strongs_greek's Dictionary Number: [προφητείᾳ]
4394
1 Original Word: 4394
2 Word Origin: προφητεία
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: propheteia
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: prof-ay-ti'-ah
7 Strong's Definition: from (4396) ("prophecy")
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [προφητείᾳ]
22796
1 Original Word: προφητείᾳ
2 Word Origin: προφητεια
3 Transliterated Word: propheteiai
4 TDNT/TWOT Entry: ΠΡΟΦΗΤΕΊᾼ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: prophecy prophesying/prophecy prophesying/ΠΡΟΦΗΤΕΊᾼ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [προφητείᾳ]
4394
1 Original Word: προφητεία
2 Word Origin: from (4396) ("prophecy")
3 Transliterated Word: propheteia
4 TDNT/TWOT Entry: 6:781,952
5 Phonetic Spelling: prof-ay-ti'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [4396]4396 ("prophecy"); prediction (scriptural or other):--prophecy, prophesying.
8 Definition:
- prophecy
- a discourse emanating from divine inspiration and declaring the purposes of God, whether by reproving and admonishing the wicked, or comforting the afflicted, or revealing things hidden; esp. by foretelling future events
- Used in the NT of the utterance of OT prophets
- of the prediction of events relating to Christ's kingdom and its speedy triumph, together with the consolations and admonitions pertaining to it, the spirit of prophecy, the divine mind, to which the prophetic faculty is due
- of the endowment and speech of the Christian teachers called prophets
- the gifts and utterances of these prophets, esp. of the predictions of the works of which, set apart to teach the gospel, will accomplish for the kingdom of Christ
9 English: prophecy, prophesying
0 Usage: prophecy, prophesying
2 Ezra 6:14 καὶ οἱ πρεσβύτεροι τῶν Ἰουδαίων οἰκοδομοῦσιν καὶ οἰ Λευεῖται ἐν προφητείᾳ Ἁγγαίου τοῦ προφήτου καὶ Ζαχαρίου υἱοῦ Ἀδώ καὶ ᾠκοδόμησαν καὶ κατηρτίσαντο ἀπὸ γνώμης θεοῦ Ἰσραὴλ καὶ ἀπὸ γνώμης Κύρου καὶ Δαρείου καὶ Ἀσταρθὰ βασιλέων Περσῶν
kai hoi presbyteroi ton Ioudaion oikodomousin kai oi Leueitai en propheteiai Hangaiou tou prophetou kai Zachariou hyiou Ado kai oikodomesan kai katertisanto apo gnomes theou Israel kai apo gnomes Kyrou kai Dareiou kai Astartha basileon Person2 Ezra 6 14
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? πρεσβύτεροι
presbyteroi presbyopia-teroi/farsightedness-teroi/presby-teroi/teroi-presby/presbyopia/farsightedness/ΠΡΕΣΒΎΤΕΡΟΙ/ presbitero-presbyteroi/presbytero-presbyteroi/presbyteroi-presbytero/presbitero/ΠΡΕΣΒΎΤΕΡΟΙ/ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΟΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? Ἰουδαίων
Ioudaion Judah-ion/Iouda-ion//Judah/ἸΟΥΔΑΊΩΝ/ Jew-on/Judaism-on/Ioudai-on/on-Ioudai/Jew/Judaism/ἸΟΥΔΑΊΩΝ/ΙΟΥΔΑΙΩΝ/ ? οἰκοδομοῦσιν
oikodomousin build-ousin/edifice-ousin/oikodom-ousin/ousin-oikodom/build/edifice/building/building/construct/construction/construction/ΟἸΚΟΔΟΜΟῦΣΙΝ/ Bauarbeiter-odomousin/oikodomo-odomousin/odomousin-oikodomo/Bauarbeiter/ΟἸΚΟΔΟΜΟῦΣΙΝ/ΟΙΚΟΔΟΜΟυΣΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἰ
hoi ? Λευεῖται
Leueitai white-eitai/blank-eitai/Leu-eitai/eitai-Leu/white/blank/white/whitey/bleach/albedo/whiten/poplar/Belarus/Nicosia/leukite/leucine/vitiligo/leukemia/platinum/Caucasian/ΛΕΥΕῖΤΑΙ/ zingueur-itai/plombier-itai/Leu-itai/itai-Leu/zingueur/plombier/platinum/platine/Platin/white/blanc/blanche/weiß/weiss/hvid/לָבָן/valge/blanka/blanc/blanco/ΛΕΥΕῖΤΑΙ/ΛΕΥΕιΤΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? προφητείᾳ
propheteiai prophecy prophesying/prophecy prophesying/ΠΡΟΦΗΤΕΊᾼ/ prophecy-ai/prophetei-ai/ai-prophetei/prophecy/ΠΡΟΦΗΤΕΊᾼ/ΠΡΟΦΗΤΕΙΑ/ ? Ἁγγαίου
Angaiou Haggai-y/Angaio-y/y-Angaio/Haggai/ἈΓΓΑΊΟΥ/ Hageo-Angaiou/Haggai-Angaiou/Angaio-Angaiou/Angaiou-Angaio/Hageo/Haggai/Haggai/Ageo/Hagai/Aggée/Haggai/Haggaj/חַגַּי/Haggai/Ĥagaj/Haggai/Haggai/Aggaei/Hagaí/Ageo/ἈΓΓΑΊΟΥ/ΑΓΓΑΙΟΥ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? προφήτου
