2 Kings 18:23 καὶ νῦν μίχθητε δὴ τῷ κυρίῳ μου βασιλεῖ Ἀσσυρίων καὶ δώσω σοι δισχιλίους ἵππους εἰ δυνήσῃ δοῦναι σεαυτῷ ἐπιβάτας ἐπ’ αὐτούςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai nyn michthete de toi kyrioi mou basilei Assyrion kai doso soi dischilious hippous ei dynesei dounai seautoi epibatas ep' autous2 Kings 18 23 Now therefore, I pray thee, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? νῦν
nyn henceforth hereafter of late soon/henceforth hereafter of late soon/ΝῦΝ/ nail-nyn/claw-nyn/ny-nyn/nyn-ny/nail/claw/hoof/ongle/griffe/uña/pezuña/unghia/szög/paznokieć/unha/night/gecə/gau/noć/nozvezh/ΝῦΝ/ΝυΝ/ ? μίχθητε
michthete Micah-term/Micah-thete/Michael-thete/mich-thete/thete-mich/Micah/Michael/Michaela/Michelangelo/ΜΊΧΘΗΤΕ/ Michael-thete/Michel-thete/mich-thete/thete-mich/Michael/Michel/Miguel/Michele/Michaela/Michele/Michaela/Michelangelo/Michelangelo/Michel-Ange/Michelangelo/Miquéas/Micah/Miqueyas/Miqueas/Miga/ΜΊΧΘΗΤΕ/ΜΙΧΘΗΤΕ/ ? δὴ
de ? τῷ
toi ? κυρίῳ
kyrioi sir-oi/main-oi/kyri-oi/oi-kyri/sir/main/Lord/posh/dame/fancy/madam/Cyril/master/mister/Sunday/dapper/Sunday/literal/dominate/Cyrillic/ΚΥΡΊῼ/ Sunday-kyrioi/igande-kyrioi/kyri-kyrioi/kyrioi-kyri/Sunday/igande/dimanche/Sonntag/domingo/domenica/diumenge/nedjelja/svētdiena/sekmadienis/søndag/zondag/vasárnap/niedziela/domingo/duminică/ΚΥΡΊῼ/ΚΥΡΙΩ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? βασιλεῖ
basilei King Basil-i/reign-i/basile-i/i-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῖ/ kingdom-basilei/vương quốc-basilei/basile-basilei/basilei-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΕῖ/ΒΑΣΙΛΕι/ ? Ἀσσυρίων
Assyrion ????-on/????-on/Assyri-on/on-Assyri/????/????/Assyria/Assyrian/Assyrian/Assyrian/assyriology/Assyriologist/assyriologist/ἈΣΣΥΡΊΩΝ/ Assyrian-ssyrion/assyrien-ssyrion/Assyri-ssyrion/ssyrion-Assyri/Assyrian/assyrien/Assyrian/assyriology/assyriologie/Assyrian/Assyriologist/assyriologist/assyriologue/asiriólogo/Assyria/????/????/Assyrie/Assyria/ἈΣΣΥΡΊΩΝ/ΑΣΣΥΡΙΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? δώσω
doso collaboration-o/collaborationist-o/dos-o/o-dos/collaboration/collaborationist/ΔΏΣΩ/ collaboration-doso/collaborationist-doso/dos-doso/doso-dos/collaboration/collaborationist/ΔΏΣΩ/ΔΩΣΩ/ ? σοι
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? δισχιλίους
dischilious again twice-chilious/dis-chilious//again twice/ΔΙΣΧΙΛΊΟΥΣ/ bis-chilious/leap-chilious/dis-chilious/chilious-dis/bis/leap/disk/disc/tray/loath/twice/floppy/discus/distich/chalice/couplet/distich/billion/biserial/bistable/ΔΙΣΧΙΛΊΟΥΣ/ΔΙΣΧΙΛΙΟΥΣ/ ? ἵππους
hippous hippo-ys/groom-ys/hippo-ys/ys-hippo/hippo/groom/zeekoe/knight/seahorse/chivalry/stud farm/chivalric/horsepower/horse race/chivalrous/Hippocrates/stud-stable/river-horse/hippopotamus/pommel horse/ἽΠΠΟΥΣ/ Hippocrates-ppous/Hippocrate-ppous/hippo-ppous/ppous-hippo/Hippocrates/Hippocrate/Hippokrates/Hippokrates/היפוקרטס/Hipokrato/Hippokrates/Hipócrates/Ippocrate/Hippocrates/Hipokrāts/Hipokratas/Хиппократэс/Hippokrates/Hippocrates/Hippokratész/ἽΠΠΟΥΣ/ΙΠΠΟΥΣ/ ? εἰ
ei ? δυνήσῃ
dynesei dyne-sei/virtual-sei/dyne-sei/sei-dyne/dyne/virtual/potential/potentiality/potentialité/ΔΥΝΉΣῌ/ potential-ynesei/virtual-ynesei/dyne-ynesei/ynesei-dyne/potential/virtual/potentiel/potenziell/eventuell/dyne/dyne/Dyn/potentiality/potentialité/ΔΥΝΉΣῌ/ΔΥΝΗΣΗ/ ? δοῦναι
dounai Danube-i/douna-i/i-douna/Danube/ΔΟῦΝΑΊ/ Danube-dounai/Danube-dounai/douna-dounai/dounai-douna/Danube/Danube/Dunaj/Dunaj/Tonava/ΔΟῦΝΑΊ/ΔΟυΝΑΙ/ ? σεαυτῷ
seautoi September-ytoi/septembre-ytoi/se-ytoi/ytoi-se/September/septembre/September/septiembre/settembre/September/wrzesień/september/earthquake/zemljotres/séisme/tremblement de terre/Erdbeben/jordskælv/terremoto/terremoto/ΣΕΑΥΤῷ/ in-autoi/to-autoi/se-autoi/autoi-se/in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕΑΥΤῷ/ΣΕΑΥΤω/ ? ἐπιβάτας
epibatas about the times above after again-batas/epi-batas//about the times above after again/ἘΠΙΒΆΤΑΣ/ passenger-as/passenger-as/epibat-as/as-epibat/passenger/passenger/passenger/passenger/ἘΠΙΒΆΤΑΣ/ΕΠΙΒΑΤΑΣ/ ? ἐπ’
ep' science-ep'/ciencia-ep'/ep-ep'/ep'-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠ’/ hey-'/ep-'/ep-'/'-ep/hey/ep/ἘΠ’/ΕΠ’/ ? αὐτούς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)