2 Ezra 14:21 καὶ ἡμεῖς ποιοῦντες τὸ ἔργον καὶ ἥμισυ αὐτῶν κρατοῦντες τὰς λόγχας ἀπὸ ἀναβάσεως ἕως τοῦ ὄρθρου ἕως ἐξόδου τῶν ἄστρωνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai hemeis poiountes to ergon kai hemisy auton kratountes tas lonchas apo anabaseos heos tou orthrou heos exodou ton astron2 Ezra 14 21
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἡμεῖς
hemeis us we ourselves/us we ourselves/ἩΜΕῖΣ/ email-s/hemei-s/s-hemei/email/ἩΜΕῖΣ/ΗΜΕιΣ/ ? ποιοῦντες
poiountes who-yntes/which-yntes/poio-yntes/yntes-poio/who/which/quality/quality/qualitative/ΠΟΙΟῦΝΤΕΣ/ quality-yntes/qualité-yntes/poio-yntes/yntes-poio/quality/qualité/who/which/piv/qui/lequel/wer/hvem/מי/kiu/སུ་/cé/quién/cuál/chi/ΠΟΙΟῦΝΤΕΣ/ΠΟΙΟυΝΤΕΣ/ ? τὸ
to ? ἔργον
ergon deed doing labour work/deed doing labour work/ἜΡΓΟΝ/ work-n/factory-n/ergo-n/n-ergo/work/factory/project/factory/foreman/worksite/compound/employer/ergonomic/ergonomics/ergography/needlework/work of art/manufacturer/entrepreneur/building site/ἜΡΓΟΝ/ΕΡΓΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἥμισυ
hemisy half/half/ἭΜΙΣΥ/ semihard-y/crescent-y/hemis-y/y-hemis/semihard/crescent/half-moon/hemistich/hemisphere/hemispherical/ἭΜΙΣΥ/ΗΜΙΣΥ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? κρατοῦντες
kratountes prisoner-decibel/prisoner-ntes/detainee-ntes/kratou-ntes/ntes-kratou/prisoner/detainee/be detained/ΚΡΑΤΟῦΝΤΕΣ/ detainee-tountes/détenu-tountes/kratou-tountes/tountes-kratou/detainee/détenu/Häftling/prisoner/be detained/ΚΡΑΤΟῦΝΤΕΣ/ΚΡΑΤΟυΝΤΕΣ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? λόγχας
lonchas lancer-as/lonch-as/as-lonch/lancer/ΛΌΓΧΑΣ/ lance-onchas/pique-onchas/lonch-onchas/onchas-lonch/lance/pique/lancer/ΛΌΓΧΑΣ/ΛΟΓΧΑΣ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? ἀναβάσεως
anabaseos and apiece by each every man in-baseos/ana-baseos//and apiece by each every man in/ἈΝΑΒΆΣΕΩΣ/ ascent-Lucifer/ascent-eos/going up-eos/anabas-eos/eos-anabas/ascent/going up/ἈΝΑΒΆΣΕΩΣ/ΑΝΑΒΑΣΕΩΣ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ὄρθρου
orthrou matins-y/orthro-y/y-orthro/matins/ὌΡΘΡΟΥ/ matins-orthrou/orthro-orthrou/orthrou-orthro/matins/ὌΡΘΡΟΥ/ΟΡΘΡΟΥ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? ἐξόδου
exodou exit-y/Exodus-y/exodo-y/y-exodo/exit/Exodus/output/exodus/expense/emergency exit/ἘΞΌΔΟΥ/ emergency exit-exodou/sortie de secours-exodou/exodo-exodou/exodou-exodo/emergency exit/sortie de secours/Notausgang/uscita di emergenza/nooduitgang/exit/output/exodus/utgang/outgang/ἔξοδος/sortie/exode/Ausgang/Auszug/Ausgabe/ἘΞΌΔΟΥ/ΕΞΟΔΟΥ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἄστρων
astron ankle-on/crutch-on/astr-on/on-astr/ankle/crutch/astral/starry/astro-/bright/starlit/stellar/quickly/feldspar/sidereal/starrily/starlight/astrolabe/shiningly/astronaut/ἌΣΤΡΩΝ/ ankle-stron/ancleow-stron/astr-stron/stron-astr/ankle/ancleow/adhbhrann/cheville/astragale/Knöchel/ankel/קרסול/maleolo/tobillo/caviglia/mal lèol/ankel/enkel/boka/kostka/ἌΣΤΡΩΝ/ΑΣΤΡΩΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)