2 Kings 22:10 καὶ εἶπεν Σαφφὰν ὀ γραμματεὺς πρὸς τὸν βασιλέα λέγων Βιβλίον ἔδωκέν μοι Χελκείας ὁ ἱερεύς καὶ ἀνέγνω αὐτὸ Σαφφὰν ἐνώπιον τοῦ βασιλέωςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai eipen Saphphan o grammateus pros ton basilea legon Biblion edoken moi Chelkeias ho hiereus kai anegno auto Saphphan enopion tou basileos2 Kings 22 10 And Shaphan the scribe shewed the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? Σαφφὰν
Saphphan clear-fan/clear-phan/safari-phan/Saph-phan/phan-Saph/clear/safari/clearer/clarity/saffron/saffron/explicit/more precise/more clearly/ΣΑΦΦᾺΝ/ clear-phphan/explicit-phphan/Saph-phphan/phphan-Saph/clear/explicit/précis/cohérent/klar/deutlich/claro/clarity/clarté/wyrazistość/jasność/safari/saffron/zafferano/safran/safran/ΣΑΦΦᾺΝ/ΣΑΦΦΑΝ/ ? ὀ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? γραμματεὺς
grammateus scribe town clerk/scribe town clerk/ΓΡΑΜΜΑΤΕΎΣ/ canon-ys/secretary-ys/grammate-ys/ys-grammate/canon/secretary/ΓΡΑΜΜΑΤΕΎΣ/ΓΡΑΜΜΑΤΕΥΣ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? βασιλέα
basilea Basil-a/reign-a/basile-a/a-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΈΑ/ kingdom-basilea/vương quốc-basilea/basile-basilea/basilea-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΈΑ/ΒΑΣΙΛΕΑ/ ? λέγων
legon ask bid boast call describe give-n/lego-n//ask bid boast call describe give/ΛΈΓΩΝ/ legion-on/saying-on/leg-on/on-leg/legion/saying/legionary/legionnaire/ΛΈΓΩΝ/ΛΕΓΩΝ/ ? Βιβλίον
biblion bill book scroll writing/bill book scroll writing/ΒΙΒΛΊΟΝ/ book-n/review-n/biblio-n/n-biblio/book/review/bookish/library/bookend/bookcase/book end/librarian/bookstore/bookplate/bookseller/bookbinder/bookbindery/bookbinding/bibliomania/bookbinding/ΒΙΒΛΊΟΝ/ΒΙΒΛΙΟΝ/ ? ἔδωκέν
edoken for-gap/for-ken/here-ken/edo-ken/ken-edo/for/here/edible/on this side of/ἜΔΩΚΕΝ/ here-oken/her-oken/edo-oken/oken-edo/here/her/הֲלם/פּה/hier/hemen/ở đây/anseo/an seo/ici/hier/her/כאן/פּה/tie ĉi/ĉi tie/ἜΔΩΚΕΝ/ΕΔΩΚΕΝ/ ? μοι
moi I me mine my/I me mine my/ΜΟΙ/ Moscow-moi/Moscou-moi/mo-moi/moi-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΙ/ΜΟΙ/ ? Χελκείας
Chelkeias eel-keias/turtle-keias/Chel-keias/keias-Chel/eel/turtle/swallow/tortoise/ΧΕΛΚΕΊΑΣ/ tortoise-eias/turtle-eias/Chel-eias/eias-Chel/tortoise/turtle/skilpad/tortue/Schildkröte/testudo/ufudu/ulufudu/tortuga/tortuga/kornjača/nyamasyo/sekrepatu/chelys/aak/schildpad/ΧΕΛΚΕΊΑΣ/ΧΕΛΚΕΙΑΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἱερεύς
hiereus high priest/high priest/ἹΕΡΕῪΣ/ Jeremy-ys/priest-ys/hiere-ys/ys-hiere/Jeremy/priest/Jeremiah/jeremiad/priestess/ἹΕΡΕῪΣ/ΙΕΡΕΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀνέγνω
anegno unrecognizable-o/anegn-o/o-anegn/unrecognizable/ἈΝΈΓΝΩ/ unrecognizable-anegno/anegn-anegno/anegno-anegn/unrecognizable/ἈΝΈΓΝΩ/ΑΝΕΓΝΩ/ ? αὐτὸ
auto it-o/he-o/aut-o/o-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῸ/ empire-auto/empire-auto/aut-auto/auto-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῸ/ΑυΤΟ/ ? Σαφφὰν
Saphphan clear-fan/clear-phan/safari-phan/Saph-phan/phan-Saph/clear/safari/clearer/clarity/saffron/saffron/explicit/more precise/more clearly/ΣΑΦΦᾺΝ/ clear-phphan/explicit-phphan/Saph-phphan/phphan-Saph/clear/explicit/précis/cohérent/klar/deutlich/claro/clarity/clarté/wyrazistość/jasność/safari/saffron/zafferano/safran/safran/ΣΑΦΦᾺΝ/ΣΑΦΦΑΝ/ ? ἐνώπιον
enopion before in the presence sight of to/before in the presence sight of to/ἘΝΏΠΙΟΝ/ before-n/enopio-n/n-enopio/before/ἘΝΏΠΙΟΝ/ΕΝΩΠΙΟΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? βασιλέως
basileos Basil-os/reign-os/basile-os/os-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ kingdom-asileos/vương quốc-asileos/basile-asileos/asileos-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ΒΑΣΙΛΕΩΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)