1 Maccabees 6:30 καὶ ἦν ὁ ἀριθμὸς τῶν δυνάμεων αὐτοῦ ἑκατὸν χιλιάδες πεζῶν καὶ εἴκοσι χιλιάδες τῶν ἵππων καὶ ἐλέφαντες δύο καὶ τριάκοντα εἰδότες πόλεμονThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai en ho arithmos ton dynameon autou hekaton chiliades pezon kai eikosi chiliades ton hippon kai elephantes dyo kai triakonta eidotes polemon1 Maccabees 6 30
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἦν
en I/he/she/it was ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἀριθμὸς
arithmos definite numberindefinite number/definite number/indefinite number//ἈΡΙΘΜΌΣ/ pi-s/index-s/arithmo-s/s-arithmo/pi/index/number/Numbers/calculator/numerology/ἈΡΙΘΜΌΣ/ΑΡΙΘΜΟΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? δυνάμεων
dynameon capable-on/dyname-on/on-dyname/capable/ΔΥΝΆΜΕΩΝ/ Vertus-ynameon/capable-ynameon/dyname-ynameon/ynameon-dyname/Vertus/capable/ΔΥΝΆΜΕΩΝ/ΔΥΝΑΜΕΩΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἑκατὸν
hekaton hundred/hundred/ἙΚΑΤῸΝ/ 911-n/999-n/hekato-n/n-hekato/911/999/hundred/century/million/century/centenary/centurion/hundredth/centigram/hectolitre/hectoliter/centennial/centimeter/centennial/millionaire/ἙΚΑΤῸΝ/ΕΚΑΤΟΝ/ ? χιλιάδες
chiliades thousand-es/chiliad-es/es-chiliad/thousand/ΧΙΛΙΆΔΕΣ/ thousand-iliades/chiliad-iliades/iliades-chiliad/thousand/ΧΙΛΙΆΔΕΣ/ΧΙΛΙΑΔΕΣ/ ? πεζῶν
pezon berm-on/prose-on/pez-on/on-pez/berm/prose/small/bench/tramp/marine/on foot/Pesanta/terrace/walking/sidewalk/pavement/infantry/infantry/prosaist/proseman/ΠΕΖῶΝ/ infantry-ezon/infanterie-ezon/pez-ezon/ezon-pez/infantry/infanterie/piechota/marine/pedestrian area/pedestrian zone/traffic-free street/zone piétonnière/zone piétonne/Fußgängerzone/infantry/infanterie/fanteria/bench/terrace/berm/ΠΕΖῶΝ/ΠΕΖωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἴκοσι
eikosi twenty/twenty/ΕἼΚΟΣΙ/ score-i/twenty-i/eikos-i/i-eikos/score/twenty/blackjack/twenty-two/twenty-one/twenty-first/twenty-three/ΕἼΚΟΣΙ/ΕΙΚΟΣΙ/ ? χιλιάδες
chiliades thousand-es/chiliad-es/es-chiliad/thousand/ΧΙΛΙΆΔΕΣ/ thousand-iliades/chiliad-iliades/iliades-chiliad/thousand/ΧΙΛΙΆΔΕΣ/ΧΙΛΙΑΔΕΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἵππων
hippon ride-on/rider-on/hipp-on/on-hipp/ride/rider/hippo/horse/rider/groom/zeekoe/knight/equine/Hippias/cavalry/seahorse/horseman/Hipparch/Equuleus/chivalry/ἽΠΠΩΝ/ Hippocrates-ppon/Hippocrate-ppon/hipp-ppon/ppon-hipp/Hippocrates/Hippocrate/Hippokrates/Hippokrates/היפוקרטס/Hipokrato/Hippokrates/Hipócrates/Ippocrate/Hippocrates/Hipokrāts/Hipokratas/Хиппократэс/Hippokrates/Hippocrates/Hippokratész/ἽΠΠΩΝ/ΙΠΠΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐλέφαντες
elephantes ivory-es/elephant-es/elephant-es/es-elephant/ivory/elephant/oliphant/elephantine/ἘΛΈΦΑΝΤΕΣ/ elephant-lephantes/elpend-lephantes/elephant-lephantes/lephantes-elephant/elephant/elpend/fil/elefante/slon/slonica/olifant/elefante/éléphant/Elefant/elefant/פיל/elevant/elefanto/gajah/elephante/ἘΛΈΦΑΝΤΕΣ/ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ/ ? δύο
dyo both twain two/both twain two/ΔΎΟ/ two-dyo/deux-dyo/dy-dyo/dyo-dy/two/deux/zwei/שניים/du/du/dos/due/abụo/twee/dwa/dois/duas/mbili/två/strength/ΔΎΟ/ΔΥΟ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τριάκοντα
triakonta thirty/thirty/ΤΡΙΆΚΟΝΤΑ/ thirtieth-pimp/thirtieth-nta/three hundred-nta/triako-nta/nta-triako/thirtieth/three hundred/three hundredth/ΤΡΙΆΚΟΝΤΑ/ΤΡΙΑΚΟΝΤΑ/ ? εἰδότες
eidotes ides-four/ides-tes/kind-tes/eido-tes/tes-eido/ides/kind/notify/notice/strain/notice/species/Idomene/specific/speciology/notification/notification/distinguishing/species-specific/specific difference/ΕἸΔΌΤΕΣ/ notify-dotes/notifier-dotes/eido-dotes/dotes-eido/notify/notifier/benachrichtigen/Bescheid sagen/להודיע/notification/notice/Benachrichtigung/Bescheid/notice/notification/lettre d΄avis/Benachrichtigung/Bescheid/species/kind/ΕἸΔΌΤΕΣ/ΕΙΔΟΤΕΣ/ ? πόλεμον
polemon war-n/hostile-n/polemo-n/n-polemo/war/hostile/martial/warlike/bellicose/warmonger/belligerent/militaristic/ΠΌΛΕΜΟΝ/ war-polemon/guerre-polemon/polemo-polemon/polemon-polemo/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΌΛΕΜΟΝ/ΠΟΛΕΜΟΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)