2 Maccabees 12:18 καὶ Τιμόθεον μὲν ἐπὶ τῶν τόπων οὐ κατέλαβον ἄπρακτον τότε ἐκ τῶν τόπων ἐκλελυκότα καταλελοιπότα δὲ φρουρὰν ἔν τινι τόπῳ καὶ μάλα ὀχυράνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai Timotheon men epi ton topon ou katelabon aprakton tote ek ton topon eklelykota kataleloipota de phrouran en tini topoi kai mala ochyran2 Maccabees 12 18
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Τιμόθεον
Timotheon Timothy-n/Timotheus-n/Timotheo-n/n-Timotheo/Timothy/Timotheus/ΤΙΜΌΘΕΟΝ/ Timoteo-Timotheon/Timotheus-Timotheon/Timotheo-Timotheon/Timotheon-Timotheo/Timoteo/Timotheus/Timothy/Timoteu/Τιμόθεος/Timoteu/Timoteus/Timoteo/Timozeoz/Timoteo/Timothée/Timotheus/Timotheus/Timoteosele/Timoteo/Timoteüs/ΤΙΜΌΘΕΟΝ/ΤΙΜΟΘΕΟΝ/ ? μὲν
men even indeed so some truly verily/even indeed so some truly verily/ΜῈΝ/ metonic cycle-men/Mesolithic-men/me-men/men-me/metonic cycle/Mesolithic/Mesolíticu/Mesolithique/Mittelsteinzeit/Mesolithikum/Mesoliitikum/Mesolitic/Mesolithique/Mesolítico/Mesolitico/mesolític/Mesolithicus/Mesolīts/Meslithicum/Meslit/ΜῈΝ/ΜΕΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? τόπων
topon toponym-n/topo-n/n-topo/toponym/ΤΌΠΩΝ/ toponym-topon/toponymie-topon/topo-topon/topon-topo/toponym/toponymie/Ortsname/Toponym/ΤΌΠΩΝ/ΤΟΠΩΝ/ ? οὐ
hou no, not ? κατέλαβον
katelabon calm-labon/head-labon/kate-labon/labon-kate/calm/head/down/know/head/still/lower/pacify/soothe/humour/direct/occupy/alight/frozen/ruined/appease/ΚΑΤΈΛΑΒΟΝ/ direction-labon/direction-labon/kate-labon/labon-kate/direction/direction/kierunek/head/descend/alight/descendre/bagne/punlaborejo/head/direct/diriger/aiguiller/לכוון/take down/lower/ΚΑΤΈΛΑΒΟΝ/ΚΑΤΕΛΑΒΟΝ/ ? ἄπρακτον
aprakton inaction-kton/quiescence-kton/apra-kton/kton-apra/inaction/quiescence/ἌΠΡΑΚΤΟΝ/ inexperto-akton/verde-akton/apra-akton/akton-apra/inexperto/verde/bisoño/inaction/quiescence/oisiveté/inactividad/inmovilidad/ἌΠΡΑΚΤΟΝ/ΑΠΡΑΚΤΟΝ/ ? τότε
tote that time then/that time then/ΤΌΤΕ/ then-e/totem-e/tot-e/e-tot/then/totem/back then/of the day/ΤΌΤΕ/ΤΟΤΕ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? τόπων
topon toponym-n/topo-n/n-topo/toponym/ΤΌΠΩΝ/ toponym-topon/toponymie-topon/topo-topon/topon-topo/toponym/toponymie/Ortsname/Toponym/ΤΌΠΩΝ/ΤΟΠΩΝ/ ? ἐκλελυκότα
eklelykota elect-lykota/taper-lykota/ekle-lykota/lykota-ekle/elect/taper/eclair/choosy/chosen/perish/eclipse/die out/die off/ecliptic/ecliptic/selective/electoral/go extinct/eclecticism/eclecticism/ἘΚΛΕΛΥΚΌΤΑ/ ecliptic-ykota/écliptique-ykota/ekle-ykota/ykota-ekle/ecliptic/écliptique/ecliptic/écliptique/eclipse/fallaenn/gwaskadenn/eclipse/éclipse/Finsternis/ליקוי מאורות/eclipse/eclipsi/eclipsis/gerhana/verduistering/ἘΚΛΕΛΥΚΌΤΑ/ΕΚΛΕΛΥΚΟΤΑ/ ? καταλελοιπότα
kataleloipota about according as to after again-leloipota/kata-leloipota//about according as to after again/ΚΑΤΑΛΕΛΟΙΠΌΤΑ/ end-eloipota/list-eloipota/katal-eloipota/eloipota-katal/end/list/final/seize/squat/ending/ending/assign/end up/derive/shelter/lodging/Catalan/pan out/seizure/vestige/ΚΑΤΑΛΕΛΟΙΠΌΤΑ/ΚΑΤΑΛΕΛΟΙΠΟΤΑ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? φρουρὰν
phrouran guard-n/phroura-n/n-phroura/guard/ΦΡΟΥΡᾺΝ/ guard-phrouran/garde-phrouran/phroura-phrouran/phrouran-phroura/guard/garde/ΦΡΟΥΡᾺΝ/ΦΡΟΥΡΑΝ/ ? ἔν
EN IN ? τινι
tini jolt-i/tint-i/tin-i/i-tin/jolt/tint/Tintoretto/ΤΊΝΙ/ secouer-tini/schütteln-tini/tin-tini/tini-tin/secouer/schütteln/sacudir/scuotere/ráz/potrząsam/arremeter/scutura/skaka/tint/jolt/secousse/Tintoretto/se secouer/sursauter/ΤΊΝΙ/ΤΙΝΙ/ ? τόπῳ
topoi set-oi/place-oi/top-oi/oi-top/set/place/locus/topos/place/local/toponym/topless/topical/topology/position/locative/location/landmark/localism/placement/ΤΌΠῼ/ location-topoi/emplacement-topoi/top-topoi/topoi-top/location/emplacement/position/set/place/placer/positionner/place/locus/topos/place/Ort/balle/pelota/pezza/labda/ΤΌΠῼ/ΤΟΠΩ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μάλα
Mala fap-a/wool-a/Mal-a/a-Mal/fap/wool/hair/soft/hair/jerk/cock/jerk/wack/derp/gild/gold/wank/scold/Malay/idiot/ΜΆΛΑ/ hair-Mala/cheveux-Mala/Mal-Mala/Mala-Mal/hair/cheveux/pelo/fronte/cabelos/Malta/Malta/Malte/Malta/Malto/Malta/Melita/Malta/Malta/Malta/Malta/ΜΆΛΑ/ΜΑΛΑ/ ? ὀχυράν
ochyran fortify-an/fortress-an/ochyr-an/an-ochyr/fortify/fortress/fortified/stronghold/fortification/ὈΧΥΡΆΝ/ fortify-chyran/fortifier-chyran/ochyr-chyran/chyran-ochyr/fortify/fortifier/fortified/fortification/fortress/stronghold/forteca/twierdza/ὈΧΥΡΆΝ/ΟΧΥΡΑΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)