2 Kings 4:10 ποιήσωμεν δὴ αὐτῷ ὑπερῷον τόπον μικρόν καὶ θῶμεν αὐτῷ ἐκεῖ κλίνην καὶ τράπεζαν καὶ δίφρον καὶ λυχνίαν καὶ ἔσται ἐν τῷ εἰσπορεύεσθαι πρὸς ἡμᾶς καὶ ἐκκλινεῖ ἐκεῖThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
poiesomen de autoi hyperoion topon mikron kai thomen autoi ekei klinen kai trapezan kai diphron kai lychnian kai estai en toi eisporeuesthai pros hemas kai ekklinei ekei2 Kings 4 10 Let us make a little chamber, I pray thee, on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ποιήσωμεν
Poiesomen poetry-omen/Poies-omen/omen-Poies/poetry/ΠΟΙΉΣΩΜΕΝ/ poetry-esomen/poësie-esomen/Poies-esomen/esomen-Poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙΉΣΩΜΕΝ/ΠΟΙΗΣΩΜΕΝ/ ? δὴ
de ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? ὑπερῷον
hyperoion upper chamber room/upper chamber room/ὙΠΕΡῷΟΝ/ velar-on/palate-on/hyperoi-on/on-hyperoi/velar/palate/overtime/hypernym/overtime/transoceanic/ὙΠΕΡῷΟΝ/ΥΠΕΡωΟΝ/ ? τόπον
topon set-n/place-n/topo-n/n-topo/set/place/locus/topos/place/topology/position/location/landmark/placement/surveying/topographer/topographic/land surveying/ΤΌΠΟΝ/ location-topon/emplacement-topon/topo-topon/topon-topo/location/emplacement/position/set/place/placer/positionner/place/locus/topos/place/Ort/topographic/topographique/topograficzny/vicaire/ΤΌΠΟΝ/ΤΟΠΟΝ/ ? μικρόν
mikron a little while/a little while/ΜΙΚΡῸΝ/ tiny-n/germ-n/mikro-n/n-mikro/tiny/germ/tiny/puny/doit/small/small/short/trivia/micro-/widget/nuance/little/trifle/smidgen/gracile/ΜΙΚΡῸΝ/ΜΙΚΡΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? θῶμεν
thomen Tommy-en/Thomas-en/thom-en/en-thom/Tommy/Thomas/ΘῶΜΕΝ/ Thomas-omen/ܬܐܘܡܐ-omen/thom-omen/omen-thom/Thomas/ܬܐܘܡܐ/Thomas/Thomas/Thomas/תאומא/Toomas/Tomaso/Tomasz/Tommy/ΘῶΜΕΝ/ΘωΜΕΝ/ ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? ἐκεῖ
ekei there thither ward to yonder pl/there thither ward to yonder pl/ἘΚΕῖ/ he-i/that-i/eke-i/i-eke/he/that/there/truce/there/thence/cease-fire/over there/ἘΚΕῖ/ΕΚΕι/ ? κλίνην
klinen bed table-n/kline-n//bed table/ΚΛΊΝΗΝ/ bed-n/bedridden-n/kline-n/n-kline/bed/bedridden/ΚΛΊΝΗΝ/ΚΛΙΝΗΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τράπεζαν
trapezan bank meat table-n/trapeza-n//bank meat table/ΤΡΆΠΕΖΑΝ/ bank-n/bank-n/trapeza-n/n-trapeza/bank/bank/bank/Mensa/refectory/dining room/coffee table/ΤΡΆΠΕΖΑΝ/ΤΡΑΠΕΖΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? δίφρον
diphron diphthong-ron/two-phase-ron/diph-ron/ron-diph/diphthong/two-phase/equivocal/ambiguous/diphtheria/ΔΊΦΡΟΝ/ diphthong-phron/diphtongue-phron/diph-phron/phron-diph/diphthong/diphtongue/Diphthong/diptongo/dittongo/ditongo/diphtheria/equivocal/ambiguous/ambigu/équivoque/zweistimmig/two-phase/diphasé/zweiphasig/ΔΊΦΡΟΝ/ΔΙΦΡΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? λυχνίαν
lychnian candlestick-n/lychnia-n//candlestick/ΛΥΧΝΊΑΝ/ tube-n/lamp-n/lychnia-n/n-lychnia/tube/lamp/ΛΥΧΝΊΑΝ/ΛΥΧΝΙΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? εἰσπορεύεσθαι
eisporeuesthai abundantly against among as at b-poreuesthai/eis-poreuesthai//abundantly against among as at b/ΕἸΣΠΟΡΕΎΕΣΘΑΙ/ into-oreuesthai/inhale-oreuesthai/eisp-oreuesthai/oreuesthai-eisp/into/inhale/inject/inhaler/injection/collector/intrusion/inhalation/breathe in/collection/ΕἸΣΠΟΡΕΎΕΣΘΑΙ/ΕΙΣΠΟΡΕΥΕΣΘΑΙ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? ἡμᾶς
hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/ ?
? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐκκλινεῖ
ekklinei flock-inei/chapel-inei/ekkl-inei/inei-ekkl/flock/chapel/church/worship/revocable/reversible/retrievable/churchgoing/unrepealable/Ecclesiastes/congregation/ecclesiastical/ἘΚΚΛΙΝΕῖ/ church-linei/kilsə-linei/ekkl-linei/linei-ekkl/church/kilsə/килсә/assemblée/église/Kirche/?????????/kirko/eklezio/iglesia/chiesa/kościół/igreja/biserică/worship/churchgoing/ἘΚΚΛΙΝΕῖ/ΕΚΚΛΙΝΕι/ ? ἐκεῖ
ekei there thither ward to yonder pl/there thither ward to yonder pl/ἘΚΕῖ/ he-i/that-i/eke-i/i-eke/he/that/there/truce/there/thence/cease-fire/over there/ἘΚΕῖ/ΕΚΕι/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)