1 Maccabees 15:3 ἐπειδή τινες λοιμοὶ κατεκράτησαν τῆς βασιλείας τῶν πατέρων ἡμῶν βουλεύομαι δὲ ἀντιποιήσασθαι τῆς βασιλείας ὅπαως ἀποκαταστήσω αὐτὴν ὡς ἦν τὸ πρότερον ἐξενολόγησα δὲ πλῆθος δυνάμεων καὶ κατεσκεύασα πλοῖα πολεμικάThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
epeide tines loimoi katekratesan tes basileias ton pateron hemon bouleuomai de antipoiesasthai tes basileias hopaos apokatasteso auten hos en to proteron exenologesa de plethos dynameon kai kateskeuasa ploia polemika1 Maccabees 15 3
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐπειδή
Epeide after that because for that asmuc/after that because for that asmuc/ἘΠΕΙΔῊ/ because-e/Epeid-e/e-Epeid/because/ἘΠΕΙΔῊ/ΕΠΕΙΔΗ/ ? τινες
tines jolt-es/tint-es/tin-es/es-tin/jolt/tint/Tintoretto/ΤΊΝΕΣ/ secouer-ines/schütteln-ines/tin-ines/ines-tin/secouer/schütteln/sacudir/scuotere/ráz/potrząsam/arremeter/scutura/skaka/tint/jolt/secousse/Tintoretto/se secouer/sursauter/ΤΊΝΕΣ/ΤΙΝΕΣ/ ? λοιμοὶ
loimoi lues-i/plague-i/loimo-i/i-loimo/lues/plague/disease/sickness/epidemic/pandemic/the pest/contagion/infection/bubonic plague/the Black Death/contagious disease/ΛΟΙΜΟΊ/ disease-loimoi/contagious disease-loimoi/loimo-loimoi/loimoi-loimo/disease/contagious disease/contagion/infection/sickness/epidemic/pandemic/plague/bubonic plague/the Black Death/the pest/lues/ΛΟΙΜΟΊ/ΛΟΙΜΟΙ/ ? κατεκράτησαν
katekratesan calm-kratesan/head-kratesan/kate-kratesan/kratesan-kate/calm/head/down/know/head/still/lower/pacify/soothe/humour/direct/occupy/alight/frozen/ruined/appease/ΚΑΤΕΚΡΆΤΗΣΑΝ/ direction-tesan/direction-tesan/kate-tesan/tesan-kate/direction/direction/kierunek/head/descend/alight/descendre/bagne/punlaborejo/head/direct/diriger/aiguiller/לכוון/take down/lower/ΚΑΤΕΚΡΆΤΗΣΑΝ/ΚΑΤΕΚΡΑΤΗΣΑΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? βασιλείας
basileias kingdom reign-s/basileia-s//kingdom reign/ΒΑΣΙΛΕΊΑΣ/ kingdom-s/kingship-s/basileia-s/s-basileia/kingdom/kingship/regality/ΒΑΣΙΛΕΊΑΣ/ΒΑΣΙΛΕΙΑΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? πατέρων
pateron crutch-on/rafter-on/pater-on/on-pater/crutch/rafter/father/Our Father/paternalism/condescending/pater familias/ΠΑΤΈΡΩΝ/ vader-ateron/pa-ateron/pater-ateron/ateron-pater/vader/pa/father/fæder/aita/otac/tad/tadoù/pai/père/pere/Vater/úva/far/fader/patro/ΠΑΤΈΡΩΝ/ΠΑΤΕΡΩΝ/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/ ? βουλεύομαι
bouleuomai bouleuterion-omai/congresswoman-omai/bouleu-omai/omai-bouleu/bouleuterion/congresswoman/assemblywoman/Member of Parliament/ΒΟΥΛΕΎΟΜΑΙ/ congresswoman-leuomai/assemblywoman-leuomai/bouleu-leuomai/leuomai-bouleu/congresswoman/assemblywoman/Member of Parliament/député/parlementaire/Abgeordneter/bouleuterion/bouleutérion/ΒΟΥΛΕΎΟΜΑΙ/ΒΟΥΛΕΥΟΜΑΙ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἀντιποιήσασθαι
