Orginal word=
Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuteronomy Joshua Judges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Kings 2 Kings 1 Chronicles 2 Chronicles 1 Ezra 2 Ezra Esther Judith Tobit 1 Maccabees 2 Maccabees 3 Maccabees 4 Maccabees Psalms Odes Proverbs Song of Songs Job Wisdom of Solomon Ecclesiastes Psalms of Solomon Hosea Amos Micah Joel Obadiah Jonas Nahum Habakkuk Zephaniah Malachi Isaiah Jeremiah Baruch Lamentations Letter of Jeremiah Ezekiel Susanna Susanna Theodotionis Daniel Daniel Theodotionis Bel and the Dragon Bel Dragon Theodotio
1 Maccabees-12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
phpBible_books max_chapters=
booknum=
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [-11-] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
1 Maccabees 12:11 ἡμεῖς οὗν ἐν παντὶ καιρῷ ἀδιαλείπτως ἐν ταῖς ἑορταῖς καὶ ἐν ταῖς λοιπαῖς καθηκούσαις ἡμέραις μιμνησκόμεθα ὑμῶν ἐφʼ ὧν προσφέρομεν θυσιῶν καὶ ἐν ταῖς προσευχαῖς ὡς δέον ἐστὶν καὶ πρέπον μνημονεύειν ἀδελφῶν
hemeis houn en panti kairoi adialeiptos en tais heortais kai en tais loipais kathekousais hemerais mimneskometha hymon eph' hon prospheromen thysion kai en tais proseuchais hos deon estin kai prepon mnemoneuein adelphon
# Orig word translit English usages ee data backup ee
?

ἡμεῖς

hemeis us we ourselves/us we ourselves/ἩΜΕῖΣ/ email-s/hemei-s/s-hemei/email/ἩΜΕῖΣ/ΗΜΕιΣ/
?

οὗν

oun and so truly but now then so/and so truly but now then so/ΟὖΝ/ neutral-oun/neuter-oun/ou-oun/oun-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὖΝ/ΟυΝ/
?

ἐν

EN IN
?

παντὶ

panti flag-i/beet-i/pant-i/i-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΑΝΤῚ/ always-panti/uvijek-panti/pant-panti/panti-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΑΝΤῚ/ΠΑΝΤΙ/
?

καιρῷ

kairoi and also both but even for if o-roi/kai-roi//and also both but even for if o/ΚΑΙΡῷ/ time-oi/Cairo-oi/kair-oi/oi-kair/time/Cairo/pending/weather/weather/opportunist/opportunism/bide my time/biding one's time/be on the look-out/being on the look-out/ΚΑΙΡῷ/ΚΑΙΡω/
?

ἀδιαλείπτως

adialeiptos without ceasing/without ceasing/ἈΔΙΑΛΕΊΠΤΩΣ/ incessant-os/uninterrupted-os/adialeipt-os/os-adialeipt/incessant/uninterrupted/uninterrupted/ἈΔΙΑΛΕΊΠΤΩΣ/ΑΔΙΑΛΕΙΠΤΩΣ/
?

ἐν

EN IN
?

ταῖς

tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/
?

ἑορταῖς

heortais partyer-is/partier-is/heorta-is/is-heorta/partyer/partier/reveler/reveller/roisterer/festively/celebrant/partygoer/celebrator/merrymaker/celebratorily/ἙΟΡΤΑῖΣ/ festif-ortais/celebrator-ortais/heorta-ortais/ortais-heorta/festif/celebrator/celebrant/merrymaker/partyer/partier/partygoer/reveler/reveller/roisterer/festively/celebratorily/célébrant/célébrante/ἙΟΡΤΑῖΣ/ΕΟΡΤΑιΣ/
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

ἐν

EN IN
?

ταῖς

tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/
?

λοιπαῖς

loipais so-lewd/so-ais/then-ais/loip-ais/ais-loip/so/then/ΛΟΙΠΑῖΣ/ then-ipais/so-ipais/loip-ipais/ipais-loip/then/so/alors/donc/also/do/do/entonces/allora/dunque/ΛΟΙΠΑῖΣ/ΛΟΙΠΑιΣ/
?

καθηκούσαις

kathekousais duty-ysais/katheko-ysais/ysais-katheko/duty/ΚΑΘΗΚΟΎΣΑΙΣ/ duty-kousais/devoir-kousais/katheko-kousais/kousais-katheko/duty/devoir/Pflicht/deber/dovere/obowiązek/velvollisuus/ΚΑΘΗΚΟΎΣΑΙΣ/ΚΑΘΗΚΟΥΣΑΙΣ/
?

ἡμέραις

hemerais age alway mid day by day dail-is/hemera-is//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΙΣ/ timidity-is/placidity-is/hemera-is/is-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΙΣ/ΗΜΕΡΑΙΣ/
?

μιμνησκόμεθα

mimneskometha mime-neskometha/mime-neskometha/mim-neskometha/neskometha-mim/mime/mime/mimosa/mimicry/imitator/imitation/hearken back/ΜΙΜΝΗΣΚΌΜΕΘΑ/ mime-metha/hearken back-metha/mim-metha/metha-mim/mime/hearken back/mimer/imiter/imitieren/nachahmen/mimosa/mimosa/mime/imitation/imitation/naśladowanie/imitacja/imitator/mime/mime/ΜΙΜΝΗΣΚΌΜΕΘΑ/ΜΙΜΝΗΣΚΟΜΕΘΑ/
?

