2 Kings 20:10 καὶ εἶπεν Ἑζεκίας Κοῦφον τὴν σκιὰν κλῖναι δέκα βαθμούς οὐχί ἀλλ’ ἐπιστραφήτω ἡ σκιὰ ἐν τοῖς ἀναβαθμοῖς δέκα βαθμοὺς εἰς τὰ ὀπίσωThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai eipen Hezekias Kouphon ten skian klinai deka bathmous ouchi all' epistrapheto he skia en tois anabathmois deka bathmous eis ta opiso2 Kings 20 10 And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return backward ten degrees.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? Ἑζεκίας
Ezekias Ezekias/Ezekias/ἘΖΕΚΊΑΣ/ EFTA-kias/Eze-kias/kias-Eze/EFTA/ἘΖΕΚΊΑΣ/ΕΖΕΚΙΑΣ/ ? Κοῦφον
Kouphon deaf-n/foolish-n/Koupho-n/n-Koupho/deaf/foolish/frivolous/impractical/ΚΟῦΦΟΝ/ deaf-Kouphon/sourd-Kouphon/Koupho-Kouphon/Kouphon-Koupho/deaf/sourd/sordo/sordo/głuchy/frivolous/foolish/impractical/temps lourd/ΚΟῦΦΟΝ/ΚΟυΦΟΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? σκιὰν
skian shadow-n/skia-n//shadow/ΣΚΙᾺΝ/ scare-n/shade-n/skia-n/n-skia/scare/shade/hatch/shadow/shaded/shadow/outline/frighten/Skiathos/delineate/scarecrow/crosshatch/ΣΚΙᾺΝ/ΣΚΙΑΝ/ ? κλῖναι
klinai sleeping car-i/klina-i/i-klina/sleeping car/ΚΛῖΝΑΙ/ sleeping car-klinai/wagon-lit-klinai/klina-klinai/klinai-klina/sleeping car/wagon-lit/Schlafwagen/ΚΛῖΝΑΙ/ΚΛιΝΑΙ/ ? δέκα
deka eighteen ten/eighteen ten/ΔΈΚΑ/ ten-a/dime-a/dek-a/a-dek/ten/dime/tithe/tenth/tenth/crutch/decade/tenner/sixteen/fifteen/Dekelea/decimal/receiver/nineteen/eighteen/fourteen/ΔΈΚΑ/ΔΕΚΑ/ ? βαθμούς
bathmous rate-ys/grade-ys/bathmo-ys/ys-bathmo/rate/grade/rated/grade/score/degree/marked/graded/calibrate/calibrator/calibrated/class book/calibration/ΒΑΘΜΟΎΣ/ gradé-athmous/degree-athmous/bathmo-athmous/athmous-bathmo/gradé/degree/rate/grade/degré/note/nota/punto/fok/stopień/grau/chasse aux notes/notation/mention/class book/calibration/ΒΑΘΜΟΎΣ/ΒΑΘΜΟΥΣ/ ? οὐχί
Ouchi nay not/nay not/ΟὐΧΊ/ what-if-i/uchronia-i/Ouch-i/i-Ouch/what-if/uchronia/alternative history/ΟὐΧΊ/ΟυΧΙ/ ? ἀλλ’
all' aid-'/but-'/all-'/'-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἈΛΛ’/ allergy-all'/allergie-all'/all-all'/all'-all/allergy/allergie/Allergie/Überempfindlichkeit/alergio/alergio/alergia/allergia/allergie/allergia/alergia/alergia/allergia/herkistymä/allegory/trope/ἈΛΛ’/ΑΛΛ’/ ? ἐπιστραφήτω
epistrapheto about the times above after again-strapheto/epi-strapheto//about the times above after again/ἘΠΙΣΤΡΑΦΉΤΩ/ enlist-pheto/employ-pheto/epistra-pheto/pheto-epistra/enlist/employ/marshal/inductee/conscript/recruitment/conscription/mobilisation/ἘΠΙΣΤΡΑΦΉΤΩ/ΕΠΙΣΤΡΑΦΗΤΩ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? σκιὰ
skiai shadow/shadow/ΣΚΙᾷ/ tear-ai/torn-ai/ski-ai/ai-ski/tear/torn/scare/skier/frisk/frisk/shade/hatch/thrill/gambol/shadow/shadow/shaded/skiing/sketch/gambol/ΣΚΙᾷ/ΣΚΙα/ ? ἐν
EN IN ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ἀναβαθμοῖς
anabathmois and apiece by each every man in-bathmois/ana-bathmois//and apiece by each every man in/ἈΝΑΒΑΘΜΟῖΣ/ re-mark-is/anabathmo-is/is-anabathmo/re-mark/ἈΝΑΒΑΘΜΟῖΣ/ΑΝΑΒΑΘΜΟιΣ/ ? δέκα
deka eighteen ten/eighteen ten/ΔΈΚΑ/ ten-a/dime-a/dek-a/a-dek/ten/dime/tithe/tenth/tenth/crutch/decade/tenner/sixteen/fifteen/Dekelea/decimal/receiver/nineteen/eighteen/fourteen/ΔΈΚΑ/ΔΕΚΑ/ ? βαθμοὺς
bathmous rate-ys/grade-ys/bathmo-ys/ys-bathmo/rate/grade/rated/grade/score/degree/marked/graded/calibrate/calibrator/calibrated/class book/calibration/ΒΑΘΜΟΎΣ/ gradé-athmous/degree-athmous/bathmo-athmous/athmous-bathmo/gradé/degree/rate/grade/degré/note/nota/punto/fok/stopień/grau/chasse aux notes/notation/mention/class book/calibration/ΒΑΘΜΟΎΣ/ΒΑΘΜΟΥΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὰ
ta ? ὀπίσω
opiso after back ward get behind/after back ward get behind/ὈΠΊΣΩ/ drag-o/rout-o/opis-o/o-opis/drag/rout/endorse/retreat/regress/retreat/back off/backwards/fall back/rearguard/regression/endorsement/backpropagation/back propagation/ὈΠΊΣΩ/ΟΠΙΣΩ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)