antipoiesasthai for in the room of-poiesasthai/anti-poiesasthai//for in the room of/ἈΝΤΙΠΟΙΉΣΑΣΘΑΙ/ unpoetic-sasthai/antipoetic-sasthai/antipoie-sasthai/sasthai-antipoie/unpoetic/antipoetic/ἈΝΤΙΠΟΙΉΣΑΣΘΑΙ/ΑΝΤΙΠΟΙΗΣΑΣΘΑΙ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? βασιλείας
basileias kingdom reign-s/basileia-s//kingdom reign/ΒΑΣΙΛΕΊΑΣ/ kingdom-s/kingship-s/basileia-s/s-basileia/kingdom/kingship/regality/ΒΑΣΙΛΕΊΑΣ/ΒΑΣΙΛΕΙΑΣ/ ? ὅπαως
hopaos fan-os/hey-os/hopa-os/os-hopa/fan/hey/olé/whoa/oops/ὍΠΑΩΣ/ fan-paos/fan-paos/hopa-paos/paos-hopa/fan/fan/supporter/supporteur/ŝatanto/hey/olé/whoa/oops/olé/opaliser/ὍΠΑΩΣ/ΟΠΑΩΣ/ ? ἀποκαταστήσω
apokatasteso X here after ago at because of be-katasteso/apo-katasteso//X here after ago at because of be/ἈΠΟΚΑΤΑΣΤΉΣΩ/ recovery-eso/retrieve-eso/apokatast-eso/eso-apokatast/recovery/retrieve/reparation/restoration/rectification/reinstatement/ἈΠΟΚΑΤΑΣΤΉΣΩ/ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΗΣΩ/ ? αὐτὴν
auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ἦν
en I/he/she/it was ? τὸ
to ? πρότερον
proteron before at the first former/before at the first former/ΠΡΌΤΕΡΟΝ/ prior-n/protero-n/n-protero/prior/ΠΡΌΤΕΡΟΝ/ΠΡΟΤΕΡΟΝ/ ? ἐξενολόγησα
exenologesa exam-nologesa/probe-nologesa/exe-nologesa/nologesa-exe/exam/probe/check/rouse/check/go out/excite/explore/examine/evolved/headway/placate/appease/case out/uprising/examiner/ἘΞΕΝΟΛΌΓΗΣΑ/ platform-gesa/cantilever-gesa/exe-gesa/gesa-exe/platform/cantilever/estrade/Podest/Podium/Tribüne/Plattform/grada/tribuna/plattform/emelvény/estrada/tablado/tribună/estrad/explore/ἘΞΕΝΟΛΌΓΗΣΑ/ΕΞΕΝΟΛΟΓΗΣΑ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? πλῆθος
plethos bundle company multitude/bundle company multitude/ΠΛῆΘΟΣ/ crowd-s/number-s/pletho-s/s-pletho/crowd/number/ΠΛῆΘΟΣ/ΠΛηΘΟΣ/ ? δυνάμεων
dynameon capable-on/dyname-on/on-dyname/capable/ΔΥΝΆΜΕΩΝ/ Vertus-ynameon/capable-ynameon/dyname-ynameon/ynameon-dyname/Vertus/capable/ΔΥΝΆΜΕΩΝ/ΔΥΝΑΜΕΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κατεσκεύασα
kateskeuasa ruined-keuasa/destroyed-keuasa/kates-keuasa/keuasa-kates/ruined/destroyed/status quo/devastated/establishment/ΚΑΤΕΣΚΕΎΑΣΑ/ status quo-keuasa/establishment-keuasa/kates-keuasa/keuasa-kates/status quo/establishment/l’establishment/le pouvoir établi/les gens en place/la classe dirigeante/le système/establo/classes dominantes/instituție/destroyed/ruined/devastated/ablagé/ΚΑΤΕΣΚΕΎΑΣΑ/ΚΑΤΕΣΚΕΥΑΣΑ/ ? πλοῖα
ploia ship-a/vessel-a/ploi-a/a-ploi/ship/vessel/ship-ownership/ΠΛΟῖΑ/ ship-ploia/vessel-ploia/ploi-ploia/ploia-ploi/ship/vessel/navire/bateau/vaisseau/nau/ship-ownership/ΠΛΟῖΑ/ΠΛΟιΑ/ ? πολεμικά
polemika war-a/warlike-a/polemik-a/a-polemik/war/warlike/military/ΠΟΛΕΜΙΚᾺ/ military-polemika/war-polemika/polemik-polemika/polemika-polemik/military/war/warlike/polémique/militaire/polemika/arts martiaux/ΠΟΛΕΜΙΚᾺ/ΠΟΛΕΜΙΚΑ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)