2 Chronicles 29:19 καὶ πάντα τὰ σκεύη ἃ ἐμίανεν Ἄχας ὁ βασιλεὺς ἐν τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ ἐν τῇ ἀποστασίᾳ αὐτοῦ ἡτοιμάκαμεν καὶ ἡγνίκαμεν ἰδού ἐστιν ἐναντίου τοῦ θυσίαστηρίου ΚυρίουThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai panta ta skeue ha emianen Achas ho basileus en tei basileiai autou en tei apostasiai autou hetoimakamen kai hegnikamen idou estin enantiou tou thysiasteriou Kyriou2 Chronicles 29 19 Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away in his transgression, have we prepared and sanctified, and, behold, they are before the altar of the LORD.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? τὰ
ta ? σκεύη
skeue tackling/tackling/ΣΚΕΎΗ/ gadget-e/vestry-e/skeu-e/e-skeu/gadget/vestry/utensil/sacristy/equipment/sacristan/implement/appliance/sacrarium/skeuophylax/luggage van/baggage car/skeuomorphic/skeuomorphism/ΣΚΕΎΗ/ΣΚΕΥΗ/ ? ἃ
ha ah/ah/Ἃ/ ? ἐμίανεν
emianen emir-inactive/emir-anen/Emily-anen/emi-anen/anen-emi/emir/Emily/ἘΜΊΑΝΕΝ/ emir-anen/émir-anen/emi-anen/anen-emi/emir/émir/emiro/Emily/émirat/ἘΜΊΑΝΕΝ/ΕΜΙΑΝΕΝ/ ? Ἄχας
Achas haha-s/vast-s/Acha-s/s-Acha/haha/vast/agate/groin/lowly/unwell/clumsy/loosely/immense/unruled/Achaean/Achaeus/genitalia/unincised/supervast/joylessly/ἈΧΆΣ/ ingratitude-Achas/ingratitude-Achas/Acha-Achas/Achas-Acha/ingratitude/ingratitude/ingratitud/desagradecimiento/niewdzięczność/ingrat/unruled/lowly/unincised/unengraved/uncaressed/vast/supervast/immense/vaste/ungraceful/ἈΧΆΣ/ΑΧΑΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? βασιλεὺς
basileus king/king/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ reign-s/constitutional monarchy-s/basileu-s/s-basileu/reign/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ΒΑΣΙΛΕΥΣ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? βασιλείᾳ
basileiai kingdom reign/kingdom reign/ΒΑΣΙΛΕΊᾼ/ Basil-ai/1 Kings-ai/basilei-ai/ai-basilei/Basil/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/ΒΑΣΙΛΕΊᾼ/ΒΑΣΙΛΕΙΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? ἀποστασίᾳ
apostasiai falling away forsake/falling away forsake/ἈΠΟΣΤΑΣΊᾼ/ apostasy-ai/apostasi-ai/ai-apostasi/apostasy/ἈΠΟΣΤΑΣΊᾼ/ΑΠΟΣΤΑΣΙΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἡτοιμάκαμεν
hetoimakamen whether-makamen/hetoi-makamen//whether/ἩΤΟΙΜΆΚΑΜΕΝ/ defeat-men/défaite-men/het-men/men-het/defeat/défaite/Niederlage/malvenko/derrota/disfatta/vereség/porażka/klęska/derrota/înfrângere/nederlag/be defeated/bite the dust/être défait/defeated/ἩΤΟΙΜΆΚΑΜΕΝ/ΗΤΟΙΜΑΚΑΜΕΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἡγνίκαμεν
hegnikamen father superior-men/hegumen-men/heg-men/men-heg/father superior/hegumen/père supérieur/abbess/mother superior/prioress/mère supérieure/abbesse/lead/spearhead/princeling/imperialism/leader/leader/líder/guía/ἩΓΝΊΚΑΜΕΝ/ or-gnikamen/either...or-gnikamen/he-gnikamen/gnikamen-he/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἩΓΝΊΚΑΜΕΝ/ΗΓΝΙΚΑΜΕΝ/ ? ἰδού
idou behold lo see/behold lo see/ἸΔΟῪ/ hic Rhodus, hic salta-y/ido-y/y-ido/hic Rhodus, hic salta/ἸΔΟῪ/ΙΔΟΥ/ ? ἐστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? ἐναντίου
enantiou before-long/before-ou/enanti-ou//before/ἘΝΑΝΤΊΟΥ/ against-y/enantiodromia-y/enantio-y/y-enantio/against/enantiodromia/enantiomorphism/ἘΝΑΝΤΊΟΥ/ΕΝΑΝΤΙΟΥ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? θυσίαστηρίου
thysiasteriou sacrifice-steriou/thysia-steriou//sacrifice/ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΊΟΥ/ sacrifice-steriou/sacrifice-steriou/thysia-steriou/steriou-thysia/sacrifice/sacrifice/ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΊΟΥ/ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΙΟΥ/ ? Κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)