2 Ezra 21:22 καὶ ἐπίσκοπος Λευειτῶν υἱὸς Βανεί Ὀζεὶ υἱὸς Ἁσαβιὰ υἱὸς Μειχά ἀπὸ υἱῶν Ἀσὰβ τῶν ᾀδόντων ἀπέναντι ἔργου οἴκου τοῦ θεοῦ
kai episkopos Leueiton hyios Banei Ozei hyios Hasabia hyios Meicha apo hyion Asab ton aidonton apenanti ergou oikou tou theou2 Ezra 21 22
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπίσκοπος
episkopos bishop overseer/bishop overseer/ἘΠΊΣΚΟΠΟΣ/ bishop-s/episkopo-s/s-episkopo/bishop/ἘΠΊΣΚΟΠΟΣ/ΕΠΙΣΚΟΠΟΣ/ ? Λευειτῶν
Leueiton white-eiton/blank-eiton/Leu-eiton/eiton-Leu/white/blank/white/whitey/bleach/albedo/whiten/poplar/Belarus/Nicosia/leukite/leucine/vitiligo/leukemia/platinum/Caucasian/ΛΕΥΕΙΤῶΝ/ zingueur-iton/plombier-iton/Leu-iton/iton-Leu/zingueur/plombier/platinum/platine/Platin/white/blanc/blanche/weiß/weiss/hvid/לָבָן/valge/blanka/blanc/blanco/ΛΕΥΕΙΤῶΝ/ΛΕΥΕΙΤωΝ/ ? υἱὸς
hyios child foal son/child foal son/ΥἹΌΣ/ son-s/adopt-s/hyio-s/s-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΌΣ/ΥΙΟΣ/ ? Βανεί
Banei Vanessa-i/Bane-i/i-Bane/Vanessa/ΒΑΝΕῚ/ Vanessa-Banei/Vanessa-Banei/Bane-Banei/Banei-Bane/Vanessa/Vanessa/Vanessa/Vanessa/Vanesa/ᕙᓂᔅᓴ/Vanesa/Vanessa/Vanessa/ΒΑΝΕῚ/ΒΑΝΕΙ/ ? Ὀζεὶ
Ozei ozonometric-zei/ozonométrique-zei/Oz-zei/zei-Oz/ozonometric/ozonométrique/ozonometrico/ozonometric/ozonometrico/ozaena/ozonometry/ozonometria/ozonometer/ozonometro/ozone/ozone/ozon/ozon/stink/ozoniser/ὈΖΕΊ/ the-zei/ὁ-zei/O-zei/zei-O/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ὈΖΕΊ/ΟΖΕΙ/ ? υἱὸς
hyios child foal son/child foal son/ΥἹΌΣ/ son-s/adopt-s/hyio-s/s-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΌΣ/ΥΙΟΣ/ ? Ἁσαβιὰ
Asabia Asa-violence/Asa-bia/Asa-bia//Asa/ἈΣΑΒΙᾺ/ lift-rape/lift-bia/vaguely-bia/Asa-bia/bia-Asa/lift/vaguely/haziness/elevator/Assamese/vagueness/fuzziness/immovably/unclearly/motionless/motionlessly/indistinctness/ἈΣΑΒΙᾺ/ΑΣΑΒΙΑ/ ? υἱὸς
hyios child foal son/child foal son/ΥἹΌΣ/ son-s/adopt-s/hyio-s/s-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΌΣ/ΥΙΟΣ/ ? Μειχά
Meicha so-cha/even-cha/Mei-cha/cha-Mei/so/even/more/minus/major/major/mixed/reduce/mixture/meiosis/reduced/minuend/Miocene/underbid/underbid/handicap/ΜΕΙΧΑ/ infériorité-eicha/disadvantage-eicha/Mei-eicha/eicha-Mei/infériorité/disadvantage/handicap/drawback/défaut/désavantage/Nachteil/reduce/réduire/verringern/reduction/decrease/meiosis/réduction/abattement/Meiose/ΜΕΙΧΑ/ΜΕΙΧΑ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? υἱῶν
hyion adopt-hion/adopter-hion/hyi-hion/hion-hyi/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹῶΝ/ ? Ἀσὰβ
Asab Asa-b/Asa-b//Asa/ἈΣᾺΒ/ lift-b/vaguely-b/Asa-b/b-Asa/lift/vaguely/haziness/elevator/Assamese/vagueness/fuzziness/immovably/unclearly/motionless/motionlessly/indistinctness/ἈΣᾺΒ/ΑΣΑΒ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ᾀδόντων
aidonton Adolph-nton/untried-nton/aido-nton/nton-aido/Adolph/untried/adularia/unbaited/chattering/inglorious/unexpected/unconquered/talkativeness/garrulousness/ᾈΔΌΝΤΩΝ/ inglorious-nton/talkativeness-nton/aido-nton/nton-aido/inglorious/talkativeness/garrulousness/chattering/unexpected/פתאומי/súbito/repentino/inesperado/unconquered/untried/לא הולם/unbaited/echt/aufrichtig/adularia/ᾈΔΌΝΤΩΝ/ΑΔΟΝΤΩΝ/ ? ἀπέναντι
apenanti before contrary over against in the/before contrary over against in the/ἈΠΈΝΑΝΤΙ/ disable-?/disable-anti/unmourned-anti/apen-anti/anti-apen/disable/unmourned/deactivate/unlamented/disablement/be disabled/deactivated/deactivation/be deactivated/ἈΠΈΝΑΝΤΙ/ΑΠΕΝΑΝΤΙ/ ? ἔργου
ergou work-y/factory-y/ergo-y/y-ergo/work/factory/project/factory/foreman/worksite/compound/employer/ergonomic/ergonomics/ergography/needlework/work of art/manufacturer/entrepreneur/building site/ἜΡΓΟΥ/ work-ergou/project-ergou/ergo-ergou/ergou-ergo/work/project/travail/Werk/Arbeit/יצירה/laboro/obra/labor/lavoro/labor/opus/werk/praca/factory/usine/ἜΡΓΟΥ/ΕΡΓΟΥ/ ? οἴκου
oikou plot-y/tame-y/oiko-y/y-oiko/plot/tame/lady/eco-/save/host/build/house/green/frugal/family/family/steward/edifice/ecology/hostess/ΟἼΚΟΥ/ econometrics-oikou/ökonometrie-oikou/oiko-oikou/oikou-oiko/econometrics/ökonometrie/økonometri/econometrie/ekonometri/ecology/Ökologie/ekologie/sinh thái học/ekologija/ekoloji/ecoloxía/écologie/Ökologie/økologi/אקולוגיה/ΟἼΚΟΥ/ΟΙΚΟΥ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? θεοῦ
theou god-y/God-y/theo-y/y-theo/god/God/deity/Ceuta/deify/Derek/theurgy/divinity/deifying/Theodore/Theodora/Theobald/Epiphany/enormous/theodicy/theology/ΘΕΟῦ/ god-theou/dieu-theou/theo-theou/theou-theo/god/dieu/Gott/dios/dio/bóg/jumala/deity/divinity/divinité/divinidad/bóstwo/God/Dieu/Gott/Dio/ΘΕΟῦ/ΘΕΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame