΙΚΑΊΟΙΣ/ justice-ikaiois/justice-ikaiois/dikaio-ikaiois/ikaiois-dikaio/justice/justice/Justiz/Gerechtigkeit/dreptate/justiție/justify/justifier/be entitled/se justifier/fair/just/juste/הוגן/צדיק/law/ΔΙΚΑΊΟΙΣ/ΔΙΚΑΙΟΙΣ/ ? συνελύθη
synelythe beside with-elythe/syn-elythe//beside with/ΣΥΝΕΛΎΘΗ/ meeting-ythe/assembly-ythe/synel-ythe/ythe-synel/meeting/assembly/convention/convolution/ΣΥΝΕΛΎΘΗ/ΣΥΝΕΛΥΘΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? θυσίαν
thysian sacrifice-n/thysia-n//sacrifice/ΘΥΣΊΑΝ/ sacrifice-n/sacrifice-n/thysia-n/n-thysia/sacrifice/sacrifice/ΘΥΣΊΑΝ/ΘΥΣΙΑΝ/ ? προσήγαγεν
prosegagen about according to against among-egagen/pros-egagen//about according to against among/ΠΡΟΣΉΓΑΓΕΝ/ due-gagen/warm-gagen/prose-gagen/gagen-prose/due/warm/nice/kind/sign/matey/genial/kindly/couthy/chummy/convert/amiable/affable/cordial/lovable/winning/ΠΡΟΣΉΓΑΓΕΝ/ΠΡΟΣΗΓΑΓΕΝ/ ? ἐτίμησεν
etimesen after that also ever any further-mesen/eti-mesen//after that also ever any further/ἘΤΊΜΗΣΕΝ/ tag-mesen/label-mesen/eti-mesen/mesen-eti/tag/label/etiquette/ἘΤΊΜΗΣΕΝ/ΕΤΙΜΗΣΕΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? νεὼ
neo neutrino-neo/neutrino-neo/ne-neo/neo-ne/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/נייטרינו/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrí/ΝΕΏ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? τόπον
topon set-n/place-n/topo-n/n-topo/set/place/locus/topos/place/topology/position/location/landmark/placement/surveying/topographer/topographic/land surveying/ΤΌΠΟΝ/ location-topon/emplacement-topon/topo-topon/topon-topo/location/emplacement/position/set/place/placer/positionner/place/locus/topos/place/Ort/topographic/topographique/topograficzny/vicaire/ΤΌΠΟΝ/ΤΟΠΟΝ/ ? ἐφιλανθρώπησεν
ephilanthropesen doable-lanthropesen/mounted-lanthropesen/ephi-lanthropesen/lanthropesen-ephi/doable/mounted/feasible/nightmare/sudorific/attainable/nightmarish/perspiration/ἘΦΙΛΑΝΘΡΏΠΗΣΕΝ/ nightmare-esen/cơn ác mộng-esen/ephi-esen/esen-ephi/nightmare/cơn ác mộng/cauchemar/Albtraum/סיוט/õudusunenägu/sonĝaĉo/tromluí/pesadilla/incubo/nachtmerrie/lidércnyomás/koszmar/pesadelo/coşmar/jinamizi/ἘΦΙΛΑΝΘΡΏΠΗΣΕΝ/ΕΦΙΛΑΝΘΡΩΠΗΣΕΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)