1 Maccabees 3:42 Καὶ ἴδεν Ἰούδας καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ὅτι ἐπληθύνθη τὰ κακά καὶ αἱ δυνάμεις παρεμβαλοῦσιν ἐν τοῖς ὁρίοις αὐτῶν καὶ ἐπέγναωσαν τοὺς λόγους τῆς βασιλείας οὓς ἐνετείλατο ποιῆσαι τῷ λαῷ εἰς ἀπώλειαν καὶ συντέλειαν
Kai iden Ioudas kai hoi adelphoi autou hoti eplethynthe ta kaka kai hai dynameis parembalousin en tois horiois auton kai epegnaosan tous logous tes basileias hous eneteilato poiesai toi laoi eis apoleian kai synteleian1 Maccabees 3 42
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἴδεν
iden behold lo see-n/ide-n//behold lo see/ἼΔΕΝ/ idea-n/ideal-n/ide-n/n-ide/idea/ideal/ideal/virtual/idealism/idealist/ideation/ideology/ideogram/notional/obsessif/obsession/ideologue/obsessive/idealistic/ideological/ἼΔΕΝ/ΙΔΕΝ/ ? Ἰούδας
Ioudas Juda h s; Jude/Juda h s; Jude/ἸΟΎΔΑΣ/ Jew-s/Judas-s/Iouda-s/s-Iouda/Jew/Judas/Judah/Judaism/ἸΟΎΔΑΣ/ΙΟΥΔΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? ἀδελφοὶ
adelphoi friar-i/brother-i/adelpho-i/i-adelpho/friar/brother/brethren/fratricide/fratricide/brotherhood/brotherhood/fratricidal/fraternization/ἈΔΕΛΦΟῚ/ brother-adelphoi/friar-adelphoi/adelpho-adelphoi/adelphoi-adelpho/brother/friar/brethren/breur/frère/frere/Bruder/??????/broder/bror/אח/vend/frato/ubhuti/fratulo/bràthair/ἈΔΕΛΦΟῚ/ΑΔΕΛΦΟΙ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἐπληθύνθη
eplethynthe science-nthe/ciencia-nthe/ep-nthe/nthe-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠΛΗΘΎΝΘΗ/ hey-lethynthe/ep-lethynthe/ep-lethynthe/lethynthe-ep/hey/ep/ἘΠΛΗΘΎΝΘΗ/ΕΠΛΗΘΥΝΘΗ/ ? τὰ
ta ? κακά
kaka bad-a/bad-a/kak-a/a-kak/bad/bad/poo/yob/ned/scab/poor/evil/thug/lout/chav/hood/goon/hoon/caco-/abuse/ΚΑΚᾺ/ cactus-kaka/kaktus-kaka/kak-kaka/kaka-kak/cactus/kaktus/cactus/kaktus/bad/wrong/evil/mauvais/méchant/put/malbona/mal/slecht/zły/niedobry/bad/ΚΑΚᾺ/ΚΑΚΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? δυνάμεις
dynameis capable-is/dyname-is/is-dyname/capable/ΔΥΝΆΜΕΙΣ/ Vertus-dynameis/dynamei-dynameis/dynameis-dynamei/Vertus/ΔΥΝΆΜΕΙΣ/ΔΥΝΑΜΕΙΣ/ ? παρεμβαλοῦσιν
parembalousin interpolate-ousin/parembal-ousin/ousin-parembal/interpolate/ΠΑΡΕΜΒΑΛΟῦΣΙΝ/ interpolate-mbalousin/parembal-mbalousin/mbalousin-parembal/interpolate/ΠΑΡΕΜΒΑΛΟῦΣΙΝ/ΠΑΡΕΜΒΑΛΟυΣΙΝ/ ? ἐν
EN IN ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ὁρίοις
horiois limit-is/delimit-is/horio-is/is-horio/limit/delimit/boundary/ὉΡΊΟΙΣ/ limit-riois/boundary-riois/horio-riois/riois-horio/limit/boundary/limite/bord/frontière/horizon/granica/limit/delimit/délimiter/fixer les limites/ὉΡΊΟΙΣ/ΟΡΙΟΙΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπέγναωσαν
epegnaosan Ltd.-gnaosan/coat-gnaosan/epe-gnaosan/gnaosan-epe/Ltd./coat/then/edit/cheer/cheer/beyond/invest/expand/charge/extend/expand/because/clarify/cheered/explain/ἘΠΈΓΝΑΩΣΑΝ/ because-osan/tại vì-osan/epe-osan/osan-epe/because/tại vì/parce que/car/car/weil/denn/da/fordi/ĉar/porque/ya que/perché/perquè/ja que/car/ἘΠΈΓΝΑΩΣΑΝ/ΕΠΕΓΝΑΩΣΑΝ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? λόγους
logous for example-s/logou-s/s-logou/for example/ΛΌΓΟΥΣ/ for example-logous/logou-logous/logous-logou/for example/ΛΌΓΟΥΣ/ΛΟΓΟΥΣ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? βασιλείας
basileias kingdom reign-s/basileia-s//kingdom reign/ΒΑΣΙΛΕΊΑΣ/ kingdom-s/kingship-s/basileia-s/s-basileia/kingdom/kingship/regality/ΒΑΣΙΛΕΊΑΣ/ΒΑΣΙΛΕΙΑΣ/ ? οὓς
hous ear/ear/ΟὛΣ/ neutral-hous/neuter-hous/hou-hous/hous-hou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὛΣ/ΟΥΣ/ ? ἐνετείλατο
eneteilato jab-teilato/act-teilato/ene-teilato/teilato-ene/jab/act/act/pawn/shot/pawn/sake/oomph/ambush/assets/ambush/ninety/energy/active/action/energy/ἘΝΕΤΕΊΛΑΤΟ/ ninety-lato/quatre-vingt-dix-lato/ene-lato/lato-ene/ninety/quatre-vingt-dix/neunzig/üheksakümmend/noventa/novanta/noranta/nonaginta/negentig/dziewięćdziesiąt/noventa/tisini/yhdeksänkymmentä/present tense/Präsens/Nutiet/ἘΝΕΤΕΊΛΑΤΟ/ΕΝΕΤΕΙΛΑΤΟ/ ? ποιῆσαι
poiesai poetry-ai/poies-ai/ai-poies/poetry/ΠΟΙῆΣΑΙ/ poetry-oiesai/poësie-oiesai/poies-oiesai/oiesai-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙῆΣΑΙ/ΠΟΙηΣΑΙ/ ? τῷ
toi ? λαῷ
laoi Latin-laoi/Latein-laoi/la-laoi/laoi-la/Latin/Latein/llatinu/latin/latin/Latein/לטינית/Latin/Latin/latino/latín/latino/llatí/llatina/Latijn/Latin/ΛΑῷ/ la-oi/A-oi/la-oi/oi-la/la/A/la/ΛΑῷ/ΛΑω/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? ἀπώλειαν
apoleian damnable nation destruction die p-n/apoleia-n//damnable nation destruction die p/ἈΠΏΛΕΙΑΝ/ loss-n/loss-n/apoleia-n/n-apoleia/loss/loss/casualties/bereavement/ἈΠΏΛΕΙΑΝ/ΑΠΩΛΕΙΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? συντέλειαν
synteleian end-n/synteleia-n//end/ΣΥΝΤΈΛΕΙΑΝ/ coefficient-Janus/coefficient-ian/future perfect-ian/syntele-ian/ian-syntele/coefficient/future perfect/ΣΥΝΤΈΛΕΙΑΝ/ΣΥΝΤΕΛΕΙΑΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame