1 Maccabees 9:25 καὶ ἐξεζήτουν καὶ ἐξηραύνων τοὺς φίλους Ἰούδου καὶ ἦγον αὐτοὺς πρὸς Βακχίδην καὶ ἐξεδίκα αὐτούς καὶ ἐνέπαιζον αὐτοῖςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai exezetoun kai exeraunon tous philous Ioudou kai egon autous pros Bakchiden kai exedika autous kai enepaizon autois1 Maccabees 9 25
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐξεζήτουν
exezetoun precious-Hun/precious-oun/elaborate-oun/exezet-oun/oun-exezet/precious/elaborate/pretentious/sophisticated/ἘΞΕΖΉΤΟΥΝ/ elaborate-ezetoun/precious-ezetoun/exezet-ezetoun/ezetoun-exezet/elaborate/precious/pretentious/sophisticated/ἘΞΕΖΉΤΟΥΝ/ΕΞΕΖΗΤΟΥΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐξηραύνων
exeraunon tame-raunon/tamed-raunon/exe-raunon/raunon-exe/tame/tamed/habit/sixty/explain/sixtieth/elaborate/electrify/following/sexagecimal/explanation/domesticated/explanatorily/explanatively/electrification/ἘΞΗΡΑΎΝΩΝ/ sixty-ynon/soixante-ynon/exe-ynon/ynon-exe/sixty/soixante/sechzig/sesdek/kuuskümmend/seasca/sesenta/sessanta/sexaginta/zestig/sześćdziesiąt/sessenta/sitini/kuusikymmentä/sixtieth/soixantième/ἘΞΗΡΑΎΝΩΝ/ΕΞΗΡΑΥΝΩΝ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? φίλους
philous tip-ys/life-ys/philo-ys/ys-philo/tip/life/host/mate/honor/shame/buddy/guest/egoist/aspire/put up/friend/animals/hosting/quarrel/courtesy/ΦΊΛΟΥΣ/ ambition-ilous/ambition-ilous/philo-ilous/ilous-philo/ambition/ambition/aspiración/ambizione/ambíció/aspiração/philosophy/philosophie/filosofia/ambitious/ambitieux/hospitable/accueillant/hospitalier/tip/propina/ΦΊΛΟΥΣ/ΦΙΛΟΥΣ/ ? Ἰούδου
Ioudou Jew-ou/Judas-ou/Ioud-ou/ou-Ioud/Jew/Judas/Judah/Judaism/ἸΟΎΔΟΥ/ Judaism-oudou/judaïsme-oudou/Ioud-oudou/oudou-Ioud/Judaism/judaïsme/judismo/ebraismo/juif/judaïque/Jew/Juif/Judo/judío/Judas/Judas/Judah/Judas/Judas/Giuđa/ἸΟΎΔΟΥ/ΙΟΥΔΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἦγον
egon lead-n/abbess-n/ego-n/n-ego/lead/abbess/abbacy/priory/hegumen/prioress/priorate/spearhead/abbotship/priorship/mother superior/father superior/ἮΓΟΝ/ father superior-egon/hegumen-egon/ego-egon/egon-ego/father superior/hegumen/père supérieur/abbess/mother superior/prioress/mère supérieure/abbesse/lead/spearhead/abbacy/abbotship/priorship/priorate/abbazia/prioria/ἮΓΟΝ/ΗΓΟΝ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? Βακχίδην
Bakchiden bacchanal-dinar/bacchanal-den/Bakchi-den/den-Bakchi/bacchanal/ΒΑΚΧΊΔΗΝ/ bacchanal-kchiden/Bakchi-kchiden/kchiden-Bakchi/bacchanal/ΒΑΚΧΊΔΗΝ/ΒΑΚΧΙΔΗΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐξεδίκα
exedika platform-able/platform-ika/cantilever-ika/exed-ika/ika-exed/platform/cantilever/ἘΞΕΔΊΚΑ/ platform-edika/cantilever-edika/exed-edika/edika-exed/platform/cantilever/estrade/Podest/Podium/Tribüne/Plattform/grada/tribuna/plattform/emelvény/estrada/tablado/tribună/estrad/ἘΞΕΔΊΚΑ/ΕΞΕΔΙΚΑ/ ? αὐτούς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐνέπαιζον
enepaizon jab-paizon/act-paizon/ene-paizon/paizon-ene/jab/act/act/pawn/shot/pawn/sake/oomph/ambush/assets/ambush/ninety/energy/active/action/energy/ἘΝΈΠΑΙΖΟΝ/ ninety-izon/quatre-vingt-dix-izon/ene-izon/izon-ene/ninety/quatre-vingt-dix/neunzig/üheksakümmend/noventa/novanta/noranta/nonaginta/negentig/dziewięćdziesiąt/noventa/tisini/yhdeksänkymmentä/present tense/Präsens/Nutiet/ἘΝΈΠΑΙΖΟΝ/ΕΝΕΠΑΙΖΟΝ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)