1 Samuel 13:3 καὶ ἐπάταξεν Ἰωναθὰν τὸν Νασεὶβ τὸν ἀλλόφυλον τὸν ἐν τῷ βουνῷ καὶ ἀκούουσιν οἱ ἀλλόφυλοι καὶ Σαοὺλ σάλπιγγι σαλπίζει εἰς πᾶσαν τὴν γῆν λέγων Ἠθετήκασιν οἱ δοῦλοιThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai epataxen Ionathan ton Naseib ton allophylon ton en toi bounoi kai akouousin hoi allophyloi kai Saoul salpingi salpizei eis pasan ten gen legon Ethetekasin hoi douloi1 Samuel 13 3 And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπάταξεν
epataxen man-taxen/hard-taxen/epa-taxen/taxen-epa/man/hard/puff/back/fill/stiff/trust/rebel/reset/rebel/reset/again/reset/staff/rural/manor/ἘΠΆΤΑΞΕΝ/ revolution-axen/rebellion-axen/epa-axen/axen-epa/revolution/rebellion/révolution/Revolution/revolucio/གསར་བརྗེ/réabhlóid/revolución/rivoluzione/ការបដិវត្តន៍/rewolucja/revoluție/rèabhlaid/vallankumous/repeat/review/ἘΠΆΤΑΞΕΝ/ΕΠΑΤΑΞΕΝ/ ? Ἰωναθὰν
Ionathan Jonathan-n/Ionatha-n/n-Ionatha/Jonathan/ἸΩΝΑΘᾺΝ/ Jonathan-Ionathan/Jonathan-Ionathan/Ionatha-Ionathan/Ionathan-Ionatha/Jonathan/Jonathan/Jonatan/Jonatán/Gionathan/ἸΩΝΑΘᾺΝ/ΙΩΝΑΘΑΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Νασεὶβ
Naseib mine-eib/léthargie-eib/Na-eib/eib-Na/mine/léthargie/engourdissement/torpeur/hibernation/mine/sopor/torpore/kábulat/torpor/sodium/sodium/Natrium/נתרן/natrio/sóidiam/ΝΑΣΕῚΒ/ that-seib/que-seib/Na-seib/seib-Na/that/que/zu/ΝΑΣΕῚΒ/ΝΑΣΕΙΒ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ἀλλόφυλον
allophylon frenzied-ylon/distraught-ylon/alloph-ylon/ylon-alloph/frenzied/distraught/frantically/ἈΛΛΌΦΥΛΟΝ/ frantically-ophylon/distraught-ophylon/alloph-ophylon/ophylon-alloph/frantically/distraught/frenzied/ἈΛΛΌΦΥΛΟΝ/ΑΛΛΟΦΥΛΟΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? βουνῷ
bounoi cowhide-oi/mountain-oi/boun-oi/oi-boun/cowhide/mountain/highlands/mountainous/mountaintop/mountainside/vipera xanthina/ΒΟΥΝῷ/ mountain-bounoi/highlands-bounoi/boun-bounoi/bounoi-boun/mountain/highlands/beorg/beorh/jachʼaqollo/montaña/berg/mendi/menez/beinn/montagne/Berg/Gebirge/bjerg/mägi/monto/ΒΟΥΝῷ/ΒΟΥΝω/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀκούουσιν
akouousin hear-ousin/lean-ousin/akou-ousin/ousin-akou/hear/lean/touch/sound/listen/chance/unshorn/armrest/leaning/placing/unwound/unmeant/touching/put down/earphone/unstrung/ἈΚΟΎΟΥΣΙΝ/ acoustics-ousin/acoustique-ousin/akou-ousin/ousin-akou/acoustics/acoustique/Akustik/acustica/acoustics/acoustique/Akustik/akustiko/hear/écouter/hören/aŭdi/oír/sentire/audio/horen/ἈΚΟΎΟΥΣΙΝ/ΑΚΟΥΟΥΣΙΝ/ ? οἱ
hoi ? ἀλλόφυλοι
