1 Maccabees 16:4 καὶ ἐπέλεξεν ἐκ τῆς χώρας εἴκοσι χιλιάδας ἀνδρῶν πολεμιστῶν καὶ ἱππεῖς καὶ ἐπορεύθησαν ἐπὶ τὸν Κενδεβαῖον καὶ ἐκοιμήθησαν ἐν ΜωδαείμThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai epelexen ek tes choras eikosi chiliadas andron polemiston kai hippeis kai eporeuthesan epi ton Kendebaion kai ekoimethesan en Modaeim1 Maccabees 16 4
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπέλεξεν
epelexen charge-exen/epel-exen/exen-epel/charge/ἘΠΈΛΕΞΕΝ/ charge-lexen/epel-lexen/lexen-epel/charge/ἘΠΈΛΕΞΕΝ/ΕΠΕΛΕΞΕΝ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? χώρας
choras coast county fields ground land r-s/chora-s//coast county fields ground land r/ΧΏΡΑΣ/ country-s/chora-s/s-chora/country/ΧΏΡΑΣ/ΧΩΡΑΣ/ ? εἴκοσι
eikosi twenty/twenty/ΕἼΚΟΣΙ/ score-i/twenty-i/eikos-i/i-eikos/score/twenty/blackjack/twenty-two/twenty-one/twenty-first/twenty-three/ΕἼΚΟΣΙ/ΕΙΚΟΣΙ/ ? χιλιάδας
chiliadas thousand-s/chiliada-s/s-chiliada/thousand/ΧΙΛΙΆΔΑΣ/ thousand-chiliadas/chiliada-chiliadas/chiliadas-chiliada/thousand/ΧΙΛΙΆΔΑΣ/ΧΙΛΙΑΔΑΣ/ ? ἀνδρῶν
andron men's quarters-n/andro-n/n-andro/men's quarters/ἈΝΔΡῶΝ/ men's quarters-andron/andro-andron/andron-andro/men's quarters/ἈΝΔΡῶΝ/ΑΝΔΡωΝ/ ? πολεμιστῶν
polemiston warrior-on/loophole-on/polemist-on/on-polemist/warrior/loophole/embrasure/ΠΟΛΕΜΙΣΤῶΝ/ warrior-olemiston/guerrier-olemiston/polemist-olemiston/olemiston-polemist/warrior/guerrier/לוחם/guererro/combatiente/guerriero/combattente/harcos/guerreiro/embrasure/loophole/embrasure/créneau/saetera/tronera/aspillera/ΠΟΛΕΜΙΣΤῶΝ/ΠΟΛΕΜΙΣΤωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἱππεῖς
hippeis ride-is/rider-is/hippe-is/is-hippe/ride/rider/rider/horseman/ἹΠΠΕῖΣ/ rider-ppeis/horseman-ppeis/hippe-ppeis/ppeis-hippe/rider/horseman/cavalier/Reiter/rajdanto/jinete/ride/monter/reiten/rider/amazona/jeździectwo/ἹΠΠΕῖΣ/ΙΠΠΕιΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπορεύθησαν
eporeuthesan so-reuthesan/era-reuthesan/epo-reuthesan/reuthesan-epo/so/era/HFF/heal/ergo/thus/ride/epic/next/hence/drive/epoxy/ahead/attend/whence/thence/ἘΠΟΡΕΎΘΗΣΑΝ/ Bronze Age-esan/Edá de Bronce-esan/epo-esan/esan-epo/Bronze Age/Edá de Bronce/Âge du bronze/Bronzezeit/Bronzealder/Bronzepoko/Zaman Perunggu/Edad de Bronce/Età del bronzo/Bronzetied/Bronstijd/Yr Oes Efydd/epoka brązu/Edade de bronço/Bronsåldern/season/ἘΠΟΡΕΎΘΗΣΑΝ/ΕΠΟΡΕΥΘΗΣΑΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Κενδεβαῖον
Kendebaion gap-debaion/bunk-debaion/Ken-debaion/debaion-Ken/gap/bunk/prick/sting/pique/Kenya/prick/froth/hokum/prick/prate/Kenyan/vacant/centre/center/vacuum/ΚΕΝΔΕΒΑῖΟΝ/ Centaurus-aion/an Ceinteár-aion/Ken-aion/aion-Ken/Centaurus/an Ceinteár/Centaurus/Centaure/Zentaur/Kentauren/קנטאור/Centaŭro/Centaurus/Centaurus/Centauro/Centaure/Centaurus/Kentaur/Centaurus/Kentauras/ΚΕΝΔΕΒΑῖΟΝ/ΚΕΝΔΕΒΑιΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐκοιμήθησαν
ekoimethesan willingly-imethesan/ecuadorian-imethesan/eko-imethesan/imethesan-eko/willingly/ecuadorian/Ecuadorian/Ecuadorian/ἘΚΟΙΜΉΘΗΣΑΝ/ willingly-esan/volontaire-esan/eko-esan/esan-eko/willingly/volontaire/Ecuadorian/Ecuadorianer/ecuatoriano/Ecuadorian/Ecuadorianerin/ecuatoriana/ecuadorian/ecuadorianisch/ecuatoriano/ἘΚΟΙΜΉΘΗΣΑΝ/ΕΚΟΙΜΗΘΗΣΑΝ/ ? ἐν
EN IN ? Μωδαείμ
Modaeim baby-eim/babe-eim/Mo-eim/eim-Mo/baby/babe/baba/babetjie/Neugeborenes/Säugling/Baby/Bébé/baby/spædbarn/bebo/bayi/infanteto/bebé/nene/crío/ΜΩΔΑΕΊΜ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)