2 Maccabees 12:26 Ἐξελθὼν δὲ ἐπὶ τὸ Κάρνιον καὶ τὸ Ἀτεργάτιον κατέσφαξεν μυριάδας σωμάτων δύο πεντακισχιλίουςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Exelthon de epi to Karnion kai to Atergation katesphaxen myriadas somaton dyo pentakischilious2 Maccabees 12 26
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ἐξελθὼν
exelthon check-thon/check-thon/exel-thon/thon-exel/check/check/evolved/headway/evolution/Hellenize/development/evolutionism/evolutionary/developmental/ἘΞΕΛΘῺΝ/ evolutionism-elthon/ulceración-elthon/exel-elthon/elthon-exel/evolutionism/ulceración/owrzodzenie/evolution/development/headway/évolution/développement/Evolution/Entwicklung/evolution/udvikling/evoluo/evolusjon/utvikling/evolusjon/ἘΞΕΛΘῺΝ/ΕΞΕΛΘΩΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὸ
to ? Κάρνιον
Karnion mummer-ion/mummer-ion/Cardiff-ion/Karn-ion/ion-Karn/mummer/Cardiff/carnival/boatyard/ΚΆΡΝΙΟΝ/ carnival-rnion/carnaval-rnion/Karn-rnion/rnion-Karn/carnival/carnaval/carnaval/carnevale/carnaval/Cardiff/boatyard/cardé/mummer/ΚΆΡΝΙΟΝ/ΚΑΡΝΙΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸ
to ? Ἀτεργάτιον
Atergation in the absence of without-gation/Ater-gation//in the absence of without/ἈΤΕΡΓΆΤΙΟΝ/ endless-gation/unending-gation/Ater-gation/gation-Ater/endless/unending/boundless/interminable/ἈΤΕΡΓΆΤΙΟΝ/ΑΤΕΡΓΑΤΙΟΝ/ ? κατέσφαξεν
katesphaxen ruined-phaxen/destroyed-phaxen/kates-phaxen/phaxen-kates/ruined/destroyed/status quo/devastated/establishment/ΚΑΤΈΣΦΑΞΕΝ/ status quo-sphaxen/establishment-sphaxen/kates-sphaxen/sphaxen-kates/status quo/establishment/l’establishment/le pouvoir établi/les gens en place/la classe dirigeante/le système/establo/classes dominantes/instituție/destroyed/ruined/devastated/ablagé/ΚΑΤΈΣΦΑΞΕΝ/ΚΑΤΕΣΦΑΞΕΝ/ ? μυριάδας
myriadas myriad-s/myriada-s/s-myriada/myriad/ΜΥΡΙΆΔΑΣ/ myriad-myriadas/myriade-myriadas/myriada-myriadas/myriadas-myriada/myriad/myriade/ΜΥΡΙΆΔΑΣ/ΜΥΡΙΑΔΑΣ/ ? σωμάτων
somaton bodily body slave-ton/soma-ton//bodily body slave/ΣΩΜΆΤΩΝ/ stout-n/somato-n/n-somato/stout/ΣΩΜΆΤΩΝ/ΣΩΜΑΤΩΝ/ ? δύο
dyo both twain two/both twain two/ΔΎΟ/ two-dyo/deux-dyo/dy-dyo/dyo-dy/two/deux/zwei/שניים/du/du/dos/due/abụo/twee/dwa/dois/duas/mbili/två/strength/ΔΎΟ/ΔΥΟ/ ? πεντακισχιλίους
pentakischilious five times-chilious/pentakis-chilious//five times/ΠΕΝΤΑΚΙΣΧΙΛΊΟΥΣ/ five-chilious/quintillion-chilious/pentakis-chilious/chilious-pentakis/five/quintillion/ΠΕΝΤΑΚΙΣΧΙΛΊΟΥΣ/ΠΕΝΤΑΚΙΣΧΙΛΙΟΥΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)