2 Chronicles 25:26 καὶ οἱ λοιποὶ λόγοι Ἀμασείου οἱ πρῶτοι καὶ οἱ ἔσχατοι οὐκ ἰδοὺ γεγραμμένοι ἐπὶ βιβλίου Ἰούδα καὶ ἸσραήλThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai hoi loipoi logoi Amaseiou hoi protoi kai hoi eschatoi ouk idou gegrammenoi epi bibliou Iouda kai Israel2 Chronicles 25 26 Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? λοιποὶ
loipoi other which remain remnant residue/other which remain remnant residue/ΛΟΙΠΟῚ/ so-i/then-i/loipo-i/i-loipo/so/then/ΛΟΙΠΟῚ/ΛΟΙΠΟΙ/ ? λόγοι
logoi pun-i/word-i/logo-i/i-logo/pun/word/logo/ratio/speech/reason/chatter/dispute/account/logotype/wordplay/betrothed/logorrhea/censorship/spoken for/logorrhoea/ΛΌΓΟΙ/ literature-logoi/littérature-logoi/logo-logoi/logoi-logo/literature/littérature/lettres/Literatur/kirjallisuus/verbal diarrhoea/logorrhea/logorrhoea/chatter/logorrhée/plagiarism/plagiat/dispute/argy-bargy/dispute/altercation/ΛΌΓΟΙ/ΛΟΓΟΙ/ ? Ἀμασείου
Amaseiou also and together with al-seiou/Ama-seiou//also and together with al/ἈΜΑΣΕΊΟΥ/ amastia-eiou/unchewed-eiou/Amas-eiou/eiou-Amas/amastia/unchewed/unwhipped/unscourged/undisguised/ἈΜΑΣΕΊΟΥ/ΑΜΑΣΕΙΟΥ/ ? οἱ
hoi ? πρῶτοι
protoi CMB-i/first-i/proto-i/i-proto/CMB/first/first/prime/proton/May Day/primary/primary/novelty/primacy/pioneer/original/freshman/priority/dominion/protocol/ΠΡῶΤΟΙ/ prime number-protoi/Frumtæl-protoi/proto-protoi/protoi-proto/prime number/Frumtæl/zenbaki lehen/nombre premier/Primzahl/primtal/מספר ראשוני/algarv/bilangan prima/número primo/numero primo/pirminiai skaičiai/primtall/priemgetal/prímszám/liczba pierwsza/ΠΡῶΤΟΙ/ΠΡωΤΟΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? ἔσχατοι
eschatoi latest-i/eschatology-i/eschato-i/i-eschato/latest/eschatology/eschatological/ἜΣΧΑΤΟΙ/ eschatology-eschatoi/eschatologie-eschatoi/eschato-eschatoi/eschatoi-eschato/eschatology/eschatologie/latest/eschatological/eschatologique/eschatologicus/ἜΣΧΑΤΟΙ/ΕΣΧΑΤΟΙ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἰδοὺ
idou behold lo see/behold lo see/ἸΔΟῪ/ hic Rhodus, hic salta-y/ido-y/y-ido/hic Rhodus, hic salta/ἸΔΟῪ/ΙΔΟΥ/ ? γεγραμμένοι
gegrammenoi fact-rammenoi/event-rammenoi/geg-rammenoi/rammenoi-geg/fact/event/ΓΕΓΡΑΜΜΈΝΟΙ/ event-enoi/fact-enoi/geg-enoi/enoi-geg/event/fact/événement/évènement/Ereignis/Tatsache/אירוע/evento/evento/hecho/avvenimento/tény/fakt/fato/händelse/ΓΕΓΡΑΜΜΈΝΟΙ/ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? βιβλίου
bibliou book-y/review-y/biblio-y/y-biblio/book/review/bookish/library/bookend/bookcase/book end/librarian/bookstore/bookplate/bookseller/bookbinder/bookbindery/bookbinding/bibliomania/bookbinding/ΒΙΒΛΊΟΥ/ book-bibliou/levr-bibliou/biblio-bibliou/bibliou-biblio/book/levr/livre/bouquin/livre/Buch/bog/ספר/raamat/libro/buku/libro/libro/libro/llibre/knjiga/ΒΙΒΛΊΟΥ/ΒΙΒΛΙΟΥ/ ? Ἰούδα
Iouda Judah/Judah/ἸΟΥΔΆ/ Jew-a/Judas-a/Ioud-a/a-Ioud/Jew/Judas/Judah/Judaism/ἸΟΥΔΆ/ΙΟΥΔΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἰσραήλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)