2 Maccabees 11:12 οἱ πλείονες δὲ αὐτῶν τραυματίαι γυμνοὶ διεσώθησαν καὶ αὐτὸς δὲ ὁ Λυσίας αἰσχρῶς φεύγων διεσώθηThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
hoi pleiones de auton traumatiai gymnoi diesothesan kai autos de ho Lysias aischros pheugon diesothe2 Maccabees 11 12
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οἱ
hoi ? πλείονες
pleiones majority-es/pleion-es/es-pleion/majority/ΠΛΕΊΟΝΕΣ/ majority-leiones/majorité-leiones/pleion-leiones/leiones-pleion/majority/majorité/ΠΛΕΊΟΝΕΣ/ΠΛΕΙΟΝΕΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? τραυματίαι
traumatiai wound-tiai/trauma-tiai//wound/ΤΡΑΥΜΑΤΊΑΙ/ wounded-i/traumatia-i/i-traumatia/wounded/ΤΡΑΥΜΑΤΊΑΙ/ΤΡΑΥΜΑΤΙΑΙ/ ? γυμνοὶ
gymnoi nude-i/slug-i/gymno-i/i-gymno/nude/slug/naked/nudity/gymno-/topless/nakedness/Gymnopaedia/gymnosperms/gymnosophist/gymnospermous/ΓΥΜΝΟΊ/ topless-gymnoi/topless-gymnoi/gymno-gymnoi/gymnoi-gymno/topless/topless/barbusig/nude/naked/nu/nudo/slug/limace/nudity/nakedness/nudité/nudeco/gymnosperms/gymnospermes/nagonasienne/ΓΥΜΝΟΊ/ΓΥΜΝΟΙ/ ? διεσώθησαν
diesothesan sharp-othesan/pervert-othesan/dies-othesan/othesan-dies/sharp/pervert/twisted/perversely/double sharp/ΔΙΕΣΏΘΗΣΑΝ/ sharp-thesan/dièse-thesan/dies-thesan/thesan-dies/sharp/dièse/krzyżyk/double sharp/double dièse/pervert/twisted/tordu/perversement/perversely/perversement/ΔΙΕΣΏΘΗΣΑΝ/ΔΙΕΣΩΘΗΣΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αὐτὸς
autos her it self one the other mine/her it self one the other mine/ΑὐΤΌΣ/ he-s/it-s/auto-s/s-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΣ/ΑυΤΟΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? Λυσίας
Lysias Lysias/Lysias/ΛΥΣΊΑΣ/ Lysias-s/Lysia-s/s-Lysia/Lysias/ΛΥΣΊΑΣ/ΛΥΣΙΑΣ/ ? αἰσχρῶς
aischros lewd-os/vilely-os/aischr-os/os-aischr/lewd/vilely/tawdry/profane/obscenity/obscenity/mercenary/profiteering/foul-mouthed/profiteering/ΑἸΣΧΡῶΣ/ tawdry-ischros/infâme-ischros/aischr-ischros/ischros-aischr/tawdry/infâme/infect/infamie/lewd/foul-mouthed/profane/profiteering/mercenary/profiteering/obscenity/obscénité/Obszönität/vilely/obscenity/gravelure/ΑἸΣΧΡῶΣ/ΑΙΣΧΡωΣ/ ? φεύγων
pheugon escape flee away-n/pheugo-n//escape flee away/ΦΕΎΓΩΝ/ leave-n/pheugo-n/n-pheugo/leave/ΦΕΎΓΩΝ/ΦΕΥΓΩΝ/ ? διεσώθη
diesothe sharp-oomph/sharp-othe/pervert-othe/dies-othe/othe-dies/sharp/pervert/twisted/perversely/double sharp/ΔΙΕΣΏΘΗ/ sharp-esothe/dièse-esothe/dies-esothe/esothe-dies/sharp/dièse/krzyżyk/double sharp/double dièse/pervert/twisted/tordu/perversement/perversely/perversement/ΔΙΕΣΏΘΗ/ΔΙΕΣΩΘΗ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)