2 Chronicles 30:14 καὶ ἀνέστησαν καὶ καθεῖλαν τὰ θυσιαστήρια τὰ ἐν Ἰερουσαλήμ καὶ πάντα ἐν οἷς ἐθυ μιῶσαν τοῖς ψευδέσιν κατέσπασαν καὶ ἔρριψαν εἰς τὸν χειμάρρουν ΚεδρὼνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai anestesan kai katheilan ta thysiasteria ta en Ierousalem kai panta en hois ethy miosan tois pseudesin katespasan kai erripsan eis ton cheimarroun Kedron2 Chronicles 30 14 And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀνέστησαν
anestesan stopped-esan/checked-esan/anest-esan/esan-anest/stopped/checked/homeless/arrested/reversed/inverted/ἈΝΈΣΤΗΣΑΝ/ arrested-stesan/stopped-stesan/anest-stesan/stesan-anest/arrested/stopped/checked/inhibé/homeless/reversed/inverted/ἈΝΈΣΤΗΣΑΝ/ΑΝΕΣΤΗΣΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? καθεῖλαν
katheilan imprisonment-out/imprisonment-lan/incarceration-lan/kathei-lan/lan-kathei/imprisonment/incarceration/ΚΑΘΕῖΛΑΝ/ imprisonment-theilan/incarceration-theilan/kathei-theilan/theilan-kathei/imprisonment/incarceration/ΚΑΘΕῖΛΑΝ/ΚΑΘΕιΛΑΝ/ ? τὰ
ta ? θυσιαστήρια
thysiasteria sacrifice-steria/thysia-steria//sacrifice/ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΑ/ sacrifice-steria/sacrifice-steria/thysia-steria/steria-thysia/sacrifice/sacrifice/ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΑ/ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΙΑ/ ? τὰ
ta ? ἐν
EN IN ? Ἰερουσαλήμ
Ierousalem Jerusalem/Jerusalem/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ officiant-salem/ministrant-salem/Ierou-salem/salem-Ierou/officiant/ministrant/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? ἐν
EN IN ? οἷς
ois econometrics-ois/ökonometrie-ois/oi-ois/ois-oi/econometrics/ökonometrie/økonometri/econometrie/ekonometri/ecology/Ökologie/ekologie/sinh thái học/ekologija/ekoloji/ecoloxía/écologie/Ökologie/økologi/אקולוגיה/ΟἾΣ/ the-is/ὁ-is/o-is/is-o/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ΟἾΣ/ΟΙΣ/ ? ἐθυ
ethy ethnocentrism-ethy/ethnocentrisme-ethy/eth-ethy/ethy-eth/ethnocentrism/ethnocentrisme/Ethnozentrismus/etnocentrismo/etnocentrismo/ethnocentrismus/etnocentrismo/nationalism/nationalisme/Nationalismus/לאומיות/nacionalismo/nazionalismo/nationalismus/nacionalizmas/nazionalismu/ἘΘΥ/ ? μιῶσαν
miosan Miltiades-san/Miltiade-san/mi-san/san-mi/Miltiades/Miltiade/Miltiadde/מילטיאדס/Milcíades/Miltiade/Miltiades/Miltiades/Miltiades/Milcíades/Microscopium/an Micreascóp/Microscope/Mikroskop/Mikroskopet/Mikroskopo/ΜΙῶΣΑΝ/ mu-osan/mi-osan/mi-osan/osan-mi/mu/mi/E/mi/E/mi/mi/mi/ΜΙῶΣΑΝ/ΜΙωΣΑΝ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ψευδέσιν
pseudesin lie-esin/lie-esin/pseud-esin/esin-pseud/lie/lie/tag/lisp/lisp/zinc/false/label/false/byname/byword/apostle/epithet/moniker/pseudo-/to-name/ΨΕΥΔΈΣΙΝ/ lisp-desin/zézayer-desin/pseud-desin/desin-pseud/lisp/zézayer/zozoter/lispeln/lisp/zézaiement/zinc/sink/zinc/Zink/zink/tsink/zinko/zinko/sinc/zinc/ΨΕΥΔΈΣΙΝ/ΨΕΥΔΕΣΙΝ/ ? κατέσπασαν
katespasan ruined-pasan/destroyed-pasan/kates-pasan/pasan-kates/ruined/destroyed/status quo/devastated/establishment/ΚΑΤΈΣΠΑΣΑΝ/ status quo-spasan/establishment-spasan/kates-spasan/spasan-kates/status quo/establishment/l’establishment/le pouvoir établi/les gens en place/la classe dirigeante/le système/establo/classes dominantes/instituție/destroyed/ruined/devastated/ablagé/ΚΑΤΈΣΠΑΣΑΝ/ΚΑΤΕΣΠΑΣΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔρριψαν
erripsan nasal-psan/Henry-psan/erri-psan/psan-erri/nasal/Henry/ἜΡΡΙΨΑΝ/ nasal-ripsan/nasal-ripsan/erri-ripsan/ripsan-erri/nasal/nasal/Henry/Henri/Heinrich/Henrik/Hendrik/Henriko/Enrique/Enrico/Henrik/Hendrik/Henk/Henrik/Henryk/Henrique/ἜΡΡΙΨΑΝ/ΕΡΡΙΨΑΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? χειμάρρουν
cheimarroun torrential-Hun/torrential-oun/cheimarr-oun/oun-cheimarr/torrential/ΧΕΙΜΆΡΡΟΥΝ/ torrent-eimarroun/torrente-eimarroun/cheimarro-eimarroun/eimarroun-cheimarro/torrent/torrente/virta/ΧΕΙΜΆΡΡΟΥΝ/ΧΕΙΜΑΡΡΟΥΝ/ ? Κεδρὼν
Kedron Cedron/Cedron/ΚΕΔΡῺΝ/ cedar-on/cedarwood-on/Kedr-on/on-Kedr/cedar/cedarwood/ΚΕΔΡῺΝ/ΚΕΔΡΩΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)