2 Chronicles 2:18 καὶ ἐποίησεν ἐξ αὐτῶν ἑβδομήκοντα χιλιάδας νωτοφόρων καὶ ὀγδοήκοντα χιλιάδας λατόμων καὶ τρισχιλίους ἑξακοσίους ἐπὶ τὸν λαόνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai epoiesen ex auton hebdomekonta chiliadas notophoron kai ogdoekonta chiliadas latomon kai trischilious hexakosious epi ton laon2 Chronicles 2 18 And he set threescore and ten thousand of them to be bearers of burdens, and fourscore thousand to be hewers in the mountain, and three thousand and six hundred overseers to set the people a work.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐποίησεν
epoiesen To make / create settler-esen/planter-esen/epoi-esen/esen-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΊΗΣΕΝ/ settlement-iesen/colonization-iesen/epoi-iesen/iesen-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΊΗΣΕΝ/ΕΠΟΙΗΣΕΝ/ ? ἐξ
ex ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? ἑβδομήκοντα
hebdomekonta seventy three score and ten/seventy three score and ten/ἙΒΔΟΜΉΚΟΝΤΑ/ seventieth-pimp/seventieth-nta/hebdomeko-nta/nta-hebdomeko/seventieth/ἙΒΔΟΜΉΚΟΝΤΑ/ΕΒΔΟΜΗΚΟΝΤΑ/ ? χιλιάδας
chiliadas thousand-s/chiliada-s/s-chiliada/thousand/ΧΙΛΙΆΔΑΣ/ thousand-chiliadas/chiliada-chiliadas/chiliadas-chiliada/thousand/ΧΙΛΙΆΔΑΣ/ΧΙΛΙΑΔΑΣ/ ? νωτοφόρων
notophoron spinal-ophoron/spinal cord-ophoron/not-ophoron/ophoron-not/spinal/spinal cord/spinal marrow/ΝΩΤΟΦΌΡΩΝ/ spinal cord-oron/spinal marrow-oron/not-oron/oron-not/spinal cord/spinal marrow/moelle épinière/Rückenmark/mjelo/médula espinal/midollo spinale/rdzeń kręgowy/spinal/ΝΩΤΟΦΌΡΩΝ/ΝΩΤΟΦΟΡΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὀγδοήκοντα
ogdoekonta fourscore/fourscore/ὈΓΔΟΉΚΟΝΤΑ/ eightieth-pimp/eightieth-nta/eightieth-nta/ogdoeko-nta/nta-ogdoeko/eightieth/eightieth/ὈΓΔΟΉΚΟΝΤΑ/ΟΓΔΟΗΚΟΝΤΑ/ ? χιλιάδας
chiliadas thousand-s/chiliada-s/s-chiliada/thousand/ΧΙΛΙΆΔΑΣ/ thousand-chiliadas/chiliada-chiliadas/chiliadas-chiliada/thousand/ΧΙΛΙΆΔΑΣ/ΧΙΛΙΑΔΑΣ/ ? λατόμων
latomon pit-on/quarry-on/latom-on/on-latom/pit/quarry/quarrier/quarryman/ΛΑΤΌΜΩΝ/ quarry-atomon/pit-atomon/latom-atomon/atomon-latom/quarry/pit/carrière/Steinbruch/cantera/cava di pietra/karjeras/groeve/cloddfa/kamieniołom/pedreira/carieră/lom/quarryman/quarrier/carrier/ΛΑΤΌΜΩΝ/ΛΑΤΟΜΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τρισχιλίους
trischilious three times thrice-chilious/tris-chilious//three times thrice/ΤΡΙΣΧΙΛΊΟΥΣ/ tercet-chilious/thrice-chilious/tris-chilious/chilious-tris/tercet/thrice/billion/trillion/three-dimensional/ΤΡΙΣΧΙΛΊΟΥΣ/ΤΡΙΣΧΙΛΙΟΥΣ/ ? ἑξακοσίους
hexakosious six hundred-ear/six hundred-ous/hexakosi-ous/ous-hexakosi/six hundred/ἙΞΑΚΟΣΊΟΥΣ/ six hundred-akosious/six cents-akosious/hexakosi-akosious/akosious-hexakosi/six hundred/six cents/seiscientos/seicento/sescenti/sześćset/seiscentos/ἙΞΑΚΟΣΊΟΥΣ/ΕΞΑΚΟΣΙΟΥΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? λαόν
laon Lao-n/Laos-n/lao-n/n-lao/Lao/Laos/lute/Laura/people/masses/popular/people's/folklore/human sea/democratic/folklorist/sea of people/ΛΑΌΝ/ sea of people-laon/human sea-laon/lao-laon/laon-lao/sea of people/human sea/marée humaine/marée de gens/Meer von Menschen/mar de gente/marea umana/marea di persone/zee van mensen/mare de oameni/folklore/lute/luth/popular/people's/democratic/ΛΑΌΝ/ΛΑΟΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)