ὑμῶν

hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/
?

ἐφʼ

eph' adolescent-eph'/teenager-eph'/eph-eph'/eph'-eph/adolescent/teenager/adolescent/plenkreskiĝulo/puber/seven/sept/sieben/sep/seacht/siete/sette/asaa/septem/siedem/sete/ἘΦʼ/
?

ὧν

hon
?

προσφέρομεν

prospheromen about according to against among-pheromen/pros-pheromen//about according to against among/ΠΡΟΣΦΈΡΟΜΕΝ/ offering-ire/offering-men/prosphero-men/men-prosphero/offering/ΠΡΟΣΦΈΡΟΜΕΝ/ΠΡΟΣΦΕΡΟΜΕΝ/
?

θυσιῶν

thysion sacrifice-on/sacrifice-on/thysi-on/on-thysi/sacrifice/sacrifice/ΘΥΣΙῶΝ/ sacrifice-ysion/sacrifice-ysion/thysi-ysion/ysion-thysi/sacrifice/sacrifice/sacrificio/sacrificio/sacrifice/sacrifier/opfern/sacrificar/inmolar/matar/privarse/resignarse/se sacrifier/ΘΥΣΙῶΝ/ΘΥΣΙωΝ/
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

ἐν

EN IN
?

ταῖς

tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/
?

προσευχαῖς

proseuchais about according to against among-euchais/pros-euchais//about according to against among/ΠΡΟΣΕΥΧΑῖΣ/ place-is/proseucha-is/is-proseucha/place/ΠΡΟΣΕΥΧΑῖΣ/ΠΡΟΣΕΥΧΑιΣ/
?

ὡς

hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/
?

δέον

deon awe-n/duly-n/deo-n/n-deo/awe/duly/ethics/properly/as it ought/sense of wonder/ΔΈΟΝ/ déontologique-deon/ethics-deon/deo-deon/deon-deo/déontologique/ethics/déontologie/Ethik/etik/eetika/eitic/ética/etica/etika/etika/ethiek/etika/etyka/deontologia/etică/ΔΈΟΝ/ΔΕΟΝ/
?

ἐστὶν

estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

πρέπον

prepon proper-n/appropriate-n/prepo-n/n-prepo/proper/appropriate/the right thing to do/ΠΡΈΠΟΝ/ the right thing to do-prepon/proper-prepon/prepo-prepon/prepon-prepo/the right thing to do/proper/appropriate/ΠΡΈΠΟΝ/ΠΡΕΠΟΝ/
?

μνημονεύειν

mnemoneuein memory-euein/mnemonic-euein/mnemon-euein/euein-mnemon/memory/mnemonic/memorandum/pro-memorandum/ΜΝΗΜΟΝΕΎΕΙΝ/ mnemonic-oneuein/mnémonique-oneuein/mnemon-oneuein/oneuein-mnemon/mnemonic/mnémonique/memorandum/mémorandum/Memorandum/memorándum/memorandο/memorandum/memorandum/memorandum/memorandum/memorandο/memorandum/memory/mémoire/pro-memorandum/ΜΝΗΜΟΝΕΎΕΙΝ/ΜΝΗΜΟΝΕΥΕΙΝ/
?

ἀδελφῶν

adelphon fraternise-n/reconciliation-n/adelpho-n/n-adelpho/fraternise/reconciliation/ἈΔΕΛΦῶΝ/ fraternise-adelphon/reconciliation-adelphon/adelpho-adelphon/adelphon-adelpho/fraternise/reconciliation/jumelé/ἈΔΕΛΦῶΝ/ΑΔΕΛΦωΝ/
1 Maccabees 12 11
The Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.


Theos Θεός ΘΣ God
ṣādē Ϻ its pronunciation is not distinguishable fromس
Corinthians used san (Ϻ) instead of Σ for /s/
Its shape was similar to modern M, or to a modern Greek Sigma (Σ) turned sideways W,
and it was used as an alternative to Sigma to denote the sound /s/
According to Judges 12:6, the tribe of Ephraim could not differentiate between Shin and Samekh
Xi is not to be confused with the letter Χ chi, which gave its form to the Latin letter X
Alternative forms Χ chi, VV, vv Sigma /ˈsɪɡmə/ (uppercase Σ, lowercase σ, lowercase in word-final position ς
Greek Sigma got its shape (Σς) and alphabetic position from the Phoenician letter𐤔 shin Šin
but its name and sound value from Phoenician Samekh.
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
Σ=S but gets its shape from SamEkhia
E=S but gets its shape from SamEkhia
M=W but gets its shape from saMekhia ~ saWekhia Christ/Messiah Χριστός ΧΣ
I=J but gets its shape from sameJhIa ~ sameGhIa Jesus Ἰησοῦς ΙΣ
C=K but gets its shape from sameChia ~ sameKhia Lord Κύριος ΚΣ



🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 2.695722 seconds