2 Maccabees 11:26 εὖ οὖν ποιήσεις διαπεμψάμενός πρὸς αὐτοὺς καὶ δοὺς δεξιάς ὅπως εἰδότες τὴν ἡμετέραν προαίρεσιν εὔθυμοί τε ᾦσιν καὶ ἡδέως διαγίνωνται πρὸς τῇ τῶν ἰδίων ἀντιλήμψειThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
eu oun poieseis diapempsamenos pros autous kai dous dexias hopos eidotes ten hemeteran proairesin euthymoi te oisin kai hedeos diaginontai pros tei ton idion antilempsei2 Maccabees 11 26
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? εὖ
eu ? οὖν
oun and so truly but now then so/and so truly but now then so/ΟὖΝ/ neutral-oun/neuter-oun/ou-oun/oun-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὖΝ/ΟυΝ/ ? ποιήσεις
poieseis poetry-in/poetry-eis/poies-eis/eis-poies/poetry/ΠΟΙΉΣΕΙΣ/ poetry-ieseis/poësie-ieseis/poies-ieseis/ieseis-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙΉΣΕΙΣ/ΠΟΙΗΣΕΙΣ/ ? διαπεμψάμενός
diapempsamenos after always among at to avoid be-pempsamenos/dia-pempsamenos//after always among at to avoid be/ΔΙΑΠΕΜΨΆΜΕΝΌΣ/ break-mpsamenos/pierce-mpsamenos/diape-mpsamenos/mpsamenos-diape/break/pierce/crossing/piercing/penetrate/permeable/penetrating/permeability/ΔΙΑΠΕΜΨΆΜΕΝΌΣ/ΔΙΑΠΕΜΨΑΜΕΝΟΣ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? δοὺς
dous job-s/serf-s/dou-s/s-dou/job/serf/duke/work/work/slave/Dublin/errand/worker/vassal/Danube/slavish/servile/slavery/duchess/serfdom/ΔΟῪΣ/ Dublin-dous/Dublin-dous/dou-dous/dous-dou/Dublin/Dublin/Dublin/Dublin/slave/serviteur/esclave/valet/esclavo/schiavo/rabszolga/sługa/escravo/sclav/slav/job/ΔΟῪΣ/ΔΟΥΣ/ ? δεξιάς
dexias right-s/right-s/dexia-s/s-dexia/right/right/ΔΕΞΙᾶΣ/ right-dexias/à droite-dexias/dexia-dexias/dexias-dexia/right/à droite/rechts/rechts/Rechte/dextra/right/Rechte/ΔΕΞΙᾶΣ/ΔΕΞΙαΣ/ ? ὅπως
hopos because how so that to when/because how so that to when/ὍΠΩΣ/ as-s/def-s/hopo-s/s-hopo/as/def/like/surely/anyway/anyhow/orchard/certainly/definitely/at any rate/without doubt/fruit bearing/ὍΠΩΣ/ΟΠΩΣ/ ? εἰδότες
eidotes ides-four/ides-tes/kind-tes/eido-tes/tes-eido/ides/kind/notify/notice/strain/notice/species/Idomene/specific/speciology/notification/notification/distinguishing/species-specific/specific difference/ΕἸΔΌΤΕΣ/ notify-dotes/notifier-dotes/eido-dotes/dotes-eido/notify/notifier/benachrichtigen/Bescheid sagen/להודיע/notification/notice/Benachrichtigung/Bescheid/notice/notification/lettre d΄avis/Benachrichtigung/Bescheid/species/kind/ΕἸΔΌΤΕΣ/ΕΙΔΟΤΕΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἡμετέραν
hemeteran our-an/ours-an/hemeter-an/an-hemeter/our/ours/ἩΜΕΤΈΡΑΝ/ our-meteran/ours-meteran/hemeter-meteran/meteran-hemeter/our/ours/unser/ἩΜΕΤΈΡΑΝ/ΗΜΕΤΕΡΑΝ/ ? προαίρεσιν
proairesin above ago before or ever-airesin/pro-airesin//above ago before or ever/ΠΡΟΑΊΡΕΣΙΝ/ optional-craft/optional-sin/optionally-sin/proaire-sin/sin-proaire/optional/optionally/ΠΡΟΑΊΡΕΣΙΝ/ΠΡΟΑΙΡΕΣΙΝ/ ? εὔθυμοί
euthymoi gagman-i/humorist-i/euthymo-i/i-euthymo/gagman/humorist/gagwriter/palate cleanser/ΕὔΘΥΜΟΊ/ jovial-euthymoi/gai-euthymoi/euthymo-euthymoi/euthymoi-euthymo/jovial/gai/joyeux/enjoué/gagwriter/gagman/humorist/umorista/palate cleanser/ΕὔΘΥΜΟΊ/ΕυΘΥΜΟΙ/ ? τε
te ? ᾦσιν
osin however-sin/still-sin/os-sin/sin-os/however/still/though/yet/cependant/sin embargo/no entanto/so/so that/afin/au point de/until/jusqu'à/until/till/à/ὮΣΙΝ/ ô-sin/o-sin/sin-o/ô/ὮΣΙΝ/ΩΣΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἡδέως
hedeos gladly/gladly/ἩΔΈΩΣ/ already-eos/yet-eos/hed-eos/eos-hed/already/yet/by now/al/klaar/reeds/alreeds/déjà/bereits/schon/allerede/כבר/jam/ja/ya/già/ἩΔΈΩΣ/ΗΔΕΩΣ/ ? διαγίνωνται
diaginontai after always among at to avoid be-ginontai/dia-ginontai//after always among at to avoid be/ΔΙΑΓΊΝΩΝΤΑΙ/ test-inontai/elbow-inontai/diag-inontai/inontai-diag/test/elbow/delete/cancel/compete/address/message/diagram/erasure/conduct/deletion/diagonal/diagonal/diagnosis/expulsion/diagnostic/ΔΙΑΓΊΝΩΝΤΑΙ/ΔΙΑΓΙΝΩΝΤΑΙ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? τῇ
tei ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἰδίων
idion idiom-n/idiom-n/idio-n/n-idio/idiom/idiom/idiom/idiot/private/localism/privatise/privatize/especially/privatisation/privatization/private citizen/idiomatic expression/ἸΔΊΩΝ/ private-idion/privé-idion/idio-idion/idion-idio/private/privé/privat/פרטי/privado/privatus/prywatny/osobisty/privado/especially/en particulier/surtout/localism/idiom/idiomatic expression/idiom/ἸΔΊΩΝ/ΙΔΙΩΝ/ ? ἀντιλήμψει
antilempsei for in the room of-lempsei/anti-lempsei//for in the room of/ἈΝΤΙΛΉΜΨΕΙ/ percept-nice/percept-psei/antilem-psei/psei-antilem/percept/ἈΝΤΙΛΉΜΨΕΙ/ΑΝΤΙΛΗΜΨΕΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)