2 Maccabees 10:9 Καὶτὰ μέν τῆς Ἀντιόχου τοῦ προσαγορευθέντος Ἐπιφανοῦς τελευτῆς οὕτως εἶχενThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Kaita men tes Antiochou tou prosagoreuthentos Epiphanous teleutes houtos eichen2 Maccabees 10 9
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Καὶτὰ
kaita and also both but even for if o-ta/kai-ta//and also both but even for if o/ΚΑῚΤᾺ/ Kate-a/even-a/kait-a/a-kait/Kate/even/albeit/although/ΚΑῚΤᾺ/ΚΑΙΤΑ/ ? μέν
men even indeed so some truly verily/even indeed so some truly verily/ΜῈΝ/ metonic cycle-men/Mesolithic-men/me-men/men-me/metonic cycle/Mesolithic/Mesolíticu/Mesolithique/Mittelsteinzeit/Mesolithikum/Mesoliitikum/Mesolitic/Mesolithique/Mesolítico/Mesolitico/mesolític/Mesolithicus/Mesolīts/Meslithicum/Meslit/ΜῈΝ/ΜΕΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? Ἀντιόχου
Antiochou for in the room of-ochou/Anti-ochou//for in the room of/ἈΝΤΙΌΧΟΥ/ goodbye-date/goodbye-chou/so long-chou/Antio-chou/chou-Antio/goodbye/so long/farewell/good-bye/antiskid/antisnake/uneconomic/uneconomical/uneconomically/ἈΝΤΙΌΧΟΥ/ΑΝΤΙΟΧΟΥ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? προσαγορευθέντος
prosagoreuthentos about according to against among-agoreuthentos/pros-agoreuthentos//about according to against among/ΠΡΟΣΑΓΟΡΕΥΘΈΝΤΟΣ/ adductor magnus-oreuthentos/prosag-oreuthentos/oreuthentos-prosag/adductor magnus/ΠΡΟΣΑΓΟΡΕΥΘΈΝΤΟΣ/ΠΡΟΣΑΓΟΡΕΥΘΕΝΤΟΣ/ ? Ἐπιφανοῦς
Epiphanous about the times above after again-phanous/Epi-phanous//about the times above after again/ἘΠΙΦΑΝΟῦΣ/ desktop-ear/desktop-ous/eminent-ous/Epiphan-ous/ous-Epiphan/desktop/eminent/surface/surface/superficial/ἘΠΙΦΑΝΟῦΣ/ΕΠΙΦΑΝΟυΣ/ ? τελευτῆς
teleutes death-s/teleute-s//death/ΤΕΛΕΥΤῆΣ/ last-es/lately-es/teleut-es/es-teleut/last/lately/ΤΕΛΕΥΤῆΣ/ΤΕΛΕΥΤηΣ/ ? οὕτως
houtos after that after in this manner as-s/houto-s//after that after in this manner as/ΟὝΤΩΣ/ even-os/utopia-os/hout-os/os-hout/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὝΤΩΣ/ΟΥΤΩΣ/ ? εἶχεν
eichen virtual reality-chen/peace-chen/ei-chen/chen-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἾΧΕΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)