2 Ezra 1:11 πάντα τὰ σκεύη τῷ χρυσῷ καὶ τῷ ἀργυρῷ πεντακισχίλια καὶ τετρακόσια τὰ πάντα ἀναβαίνοντα ἀπα τῆς ἀποικίας ἐκ Βαβυλῶνος εἰς ἸερουσαλήμThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
panta ta skeue toi chrysoi kai toi argyroi pentakischilia kai tetrakosia ta panta anabainonta apa tes apoikias ek Babylonos eis Ierousalem2 Ezra 1 11
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? τὰ
ta ? σκεύη
skeue tackling/tackling/ΣΚΕΎΗ/ gadget-e/vestry-e/skeu-e/e-skeu/gadget/vestry/utensil/sacristy/equipment/sacristan/implement/appliance/sacrarium/skeuophylax/luggage van/baggage car/skeuomorphic/skeuomorphism/ΣΚΕΎΗ/ΣΚΕΥΗ/ ? τῷ
toi ? χρυσῷ
chrysoi pupa-oi/gold-oi/chrys-oi/oi-chrys/pupa/gold/gold/gold/gilded/gilded/gilded/golden/wealth/golden/golden/haired/brocade/goldfish/chrysalis/gold mine/ΧΡΥΣῷ/ gold-chrysoi/zlato-chrysoi/chrys-chrysoi/chrysoi-chrys/gold/zlato/or/Gold/oro/oro/zlato/aurum/auksas/złoto/aur/zlato/golden/doré/de/en or/golden/ΧΡΥΣῷ/ΧΡΥΣω/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῷ
toi ? ἀργυρῷ
argyroi venal-oi/silver-oi/argyr-oi/oi-argyr/venal/silver/corrupted/silvermine/silver mine/silversmith/money changer/dalmatian pelican/pelecanus crispus/thirty pieces of silver/ἈΡΓΎΡῼ/ silver-argyroi/srebro-argyroi/argyr-argyroi/argyroi-argyr/silver/srebro/argent/Silber/arĝento/plata/argento/srebro/argint/venal/corrupted/money changer/changeur/Geldwechsler/nummularius/silver mine/ἈΡΓΎΡῼ/ΑΡΓΥΡΩ/ ? πεντακισχίλια
pentakischilia five times-chilia/pentakis-chilia//five times/ΠΕΝΤΑΚΙΣΧΊΛΙΑ/ five-Chilean/five-chilia/quintillion-chilia/pentakis-chilia/chilia-pentakis/five/quintillion/ΠΕΝΤΑΚΙΣΧΊΛΙΑ/ΠΕΝΤΑΚΙΣΧΙΛΙΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τετρακόσια
tetrakosia four hundred-a/tetrakosi-a/a-tetrakosi/four hundred/ΤΕΤΡΑΚΌΣΙΑ/ four hundred-tetrakosia/quatre cents-tetrakosia/tetrakosi-tetrakosia/tetrakosia-tetrakosi/four hundred/quatre cents/cuatrocientos/quadrigenti/czterysta/quatrocentos/ΤΕΤΡΑΚΌΣΙΑ/ΤΕΤΡΑΚΟΣΙΑ/ ? τὰ
ta ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? ἀναβαίνοντα
anabainonta and apiece by each every man in-bainonta/ana-bainonta//and apiece by each every man in/ἈΝΑΒΑΊΝΟΝΤΑ/ lift-inonta/stay-inonta/anaba-inonta/inonta-anaba/lift/stay/defer/rider/ladder/ascent/terrace/shallow/upgrade/upgrade/adjourn/put off/climber/re-mark/renewal/shallow/ἈΝΑΒΑΊΝΟΝΤΑ/ΑΝΑΒΑΙΝΟΝΤΑ/ ? ἀπα
apa Apuleius-apa/Apuleius-apa/ap-apa/apa-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠᾺ/ ah-pa/ah-pa/a-pa/pa-a/ah/ah/ἈΠᾺ/ΑΠΑ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἀποικίας
apoikias X here after ago at because of be-ikias/apo-ikias//X here after ago at because of be/ἈΠΟΙΚΊΑΣ/ colony-s/colonial-s/apoikia-s/s-apoikia/colony/colonial/ἈΠΟΙΚΊΑΣ/ΑΠΟΙΚΙΑΣ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? Βαβυλῶνος
Babylonos Babylon-one/Babylon-os/Babylon-os//Babylon/ΒΑΒΥΛῶΝΟΣ/ Babylonian-os/Babylonian-os/Babylon-os/os-Babylon/Babylonian/Babylonian/ΒΑΒΥΛῶΝΟΣ/ΒΑΒΥΛωΝΟΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? Ἰερουσαλήμ
Ierousalem Jerusalem/Jerusalem/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ officiant-salem/ministrant-salem/Ierou-salem/salem-Ierou/officiant/ministrant/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)