2 Maccabees 12:5 μεταλαβὼν δὲ ὁ Ἰούδας τὴν γεγονυῖαν εἰς τοὺς ὁμοεθνεῖς ὠμότητα παραγγείλας τοῖς περὶ αὐτὸν ἀνδράσινThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
metalabon de ho Ioudas ten gegonyian eis tous homoethneis omoteta parangeilas tois peri auton andrasin2 Maccabees 12 5
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μεταλαβὼν
metalabon after ward X that he again against-labon/meta-labon//after ward X that he again against/ΜΕΤΑΛΑΒῺΝ/ impart-bon/cascade-bon/metala-bon/bon-metala/impart/cascade/bestowal/impartment/impartation/cascade effect/ΜΕΤΑΛΑΒῺΝ/ΜΕΤΑΛΑΒΩΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? Ἰούδας
Ioudas Juda h s; Jude/Juda h s; Jude/ἸΟΎΔΑΣ/ Jew-s/Judas-s/Iouda-s/s-Iouda/Jew/Judas/Judah/Judaism/ἸΟΎΔΑΣ/ΙΟΥΔΑΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? γεγονυῖαν
gegonyian fact-yian/event-yian/gegon-yian/yian-gegon/fact/event/ΓΕΓΟΝΥῖΑΝ/ event-onyian/fact-onyian/gegon-onyian/onyian-gegon/event/fact/événement/évènement/Ereignis/Tatsache/אירוע/evento/evento/hecho/avvenimento/tény/fakt/fato/händelse/ΓΕΓΟΝΥῖΑΝ/ΓΕΓΟΝΥιΑΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? ὁμοεθνεῖς
homoethneis compatriot-in/compatriot-eis/homoethn-eis/eis-homoethn/compatriot/ὉΜΟΕΘΝΕῖΣ/ compatriot-oethneis/homoethn-oethneis/oethneis-homoethn/compatriot/ὉΜΟΕΘΝΕῖΣ/ΟΜΟΕΘΝΕιΣ/ ? ὠμότητα
omoteta raw-teta/adobe-teta/omo-teta/teta-omo/raw/adobe/scapula/shoulder/shoulder blade/related to shoulder blade/ὨΜΌΤΗΤΑ/ cruauté-omoteta/omotet-omoteta/omoteta-omotet/cruauté/ὨΜΌΤΗΤΑ/ΩΜΟΤΗΤΑ/ ? παραγγείλας
parangeilas above against among at before by-ngeilas/para-ngeilas//above against among at before by/ΠΑΡΑΓΓΕΊΛΑΣ/ order-ilas/order-ilas/parange-ilas/ilas-parange/order/order/bespeak/ordered/commission agent/ΠΑΡΑΓΓΕΊΛΑΣ/ΠΑΡΑΓΓΕΙΛΑΣ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? ἀνδράσιν
andrasin man-in/husband-in/andras-in/in-andras/man/husband/ἈΝΔΡΆΣΙΝ/ man-ndrasin/man-ndrasin/andras-ndrasin/ndrasin-andras/man/man/gizon/gizaseme/gizonki/čovjek/gwaz/den/homme/Mann/מאן/mand/אדם/גבר/איש/viro/ἈΝΔΡΆΣΙΝ/ΑΝΔΡΑΣΙΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)