2 Maccabees 12:43 ποιησάμενός τε κατʼ ἀνδρολογεῖον εἰς ἀργυρίου δραχμὰς δισχιλίας ἀπέστειλεν εἰς Ἰεροσόλυμα προσαγαγεῖν περὶ ἁμαρτίας θυσίαν πάνυ καλῶς καὶ ἀστείως πράττων ὑπὲρ ἀναστάσεως ἀναλογιζόμενοςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
poiesamenos te kat' andrologeion eis argyriou drachmas dischilias apesteilen eis Ierosolyma prosagagein peri hamartias thysian pany kalos kai asteios pratton hyper anastaseos analogizomenos2 Maccabees 12 43
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ποιησάμενός
poiesamenos poetry-amenos/poies-amenos/amenos-poies/poetry/ΠΟΙΗΣΆΜΕΝΌΣ/ poetry-amenos/poësie-amenos/poies-amenos/amenos-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙΗΣΆΜΕΝΌΣ/ΠΟΙΗΣΑΜΕΝΟΣ/ ? τε
te ? κατʼ
kat' ?-'/pee-'/kat-'/'-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤʼ/ freezer-kat'/congélateur-kat'/kat-kat'/kat'-kat/freezer/congélateur/congelador/pakastin/αἴξ/goat/keçi/crapa/ahuntz/koza/jarac/gavr/gabhar/cabra doméstica/chèvre/Ziege/ΚΑΤʼ/ΚΑΤʼ/ ? ἀνδρολογεῖον
andrologeion andrology-eion/andrologist-eion/androlog-eion/eion-androlog/andrology/andrologist/andrological/ἈΝΔΡΟΛΟΓΕῖΟΝ/ andrology-rologeion/andrologia-rologeion/androlog-rologeion/rologeion-androlog/andrology/andrologia/andrologist/andrological/ἈΝΔΡΟΛΟΓΕῖΟΝ/ΑΝΔΡΟΛΟΓΕιΟΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? ἀργυρίου
argyriou thirty pieces of silver-y/argyrio-y/y-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΥΡΊΟΥ/ thirty pieces of silver-argyriou/argyrio-argyriou/argyriou-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΥΡΊΟΥ/ΑΡΓΥΡΙΟΥ/ ? δραχμὰς
drachmas drachma-as/drachm-as/as-drachm/drachma/ΔΡΑΧΜᾺΣ/ drachma-rachmas/drachme-rachmas/drachm-rachmas/rachmas-drachm/drachma/drachme/dracma/drachma/drachma/drakma/ΔΡΑΧΜᾺΣ/ΔΡΑΧΜΑΣ/ ? δισχιλίας
dischilias again twice-thousand/again twice-chilias/dis-chilias//again twice/ΔΙΣΧΙΛΊΑΣ/ bis-millenarism/bis-chilias/leap-chilias/dis-chilias/chilias-dis/bis/leap/disk/disc/tray/loath/twice/floppy/discus/distich/chalice/couplet/distich/billion/biserial/bistable/ΔΙΣΧΙΛΊΑΣ/ΔΙΣΧΙΛΙΑΣ/ ? ἀπέστειλεν
apesteilen envoy-eilen/attaché-eilen/apest-eilen/eilen-apest/envoy/attaché/ἈΠΈΣΤΕΙΛΕΝ/ envoy-teilen/attaché-teilen/apest-teilen/teilen-apest/envoy/attaché/envoyé/ἈΠΈΣΤΕΙΛΕΝ/ΑΠΕΣΤΕΙΛΕΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? Ἰεροσόλυμα
Ierosolyma Jerusalem/Jerusalem/ἸΕΡΟΣΌΛΥΜΑ/ holy-olyma/sacred-olyma/Ieros-olyma/olyma-Ieros/holy/sacred/sacrilege/sacrosaint/sacrilegious/ἸΕΡΟΣΌΛΥΜΑ/ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ/ ? προσαγαγεῖν
