1 Samuel 6:4 καὶ λέγουσιν Τί τὸ τῆς βασάνου ἀποδώσομεν αὐτῇ καὶ εἶπαν ’ ἀριθμὸν τῶν σατραπῶν τῶν ἀλλοφύλων πέντε ἕδρας χρυσᾶς ὅτι πταῖσμα ἕν ὑμῖν καὶ τοῖς ἄρχουσιν ὑμῶν καὶ τῷ λαῷ
kai legousin Ti to tes basanou apodosomen autei kai eipan ' arithmon ton satrapon ton allophylon pente hedras chrysas hoti ptaisma hen hymin kai tois archousin hymon kai toi laoi1 Samuel 6 4 Then said they, What shall be the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? λέγουσιν
legousin saying-ysin/lego-ysin/ysin-lego/saying/ΛΈΓΟΥΣΙΝ/ saying-ousin/lego-ousin/ousin-lego/saying/ΛΈΓΟΥΣΙΝ/ΛΕΓΟΥΣΙΝ/ ? Τί
ti what/qué/ΤΊ/ ? τὸ
to ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? βασάνου
basanou woe-y/proof-y/basano-y/y-basano/woe/proof/affliction/examination/ΒΑΣΆΝΟΥ/ affliction-basanou/woe-basanou/basano-basanou/basanou-basano/affliction/woe/fléau/tourment/malheur/peine/Qual/Plage/Sorge/chin/examination/proof/ΒΑΣΆΝΟΥ/ΒΑΣΑΝΟΥ/ ? ἀποδώσομεν
apodosomen X here after ago at because of be-dosomen/apo-dosomen//X here after ago at because of be/ἈΠΟΔΏΣΟΜΕΝ/ given-osomen/proof-osomen/apod-osomen/osomen-apod/given/proof/yield/prove/prove/accept/proven/payoff/render/salute/salary/attach/escape/escape/destroy/migrant/ἈΠΟΔΏΣΟΜΕΝ/ΑΠΟΔΩΣΟΜΕΝ/ ? αὐτῇ
autei it-ei/he-ei/aut-ei/ei-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῇ/ empire-autei/empire-autei/aut-autei/autei-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῇ/ΑυΤη/ ?
? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπαν
eipan pot calling the kettle black-an/eip-an/an-eip/pot calling the kettle black/ΕἾΠΑΝ/ pot calling the kettle black-ipan/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-ipan/eip-ipan/ipan-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΑΝ/ΕΙΠΑΝ/ ? ’
' ? ἀριθμὸν
arithmon pi-n/index-n/arithmo-n/n-arithmo/pi/index/number/Numbers/calculator/numerology/ἈΡΙΘΜῸΝ/ number-arithmon/rím-arithmon/arithmo-arithmon/arithmon-arithmo/number/rím/gerím/tæl/lehen/niver/nombre/numéro/Zahl/Nummer/Anzahl/tal/מספר/arv/numbro/angka/ἈΡΙΘΜῸΝ/ΑΡΙΘΜΟΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? σατραπῶν
satrapon satin-rapon/satyr-rapon/sat-rapon/rapon-sat/satin/satyr/Satan/satin/sateen/satire/satanic/lampoon/satyric/satanist/Satanism/satirical/satinette/Saturnalia/satyagraha/satyagrahi/ΣΑΤΡΑΠῶΝ/ satanist-apon/sataniste-apon/sat-apon/apon-sat/satanist/sataniste/Satanism/satanisme/satirical/satirique/satanic/satanique/satyric/satyrique/satyr/Satyr/Satan/szatan/satire/lampoon/ΣΑΤΡΑΠῶΝ/ΣΑΤΡΑΠωΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἀλλοφύλων
allophylon frenzied-ylon/distraught-ylon/alloph-ylon/ylon-alloph/frenzied/distraught/frantically/ἈΛΛΟΦΎΛΩΝ/ frantically-ophylon/distraught-ophylon/alloph-ophylon/ophylon-alloph/frantically/distraught/frenzied/ἈΛΛΟΦΎΛΩΝ/ΑΛΛΟΦΥΛΩΝ/ ? πέντε
pente five/five/ΠΈΝΤΕ/ five-e/five-e/pent-e/e-pent/five/five/five/staff/pedal/bezoar/pentad/penta-/pendulum/pedicure/Pentagon/pentagon/pentagonal/Pentateuch/pentagonal/quintillion/ΠΈΝΤΕ/ΠΕΝΤΕ/ ? ἕδρας
hedras see-s/abut-s/hedra-s/s-hedra/see/abut/seat/desk/seat/face/side/bearing/Holy See/home base/consolidate/headquarters/ἝΔΡΑΣ/ seat-hedras/siège-hedras/hedra-hedras/hedras-hedra/seat/siège/Sitz/sedes/seat/headquarters/home base/sidejo/siedziba/see/Holy See/face/side/face/edro/consolidate/ἝΔΡΑΣ/ΕΔΡΑΣ/ ? χρυσᾶς
chrysas pupa-s/gold-s/chrysa-s/s-chrysa/pupa/gold/wealth/golden/golden/chrysalis/chrysanthemum/ΧΡΥΣᾶΣ/ chrysanthemum-chrysas/chrysanthème-chrysas/chrysa-chrysas/chrysas-chrysa/chrysanthemum/chrysanthème/crisantemo/crisantemo/krizantem/złocień/pupa/chrysalis/poczwarka/golden/doré/ora/golden/doré/golden/goldfarben/ΧΡΥΣᾶΣ/ΧΡΥΣαΣ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? πταῖσμα
ptaisma misdemeanor-a/magistrate judge-a/ptaism-a/a-ptaism/misdemeanor/magistrate judge/police magistrate/ΠΤΑῖΣΜΑ/ misdemeanor-ptaisma/magistrate judge-ptaisma/ptaism-ptaisma/ptaisma-ptaism/misdemeanor/magistrate judge/police magistrate/rådhusrätt/ΠΤΑῖΣΜΑ/ΠΤΑιΣΜΑ/ ? ἕν
EN IN ? ὑμῖν
hymin ye you your selves/ye you your selves/ὙΜῖΝ/ anthem-min/hymne-min/hym-min/min-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῖΝ/ΥΜιΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ἄρχουσιν
archousin man-ysin/archon-ysin/archo-ysin/ysin-archo/man/archon/parlor/parvenu/archosaur/parvenuism/magistrate/guesthouse/big spender/power-hungry/power thirsty/grasping for authority/ἌΡΧΟΥΣΙΝ/ big spender-ousin/archon-ousin/archo-ousin/ousin-archo/big spender/archon/magistrate/maître/Herrenhaus/palazzo/mansão/power-hungry/avide/pouvoir/man/power thirsty/grasping for authority/herrschsόchtig/cortigianesco/parvenu/ἌΡΧΟΥΣΙΝ/ΑΡΧΟΥΣΙΝ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῷ
toi ? λαῷ
laoi Latin-laoi/Latein-laoi/la-laoi/laoi-la/Latin/Latein/llatinu/latin/latin/Latein/לטינית/Latin/Latin/latino/latín/latino/llatí/llatina/Latijn/Latin/ΛΑῷ/ la-oi/A-oi/la-oi/oi-la/la/A/la/ΛΑῷ/ΛΑω/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame