1 Samuel 10:4 καὶ ἐρωτήσουσίν σε τὰ εἰς εἰρήνην καὶ δῶ σοι δύο ἀπαρχὰς ἄρτων καὶ λήμψῃ ἐκ τῆς χειρὸς αὐτῶνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai erotesousin se ta eis eirenen kai do soi dyo aparchas arton kai lempsei ek tes cheiros auton1 Samuel 10 4 And they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hands.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐρωτήσουσίν
erotesousin question-ousin/erotes-ousin/ousin-erotes/question/ἘΡΩΤΉΣΟΥΣΊΝ/ question-esousin/question-esousin/erotes-esousin/esousin-erotes/question/question/demande/interrogation/Frage/שאלה/pregunta/ἘΡΩΤΉΣΟΥΣΊΝ/ΕΡΩΤΗΣΟΥΣΙΝ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? τὰ
ta ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? εἰρήνην
eirenen one peace quietness rest set at-n/eirene-n//one peace quietness rest set at/ΕἸΡΉΝΗΝ/ Irene-n/peace-n/eirene-n/n-eirene/Irene/peace/ΕἸΡΉΝΗΝ/ΕΙΡΗΝΗΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? δῶ
doi ? σοι
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? δύο
dyo both twain two/both twain two/ΔΎΟ/ two-dyo/deux-dyo/dy-dyo/dyo-dy/two/deux/zwei/שניים/du/du/dos/due/abụo/twee/dwa/dois/duas/mbili/två/strength/ΔΎΟ/ΔΥΟ/ ? ἀπαρχὰς
aparchas obsolete-s/antiquate-s/aparcha-s/s-aparcha/obsolete/antiquate/ἈΠΑΡΧᾺΣ/ obsolete-aparchas/obsolète-aparchas/aparcha-aparchas/aparchas-aparcha/obsolete/obsolète/anticuado/obsoleto/antiquate/ἈΠΑΡΧᾺΣ/ΑΠΑΡΧΑΣ/ ? ἄρτων
arton even-on/just-on/art-on/on-art/even/just/sling/bread/baker/bread/bakery/baking/pastry/artery/bakery/flavour/Artemis/integral/arterial/seasoned/ἌΡΤΩΝ/ artery-rton/arterie-rton/art-rton/rton-art/artery/arterie/arteria/artère/Arterie/Pulsader/Schlagader/arterie/עורק/arterio/pembuluh nadi/arteria/arteria/artèria/arterija/arteria/ἌΡΤΩΝ/ΑΡΤΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? λήμψῃ
lempsei lair-psei/haunt-psei/lem-psei/psei-lem/lair/haunt/entry/lemma/ΛΉΜΨῌ/ lair-empsei/haunt-empsei/lem-empsei/empsei-lem/lair/haunt/repaire/Schlupfwinkel/entry/lemma/entrée/lemme/hasło/heslo/ΛΉΜΨῌ/ΛΗΜΨΗ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? χειρὸς
cheiros hand-one/hand-os/cheir-os//hand/ΧΕΙΡΌΣ/ clap-s/worse-s/cheiro-s/s-cheiro/clap/worse/worse/manual/ordain/surgery/masseur/surgery/palmist/applaud/gesture/surgeon/artisan/gesture/palmist/ordained/ΧΕΙΡΌΣ/ΧΕΙΡΟΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)