prosagagein about according to against among-agagein/pros-agagein//about according to against among/ΠΡΟΣΑΓΑΓΕῖΝ/ adductor magnus-agein/prosag-agein/agein-prosag/adductor magnus/ΠΡΟΣΑΓΑΓΕῖΝ/ΠΡΟΣΑΓΑΓΕιΝ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? ἁμαρτίας
hamartias offence sin ful-s/hamartia-s//offence sin ful/ἉΜΑΡΤΊΑΣ/ sin-s/hamartia-s/s-hamartia/sin/ἉΜΑΡΤΊΑΣ/ΑΜΑΡΤΙΑΣ/ ? θυσίαν
thysian sacrifice-n/thysia-n//sacrifice/ΘΥΣΊΑΝ/ sacrifice-n/sacrifice-n/thysia-n/n-thysia/sacrifice/sacrifice/ΘΥΣΊΑΝ/ΘΥΣΙΑΝ/ ? πάνυ
pany ?-y/on-y/pan-y/y-pan/?/on/up/Pan/Pan/inn/all/punk/sail/coat/corf/flag/army/upon/pan-/beet/ΠΆΝΥ/ diaper-pany/nappy-pany/pan-pany/pany-pan/diaper/nappy/trezh/couche/Windel/vindotuko/clúidín/pañal/pannolini/pelene/autiņš/sauskelnės/luier/clwt/cewyn/pelenka/ΠΆΝΥ/ΠΑΝΥ/ ? καλῶς
kalos in a good place honestly recove/in a good place honestly recove/ΚΑΛῶΣ/ rope-s/flex-s/kalo-s/s-kalo/rope/flex/call/cable/cable/beckon/welcome/welcome/call up/hardwire/hard-wire/ΚΑΛῶΣ/ΚΑΛωΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀστείως
asteios joke-os/joke-os/astei-os/os-astei/joke/joke/funny/witty/comic/droll/jolly/merry/jokey/ludic/joking/jovial/cheery/jocose/unwrung/jocular/ἈΣΤΕΊΩΣ/ funny-steios/jocular-steios/astei-steios/steios-astei/funny/jocular/humorous/witty/comic/comical/amusing/chucklesome/droll/entertaining/diverting/joking/jesting/hilarious/facetious/tongue-in-cheek/ἈΣΤΕΊΩΣ/ΑΣΤΕΙΩΣ/ ? πράττων
pratton do-n/pratto-n/n-pratto/do/ΠΡΆΤΤΩΝ/ do-pratton/agissant-pratton/pratto-pratton/pratton-pratto/do/agissant/ΠΡΆΤΤΩΝ/ΠΡΑΤΤΩΝ/ ? ὑπὲρ
hyper exceeding abundantly above in on/exceeding abundantly above in on/ὙΠῈΡ/ fab-r/for-r/hype-r/r-hype/fab/for/snob/huge/vast/epic/over/sur-/mega/proud/cocky/velar/super/boast/plead/great/ὙΠῈΡ/ΥΠΕΡ/ ? ἀναστάσεως
anastaseos and apiece by each every man in-staseos/ana-staseos//and apiece by each every man in/ἈΝΑΣΤΆΣΕΩΣ/ Anastasia-Lucifer/Anastasia-eos/Anastasios-eos/anastas-eos/eos-anastas/Anastasia/Anastasios/resurrection/Resurrection/ἈΝΑΣΤΆΣΕΩΣ/ΑΝΑΣΤΑΣΕΩΣ/ ? ἀναλογιζόμενος
analogizomenos and apiece by each every man in-logizomenos/ana-logizomenos//and apiece by each every man in/ἈΝΑΛΟΓΙΖΌΜΕΝΟΣ/ estimating-s/considering-s/analogizomeno-s/s-analogizomeno/estimating/considering/ἈΝΑΛΟΓΙΖΌΜΕΝΟΣ/ΑΝΑΛΟΓΙΖΟΜΕΝΟΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)