prophetou above ago before or ever-phetou/pro-phetou//above ago before or ever/ΠΡΟΦΉΤΟΥ/ prophet-ou/prophet-ou/prophet-ou/ou-prophet/prophet/prophet/prophecy/prophetic/ΠΡΟΦΉΤΟΥ/ΠΡΟΦΗΤΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ζαχαρίου
Zachariou Zachary-ou/saccharin-ou/Zachari-ou/ou-Zachari/Zachary/saccharin/Zechariah/sugar bowl/ΖΑΧΑΡΊΟΥ/ sugar bowl-achariou/sucrier-achariou/Zachari-achariou/achariou-Zachari/sugar bowl/sucrier/azucarero/cukiernica/saccharin/saccharine/Süßstoff/Saccharin/sacarina/saccarina/Sacarías/Zakari/Zechariah/Zachary/Zacarías/Ζαχαρίας/ΖΑΧΑΡΊΟΥ/ΖΑΧΑΡΙΟΥ/ ? υἱοῦ
hyiou son-y/adopt-y/hyio-y/y-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΟῦ/ adopt-hyiou/adopter-hyiou/hyio-hyiou/hyiou-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΟῦ/ΥΙΟυ/ ? Ἀδώ
hado sing/sing/ἍΔΩ/ queer-hado/permission-hado/had-hado/hado-had/queer/permission/license/leave/permis/permission/autorisation/congé/היתר/חופשה/permis/brother/friar/brethren/breur/frère/ἍΔΩ/ΑΔΩ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ᾠκοδόμησαν
oikodomesan Oceania-san/Ozeanía-san/oik-san/san-oik/Oceania/Ozeanía/ওচেনিয়া/Oceanía/Océanie/Ozeanien/Oceanien/Oceanio/Oceanía/Oceania/Okeanija/Oceania/Oceania/Oceanien/Oseania/ocean/ᾨΚΟΔΌΜΗΣΑΝ/ ô-kodomesan/oi-kodomesan/kodomesan-oi/ô/ᾨΚΟΔΌΜΗΣΑΝ/ΩΚΟΔΟΜΗΣΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κατηρτίσαντο
katertisanto flat-rtisanto/glum-rtisanto/kate-rtisanto/rtisanto-kate/flat/glum/gloom/charge/charge/accuse/accused/descent/descent/emphatic/downhill/category/classify/declivity/predicate/categorem/ΚΑΤΗΡΤΊΣΑΝΤΟ/ category-santo/charge-santo/kate-santo/santo-kate/category/charge/accusation/catégorie/accusation/accuse/charge/accuser/declivity/descent/descente/pendiente/discesa/lejtõ/zejście/coborâș/ΚΑΤΗΡΤΊΣΑΝΤΟ/ΚΑΤΗΡΤΙΣΑΝΤΟ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? γνώμης
gnomes advice agree judgment mind purpo-s/gnome-s//advice agree judgment mind purpo/ΓΝΏΜΗΣ/ IMHO-s/leader-s/gnome-s/s-gnome/IMHO/leader/opinion/in my humble opinion/ΓΝΏΜΗΣ/ΓΝΩΜΗΣ/ ? θεοῦ
theou god-y/God-y/theo-y/y-theo/god/God/deity/Ceuta/deify/Derek/theurgy/divinity/deifying/Theodore/Theodora/Theobald/Epiphany/enormous/theodicy/theology/ΘΕΟῦ/ god-theou/dieu-theou/theo-theou/theou-theo/god/dieu/Gott/dios/dio/bóg/jumala/deity/divinity/divinité/divinidad/bóstwo/God/Dieu/Gott/Dio/ΘΕΟῦ/ΘΕΟυ/ ? Ἰσραὴλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? γνώμης
gnomes advice agree judgment mind purpo-s/gnome-s//advice agree judgment mind purpo/ΓΝΏΜΗΣ/ IMHO-s/leader-s/gnome-s/s-gnome/IMHO/leader/opinion/in my humble opinion/ΓΝΏΜΗΣ/ΓΝΩΜΗΣ/ ? Κύρου
Kyrou Cyrus-y/cachet-y/Kyro-y/y-Kyro/Cyrus/cachet/prestige/authority/grandmother/ΚΎΡΟΥ/ grandmother-Kyrou/grand-mère-Kyrou/Kyro-Kyrou/Kyrou-Kyro/grandmother/grand-mère/prestige/authority/cachet/prestige/validez/prestigio/tekintély/autorytet/validade/prestigiu/pondus/Cyrus/Ciro/ΚΎΡΟΥ/ΚΥΡΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Δαρείου
Dareiou Darius-y/Dareio-y/y-Dareio/Darius/ΔΑΡΕΊΟΥ/ Darius-Dareiou/Darius-Dareiou/Dareio-Dareiou/Dareiou-Dareio/Darius/Darius/Darius/Dario/Darius/ΔΑΡΕΊΟΥ/ΔΑΡΕΙΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἀσταρθὰ
Astartha primer-tha/Astar-tha/tha-Astar/primer/ἈΣΤΑΡΘᾺ/ primer-startha/Astar-startha/startha-Astar/primer/ἈΣΤΑΡΘᾺ/ΑΣΤΑΡΘΑ/ ? βασιλέων
basileon Basil-on/reign-on/basile-on/on-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΈΩΝ/ kingdom-asileon/vương quốc-asileon/basile-asileon/asileon-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΈΩΝ/ΒΑΣΙΛΕΩΝ/ ? Περσῶν
Person whom soever-son/Per-son//whom soever/ΠΕΡΣῶΝ/ Persia-on/Persian-on/Pers-on/on-Pers/Persia/Persian/Persian/Perseus/Perseus/Perseids/Percival/personalism/ΠΕΡΣῶΝ/ΠΕΡΣωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame