2 Ezra 6:6 νῦν δώσετε ἔπαρχοι πέραν τοῦ ποταμοῦ Σαθαρβουζανὰ καὶ οἱ σύνδουλοι αὐτῶν Ἀφαρσαχαῖοι ἐν πέρα ποταμοῦ μακρὰν ὄντες ἐκεῖθενThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
nyn dosete eparchoi peran tou potamou Satharbouzana kai hoi syndouloi auton Apharsachaioi en pera potamou makran ontes ekeithen2 Ezra 6 6
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? νῦν
nyn henceforth hereafter of late soon/henceforth hereafter of late soon/ΝῦΝ/ nail-nyn/claw-nyn/ny-nyn/nyn-ny/nail/claw/hoof/ongle/griffe/uña/pezuña/unghia/szög/paznokieć/unha/night/gecə/gau/noć/nozvezh/ΝῦΝ/ΝυΝ/ ? δώσετε
dosete collaboration-ionic/collaboration-ete/collaborationist-ete/dos-ete/ete-dos/collaboration/collaborationist/ΔΏΣΕΤΈ/ collaboration-sete/collaborationist-sete/dos-sete/sete-dos/collaboration/collaborationist/ΔΏΣΕΤΈ/ΔΩΣΕΤΕ/ ? ἔπαρχοι
eparchoi rural-oi/folksy-oi/eparch-oi/oi-eparch/rural/folksy/rurally/province/provincialism/non-metropolitan/ἜΠΑΡΧΟΙ/ province-parchoi/province-parchoi/eparch-parchoi/parchoi-eparch/province/province/provincia/provincia/járás/prowincja/sertão/region/rural/folksy/non-metropolitan/provincialism/rurally/ἜΠΑΡΧΟΙ/ΕΠΑΡΧΟΙ/ ? πέραν
peran beyond farther other side over/beyond farther other side over/ΠΈΡΑΝ/ way-n/pass-n/pera-n/n-pera/way/pass/afar/Peran/beyond/bygone/beyond/yonder/passing/passage/passage/rat run/wadable/further/fordable/permeable/ΠΈΡΑΝ/ΠΕΡΑΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ποταμοῦ
potamou river-y/common sandpiper-y/potamo-y/y-potamo/river/common sandpiper/fluvio-torrential/ΠΟΤΑΜΟῦ/ river-potamou/ibai-potamou/potamo-potamou/potamou-potamo/river/ibai/hà/rivière/Fluß/flod/נהר/jõgi/rivero/umfula/fluvio/riviera/río/fiume/riu/rijeka/ΠΟΤΑΜΟῦ/ΠΟΤΑΜΟυ/ ? Σαθαρβουζανὰ
Satharbouzana unsound-arbouzana/Sath-arbouzana/arbouzana-Sath/unsound/ΣΑΘΑΡΒΟΥΖΑΝᾺ/ unsound-zana/délabré-zana/Sath-zana/zana-Sath/unsound/délabré/pourri/ΣΑΘΑΡΒΟΥΖΑΝᾺ/ΣΑΘΑΡΒΟΥΖΑΝΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? σύνδουλοι
syndouloi beside with-douloi/syn-douloi//beside with/ΣΎΝΔΟΥΛΟΙ/ aid-ouloi/aid-ouloi/synd-ouloi/ouloi-synd/aid/aid/link/link/match/sinew/union/match/phrase/online/staple/copula/connect/combine/assembly/syndrome/ΣΎΝΔΟΥΛΟΙ/ΣΥΝΔΟΥΛΟΙ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? Ἀφαρσαχαῖοι
Apharsachaioi seize-sachaioi/Aphar-sachaioi/sachaioi-Aphar/seize/ἈΦΑΡΣΑΧΑῖΟΙ/ seize-chaioi/Aphar-chaioi/chaioi-Aphar/seize/ἈΦΑΡΣΑΧΑῖΟΙ/ΑΦΑΡΣΑΧΑιΟΙ/ ? ἐν
EN IN ? πέρα
pera whom soever-a/per-a//whom soever/ΠΈΡΑ/ pin-a/way-a/per-a/a-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΈΡΑ/ΠΕΡΑ/ ? ποταμοῦ
potamou river-y/common sandpiper-y/potamo-y/y-potamo/river/common sandpiper/fluvio-torrential/ΠΟΤΑΜΟῦ/ river-potamou/ibai-potamou/potamo-potamou/potamou-potamo/river/ibai/hà/rivière/Fluß/flod/נהר/jõgi/rivero/umfula/fluvio/riviera/río/fiume/riu/rijeka/ΠΟΤΑΜΟῦ/ΠΟΤΑΜΟυ/ ? μακρὰν
makran a far off good great way off/a far off good great way off/ΜΑΚΡΆΝ/ by far-n/lengthen-n/makra-n/n-makra/by far/lengthen/long lasting/ΜΑΚΡΆΝ/ΜΑΚΡΑΝ/ ? ὄντες
ontes Odin-es/being-es/ont-es/es-ont/Odin/being/indeed/rather/entity/ontology/metaphysics/ontological/ὌΝΤΕΣ/ entity-ntes/entité-ntes/ont-ntes/ntes-ont/entity/entité/ontology/metaphysics/ontologie/ontologia/being/étant/ontological/ontologique/indeed/rather/effectivement/infatti/ontologiquement/audition/ὌΝΤΕΣ/ΟΝΤΕΣ/ ? ἐκεῖθεν
ekeithen from that place from thence there/from that place from thence there/ἘΚΕῖΘΕΝ/ there-n/thence-n/ekeithe-n/n-ekeithe/there/thence/ἘΚΕῖΘΕΝ/ΕΚΕιΘΕΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)