2 Chronicles 3:5 καὶ τὸν οἶκον τὸν μέγαν ἐξύλωσεν ξύλοις κεδρίνοις καὶ κατεχρύσωσεν χρυσίῳ καθαρῷ καὶ ἔγλυψεν ἐπʼ αὐτοῦ φοίνικας καὶ χαλαστάThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai ton oikon ton megan exylosen xylois kedrinois kai katechrysosen chrysioi katharoi kai eglypsen ep' autou phoinikas kai chalasta2 Chronicles 3 5 And the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? οἶκον
oikon plot-n/tame-n/oiko-n/n-oiko/plot/tame/lady/eco-/save/host/build/house/green/frugal/family/family/steward/edifice/ecology/hostess/ΟἾΚΟΝ/ econometrics-oikon/ökonometrie-oikon/oiko-oikon/oikon-oiko/econometrics/ökonometrie/økonometri/econometrie/ekonometri/ecology/Ökologie/ekologie/sinh thái học/ekologija/ekoloji/ecoloxía/écologie/Ökologie/økologi/אקולוגיה/ΟἾΚΟΝ/ΟΙΚΟΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? μέγαν
megan big-n/Lent-n/mega-n/n-mega/big/Lent/laud/stout/raise/adult/shrew/great/biome/exalt/oldish/lawyer/uncial/hornet/larger/egghead/ΜΈΓΑΝ/ big-megan/grand-megan/mega-megan/megan-mega/big/grand/groß/גדול/suur/grande/grande/magnus/stor/groot/nagy/duży/tamanho/vuxen/adult/adulte/ΜΈΓΑΝ/ΜΕΓΑΝ/ ? ἐξύλωσεν
exylosen apt-losen/able-losen/exy-losen/losen-exy/apt/able/wise/hymn/sing/smart/serve/extol/exalt/clever/bright/gifted/brainy/genius/revile/server/ἘΞΎΛΩΣΕΝ/ clever-osen/intelligent-osen/exy-osen/osen-exy/clever/intelligent/bright/smart/brilliant/talented/gifted/precocious/capable/able/competent/apt/proficient/educated/learned/erudite/ἘΞΎΛΩΣΕΝ/ΕΞΥΛΩΣΕΝ/ ? ξύλοις
xylois wood-is/with-is/xylo-is/is-xylo/wood/with/wood/stilt/boiler/fenced/carver/thrash/beating/woodcut/beating/woodwork/drubbing/whacking/woodwork/carpentry/ΞΎΛΟΙΣ/ wood-ylois/bois-ylois/xylo-ylois/ylois-xylo/wood/bois/bos/madera/palo/legno/materia/fa/drewno/madeira/sova/drevo/whacking/bos/xylophone/xylophone/ΞΎΛΟΙΣ/ΞΥΛΟΙΣ/ ? κεδρίνοις
kedrinois cedar-inois/cedarwood-inois/kedr-inois/inois-kedr/cedar/cedarwood/ΚΕΔΡΊΝΟΙΣ/ cedar-inois/cèdre-inois/kedr-inois/inois-kedr/cedar/cèdre/Zeder/cedarwood/ΚΕΔΡΊΝΟΙΣ/ΚΕΔΡΙΝΟΙΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κατεχρύσωσεν
katechrysosen know-rysosen/occupy-rysosen/katech-rysosen/rysosen-katech/know/occupy/possess/occupied/possessed/ΚΑΤΕΧΡΎΣΩΣΕΝ/ possess-ysosen/posséder-ysosen/katech-ysosen/ysosen-katech/possess/posséder/posiadać/occupy/know/besitzen/besetzen/beherrschen/occupied/possessed/occupé/possédé/territoires occupés/ΚΑΤΕΧΡΎΣΩΣΕΝ/ΚΑΤΕΧΡΥΣΩΣΕΝ/ ? χρυσίῳ
chrysioi pupa-ioi/gold-ioi/chrys-ioi/ioi-chrys/pupa/gold/gold/gold/gilded/gilded/gilded/golden/wealth/golden/golden/haired/brocade/goldfish/chrysalis/gold mine/ΧΡΥΣΊῼ/ gold-rysioi/zlato-rysioi/chrys-rysioi/rysioi-chrys/gold/zlato/or/Gold/oro/oro/zlato/aurum/auksas/złoto/aur/zlato/golden/doré/de/en or/golden/ΧΡΥΣΊῼ/ΧΡΥΣΙΩ/ ? καθαρῷ
katharoi as-roi/katha-roi//as/ΚΑΘΑΡῷ/ pure-oi/clean-oi/kathar-oi/oi-kathar/pure/clean/clear/clean/engross/laxative/aperient/laxative/purgative/purgatory/scoundrel/catharsis/cleansing/Ash Monday/engrossment/Pure Monday/ΚΑΘΑΡῷ/ΚΑΘΑΡω/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔγλυψεν
eglypsen encyclopedia-psen/Enzyklopädie-psen/eg-psen/psen-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἜΓΛΥΨΕΝ/ ? ἐπʼ
ep' science-ep'/ciencia-ep'/ep-ep'/ep'-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠʼ/ hey-'/ep-'/ep-'/'-ep/hey/ep/ἘΠʼ/ΕΠʼ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? φοίνικας
phoinikas palm-s/phenix-s/phoinika-s/s-phoinika/palm/phenix/phoenix/palm tree/Phoenician/ΦΟΊΝΙΚΑΣ/ palm-phoinikas/palm tree-phoinikas/phoinika-phoinikas/phoinikas-phoinika/palm/palm tree/palmier/palma/palma/phoenix/phenix/phénix/fenice/Phoenician/ΦΟΊΝΙΚΑΣ/ΦΟΙΝΙΚΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? χαλαστά
chalasta ruin-ta/looseness-ta/chalas-ta/ta-chalas/ruin/looseness/slackening/inoperative/out of order/ΧΑΛΑΣΤΆ/ ruin-alasta/ruine-alasta/chalas-alasta/alasta-chalas/ruin/ruine/out of order/inoperative/abîmé/kaputt/looseness/slackening/ΧΑΛΑΣΤΆ/ΧΑΛΑΣΤΑ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)