1 Samuel 17:4 καὶ ἐξῆλθεν ἀνὴρ δυνατὸς ἐκ τῶν ἀλλοφύλων Γολιὰθ ὄνομα αὐτῷ ἐκ Γέθ ὕψος αὐτοῦ τεσσάρων πήχεων καὶ σπιθαμῆςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai exelthen aner dynatos ek ton allophylon Goliath onoma autoi ek Geth hypsos autou tessaron pecheon kai spithames1 Samuel 17 4 And there went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐξῆλθεν
exelthen electrify-then/electrification-then/exel-then/then-exel/electrify/electrification/ἘΞῆΛΘΕΝ/ electrification-elthen/electrify-elthen/exel-elthen/elthen-exel/electrification/electrify/ἘΞῆΛΘΕΝ/ΕΞηΛΘΕΝ/ ? ἀνὴρ
aner fellow husband man sir/fellow husband man sir/ἈΝῊΡ/ rise-r/rise-r/ane-r/r-ane/rise/rise/dill/worry/grave/scary/hairy/feral/minor/worry/trying/taxing/ascend/tricky/thorny/het up/ἈΝῊΡ/ΑΝΗΡ/ ? δυνατὸς
dynatos able could that is mighty man p/able could that is mighty man p/ΔΥΝΑΤΌΣ/ loud-s/strong-s/dynato-s/s-dynato/loud/strong/possible/capability/possibility/ΔΥΝΑΤΌΣ/ΔΥΝΑΤΟΣ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἀλλοφύλων
allophylon frenzied-ylon/distraught-ylon/alloph-ylon/ylon-alloph/frenzied/distraught/frantically/ἈΛΛΟΦΎΛΩΝ/ frantically-ophylon/distraught-ophylon/alloph-ophylon/ophylon-alloph/frantically/distraught/frenzied/ἈΛΛΟΦΎΛΩΝ/ΑΛΛΟΦΥΛΩΝ/ ? Γολιὰθ
Goliath Goliath-th/Golia-th/th-Golia/Goliath/ΓΟΛΙᾺΘ/ Goliath-Goliath/Goliath-Goliath/Golia-Goliath/Goliath-Golia/Goliath/Goliath/ΓΟΛΙᾺΘ/ΓΟΛΙΑΘ/ ? ὄνομα
onoma called sur name d/called sur name d/ὌΝΟΜΑ/ name-a/name-a/onom-a/a-onom/name/name/name/name/naming/baptism/miscall/pronounce/nominative/denominate/noun phrase/appellation/name giving/nomenclature/onomasiology/onomatopoeia/ὌΝΟΜΑ/ΟΝΟΜΑ/ ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? Γέθ
Geth clan-Geth/genus-Geth/Ge-Geth/Geth-Ge/clan/genus/gender/genre/Geschlecht/gento/género/ród/pochodzenie/naród/rodzaj/nazwisko rodowe/old man/geezer/vieillard/Alte/ΓῈΘ/ ? ὕψος
hypsos be exalted height on high/be exalted height on high/ὝΨΟΣ/ height-s/altitude-s/hypso-s/s-hypso/height/altitude/ὝΨΟΣ/ΥΨΟΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? τεσσάρων
tessaron four-on/fortieth-on/tessar-on/on-tessar/four/fortieth/ΤΕΣΣΆΡΩΝ/ fortieth-essaron/quarantième-essaron/tessar-essaron/essaron-tessar/fortieth/quarantième/cuadragésimo/czterdziesty/quarantaine/four/czwórka/ΤΕΣΣΆΡΩΝ/ΤΕΣΣΑΡΩΝ/ ? πήχεων
pecheon dense-eon/thick-eon/pech-eon/eon-pech/dense/thick/brawn/jellied/forearm/ΠΉΧΕΩΝ/ forearm-cheon/avant-bras-cheon/pech-cheon/cheon-pech/forearm/avant-bras/antebrazo/przedramię/coudée/brawn/plein à ras-bord/bourré/dense/jellied/thick/épais/dense/dicht/zähflüssig/ΠΉΧΕΩΝ/ΠΗΧΕΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? σπιθαμῆς
spithames spark-mes/spitha-mes/mes-spitha/spark/ΣΠΙΘΑΜῆΣ/ spark-ithames/chispa-ithames/spitha-ithames/ithames-spitha/spark/chispa/kibirkštis/iskra/scânteie/gnista/ΣΠΙΘΑΜῆΣ/ΣΠΙΘΑΜηΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)