allophyloi frenzied-yloi/distraught-yloi/alloph-yloi/yloi-alloph/frenzied/distraught/frantically/ἈΛΛΌΦΥΛΟΙ/ frantically-ophyloi/distraught-ophyloi/alloph-ophyloi/ophyloi-alloph/frantically/distraught/frenzied/ἈΛΛΌΦΥΛΟΙ/ΑΛΛΟΦΥΛΟΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Σαοὺλ
Saoul Saul/Saul/ΣΑΟῪΛ/ sauna-l/Saudi Arabia-l/Saou-l/l-Saou/sauna/Saudi Arabia/Saudi Arabian/ΣΑΟῪΛ/ΣΑΟΥΛ/ ? σάλπιγγι
salpingi bugle-i/salpingitis-i/salping-i/i-salping/bugle/salpingitis/Fallopian tube/salpingography/ΣΆΛΠΙΓΓΙ/ bugle-salpingi/clairon-salpingi/salping-salpingi/salpingi-salping/bugle/clairon/Fallopian tube/trompe de Fallope/salpingitis/salpingography/ΣΆΛΠΙΓΓΙ/ΣΑΛΠΙΓΓΙ/ ? σαλπίζει
salpizei bugle-emmer/bugle-zei/bugler-zei/salpi-zei/zei-salpi/bugle/bugler/tumpeter/salpingitis/Fallopian tube/salpingography/ΣΑΛΠΊΖΕΙ/ bugle-lpizei/clairon-lpizei/salpi-lpizei/lpizei-salpi/bugle/clairon/Fallopian tube/trompe de Fallope/tumpeter/bugler/salpingitis/salpingography/ΣΑΛΠΊΖΕΙ/ΣΑΛΠΙΖΕΙ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? πᾶσαν
pasan all manner of means alway s any-what/all manner of means alway s any-an/pas-an//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΑΝ/ pass-n/wipe-n/pasa-n/n-pasa/pass/wipe/daub/pass/smarm/runway/bedaub/setter/catwalk/passing/pashalik/fashion runway/ΠᾶΣΑΝ/ΠαΣΑΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? γῆν
gen Gen-esis/Earth Earth-gen/Eorðe-gen/ge-gen/gen-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΝ/ Earth-gen/Eorðe-gen/ge-gen/gen-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΝ/ΓηΝ/ ? λέγων
legon ask bid boast call describe give-n/lego-n//ask bid boast call describe give/ΛΈΓΩΝ/ legion-on/saying-on/leg-on/on-leg/legion/saying/legionary/legionnaire/ΛΈΓΩΝ/ΛΕΓΩΝ/ ? Ἠθετήκασιν
Ethetekasin actor-sin/actress-sin/Eth-sin/sin-Eth/actor/actress/performer/player/trouper/theatrical/dramatic artist/thespian/stager/member of the cast/artist/artiste/filmi/luvvy/histrionic/acteur/ἨΘΕΤΉΚΑΣΙΝ/ or-thetekasin/either...or-thetekasin/E-thetekasin/thetekasin-E/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἨΘΕΤΉΚΑΣΙΝ/ΗΘΕΤΗΚΑΣΙΝ/ ? οἱ
hoi ? δοῦλοι
douloi serf-i/slave-i/doulo-i/i-doulo/serf/slave/vassal/serfdom/servile/fawning/slavishly/obsequious/subservience/ingratiating/obsequiousness/ΔΟῦΛΟΙ/ slave-douloi/serviteur-douloi/doulo-douloi/douloi-doulo/slave/serviteur/esclave/valet/esclavo/schiavo/rabszolga/sługa/escravo/sclav/slav/servile/obsequious/fawning/ingratiating/obséquieux/ΔΟῦΛΟΙ/ΔΟυΛΟΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)